Исихазм

Автор Тема: Исихазм. Преданные забвению тайны духа и молитвы, скрытые в Новом Завете  (Прочитано 8807 раз)

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Это анонс и начало новой темы о языке древних гностиков в Евангелиях, о методе и способе понимания сути многих мест Евангелий, о правильном понимании сути слов Иисуса, слов евангелистов, в этом месте Нового Завета и во всех прочих его местах.
Это тема об Иисусе, как хлебе с небес, о том, как можно понять эту идеому в гностическом смысле.
И в 6-ой главе в этом контексте тугой узел связанных тем единого понимания: чуда о насыщении 5000 и 4000, хлеба с небес, и евхаристии.
Да, это связанные темы.
Гностики, именно гностики, были авторами ядра всего Нового Завета.
Понять их язык со всем его тайным шифром и иносказаниями поэтому очень важно.

Эта тема будет сложная, так же сложная, как и тема о Пророчестве.
Я не буду тут выдавать "море" греческого текста и своего прочтения "последовательности букв" на этом языке.
Тут у гностиков представлен на мой взгляд несколько иной способ сокрытия их тайны от всех, кроме избранных, способ "слышания аллюзий в музыке слов".
И я попытаюсь рассказать об этом, но уж рассказать, как получится по вдохновению, а не от рассудка.

Это просто анонс.
Как скоро родится сам текст моего рассказа заранее сказать не могу.
Тут, да, можно вообще поговорить о 6-ой главе от Иоанна.
Особо жёстких требований к формату разговора у меня, как у автора темы пока нет.

6-ая глава от Иоанна в её рассказе о "хлебе с небес" всегда для меня стояли особняком, как и всегда для меня стояло особняком "чудо о насыщении 5000 и 4000", где тоже речь о "хлебе".
Что-то всегда не довало мне покоя в попытке воспринять сложившееся в предании понимание этих сюжетов данной главы и схожих мест Нового Завета.
И, вот, в итоге, открылись тайны этой главы, то есть иное понимание описанного в ней.
Это и будет предметом этой темы.
« Последнее редактирование: 28 Октябрь 2020, 18:06:04 от Alexander »
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Открывшиеся озарения об ином понимании всех мест Евангелий с чудесами вокруг ХЛЕБА начинают обретать законченные черты иного прочтения евангельских текстов.
Но впереди ещё много работы теперь уже видно, что больше технической, ибо в правильности своего прочтения-понимания текста я практически уже не сомневаюсь. Но всё же дам иное прочтение всех мест о чудесах вокруг ХЛЕБА во всех четырёх Евангелиях, чтобы ни у кого не было сомнений в возможности единства иного понимания всех без исключения мест, где говорится о чудесах насыщения хлебами многих.
Там на деле открывается удивительно исихастский, умнодельский смысл этих евангельских эпизодов в их истинном древнем гностическом прочтении, когда за основу берётся духовное и божественное, а не мирское и тленное.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Грустное настроение.
Всё раскладывается по полочкам само собой в ином прочтении-понимании древних текстов, но при этом всё яснее становится, что, вскрытая мною подлинная духовная тайна Нового Завета, вряд ли будет принята многими даже тут на форуме.
Слишком сильно придётся изменять для этого свой ум читающим, а это непросто.
Но всё равно продолжаю работать над иным прочтением сразу пятнадцати мест Нового Завета, связанных между собой этой духовной тайной.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Причудливы пути движения ума по удалению клише прежних восприятий реальности.
Вот и к иному пониманию указаний Иисуса о молитве в Нагорной проповеди я смог подойти через моё собственное расшифрование древнегреческого слитного текста этого места (то есть и с эмендацией иной разбивки букв на слова), только лишь долго и усиленно проработав над всеми местами Нового Завета о "хлебе", включая эпизод тайной вечери в синоптических Евангелиях и у Павла.
Над всем этим корпусом наработанных черновых переводов-расшифровок-прочтений я ещё долго буду мучиться и приводить их в приемлемый вид, но вот место о молитве, что есть итог этого труда, приведу в самое ближайшее время.
На исихастском форуме негоже держать такие интересные находки без их представления лицам заинтересованным и не равнодушным.
Так что в самое ближайшее время, так сказать, начав с конца, я приведу своё новое прочтение слов Иисуса из "От Матфея 6, 5-8".
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

В "От Матфея 6:6", - ключевом стихе со словами Иисуса о сути молитвы, - где-то 37 греческих слов.
Работаю над этим стихом четвёртый день напролёт.
И каждый вечер обычно бываю доволен результатом.
А утром (я дома на самоизоляции опять) с ужасом обнаруживаю, что получившийся вечером результат работы опять никуда не годится.
Но процесс явно сходящийся.
Ещё несколько дней и суть учения Иисуса о молитве в моём прочтении будет выявлена мною.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Опять зарываюсь в современные учебники древнегреческого языка Нового Завета, и снова открывается давно уже ведомая мне из практики моих переводов-прочтений-расшифровок грустная истина.
Вот, ведь, и современные филологи-грамматисты люди честные и с юмором, и они откровенно признают, что многого не знают и не понимают в текстах Нового Завета, признают, что их знания о грамматике Нового Завета на языке оригинала весьма и весьма не полны, и вовсе не окончательно определённые ныне есть.
Но вот у них то и отчётливее всего проскальзывает система их доказательств, критерии истины их выводов об экзегетически значимых грамматических структурах и конструкциях древнего языка.
И каковы же эти критерии?
Оказывается, все они сводятся к таким суждениям примерно: "слово "бог" тут в этом месте текста, хотя это слово и без артикля, это вовсе не упоминание "некого неопределённого бога", ведь мы то знаем, что Бог наш один единственный, поэтому тут, хотя и нет артикля у этого слова, - это всё равно указание на вполне определённого Бога, такова, вот, особенность грамматики этого языка". И такого вот рода "критериев истины" неких грамматических правил и истин понимания конструкций древнегреческого языка Нового Завета очень и очень много - даже по сути подавляющее большинство.
То есть, по сути, ныне "правила грамматики древнегреческого языка Нового Завета" определяются нашими исторически сложившимися представлениями о Боге, Иисусе, Его истории и Его заповедях и подобном в предании, то есть современная наша грамматика древнегреческого языка Нового Завета определяется сложившимся богословием и преданием, а не наоборот.
Что уж тут тогда говорить о подходе большинства переводчиков к своим переводам?
Ясно, что и в этом случае, всё определяется не текстом, а нашими исторически сложившимися представлениями о Боге, Иисусе, Его истории и Его заповедях, и прочем подобном в предании лишь с небольшим акцентом на личный взгляд переводчика на текст.
Увы, это именно так.
Грамматика этого конкретного языка служанка богословия и традиции оказалась, как и все переводы текстов Нового Завета.
Это уже замкнутый круг, из которого можно выйти только при помощи меча, разрубающего этот круг, если, конечно, удастся найти точки опоры для этого действия.
Такие точки опоры есть.
Это, во-первых, личный иррациональный молитвенный опыт, а, во-вторых, некоторые навыки работы со статистикой и рациональное математическое чутьё математика прикладника, наблюдающего эту статистику в текстах, и по своему многолетнему опыту работы прекрасно знающего, что статистика вовсе не пустой звук, а мощный инструмент постижения реальности.
Но, вообще-то, ситуация крайне тяжёлая, когда оказываешься в ситуации, что нельзя полностью опереться на незыблемые правила учебников и выводы в словарных статьях словарей.
« Последнее редактирование: 15 Октябрь 2020, 13:28:42 от Сергий »
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Dmitrii

  • Сообщений: 476
    • Просмотр профиля

Перевод всегда лишь измена оригиналу и, как отмечает один из авторов эпохи ..., в лучшем
случае, представляет лишь обратную сторону парчи: все нитки видны, а не рассмотреть тонюго
изящества рисунка и красок. Но разве существует, вообще, такая великая доктрина, которую
легко.изложить. Древние мудрецы никогда не облекали своего учения в систематическую форму.
Они говорили парадоксами, потому что боялись высказать истину лишь на половину...

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Перевод всегда лишь измена оригиналу и, как отмечает один из авторов эпохи ..., в лучшем
случае, представляет лишь обратную сторону парчи: все нитки видны, а не рассмотреть тонюго
изящества рисунка и красок. Но разве существует, вообще, такая великая доктрина, которую
легко.изложить. Древние мудрецы никогда не облекали своего учения в систематическую форму.
Они говорили парадоксами, потому что боялись высказать истину лишь на половину...
Это так.
Но сильные искажения смыслов - это непростительно.
Женщина Иезавель, сидящая на звере алом, ответит за своё своевольство в толкованиях слов Иисуса.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Dmitrii

  • Сообщений: 476
    • Просмотр профиля

". Но сильные искажения смыслов - это непростительно.."

Искажения и(или) интерпретации текста критически зависят от собственного опыта.

Два перевода с разницей около ста лет. Текст (насколько помню - 4го века)

"мне кажется, (каждый имеет) право говорить без слов и понимать без знания того, что выше слов и знания. Я полагаю, что это ничто, но таинственная тишина и мистическая тишина которая. . . растворяет формы. Поэтому ищите, безмолвно.."

"Мне же кажется правильным говорить без слов и познавать без знания то, что превыше слов и знания: и это есть таинственное молчание и таинство тишины, которые упраздняют осознание и растворяют формы. Посему ищи в таинственном молчании.."

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Dmitrii, я не о том. Я говорю о полном искажении смысла, когда вместо слов об одном в оригинале, в переводе вдруг уже  говорится совсем об ином, совсем на другую тему, тоже интересную вроде бы, но совсем иную. В Пророчестве так и сказано "женщине Иезавели", которая затем есть "женщина, сидящая на звере алом", чтобы не смела толковать, то в чём не разобралась. Это то относится и к переводам - прочтению сложных грамматических конструкций текстов, где возможны эмендации. Так для меня, например, любое некое странное слово в тексте, длинное и сложное, которое нигде в Библии более не встречается, - сразу есть алерт-сирена: ВНИМАНИЕ! - возможно вас тут вольно или невольно дурят и водят за нос! Таково, например, слово просто от безысходности переведённое-понимаемое ныне, как "насущный" ("хлеб насущный"), латиняне, кстати это место  изначально переводили, вроде, как "хлеб сверх-сущный". А в реале? В реале тут есть вариант вполне очевидной эмендации, но вот беда, эта эмендация полностью меняет всю сердцевину уже полностью въевшегося в умы современного понимания смысла молитвы "Отче наш" ... Это непреодолимое клише человеческого ума, ибо ум держится за некие "якоря" в разных аспектах рационального погружения в свои представления о реальности. И ум всячески противится снятию с этих якорей, если он на деле не притянут канатами к причалу. Вот я и сомневаюсь, что хоть кто-то примет моё новое прочтения всех мест о хлебе, мест о молитве, мест о евхаристии в Новом Завете. Хоть у меня вещи все глубоко исихастские получились в моём новом прочтении, но это всё слишком срывает ум человека с его якорей в его вере, так что если человек уже не у причала на канатах стоит, то он скорее всего примет в штыки моё иное прочтение указанных многих мест Нового Завета, хотя там и много настоящих открытий и важных вещей для молитвенника.
Работаю над текстами по 12 часов в день, и конца и края не видно.
Ведь это непросто: увидеть иной смысл слов Иисуса о молитве, иной смысл молитвы "Отче наш", иное понимание слов Иисуса о Евхаристии, иное понимание чудес о насыщении многих.
Тексты должны быть предельно выверены, чтобы воспринимались легко и просто.
Это требует изрядных усилий.
К тому же это всё должно потом "вылежаться", чтобы, спустя несколько недель, я бы легко и просто сам всё понял в том, что понаписал. Это, как бы, ОТК у меня, если спустя изрядное время всё в своём переводе понимаю чётко и правильно, и желания опять что-то поменять нет, то можно этот результат выносить и на публику.
« Последнее редактирование: 17 Октябрь 2020, 12:28:32 от Сергий »
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Dmitrii

  • Сообщений: 476
    • Просмотр профиля

Сергий, если есть время и желание посмотрите греческие медицинские тексты "того" времени. Переводчики другие и логика переводов не всегда совпадает. Глядишь, что-то нужное и откроется.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Я ранее, год назад, я лихо чиркал текст, выбрасывая "явные вставки". Теперь я углубил свои знания в языке и просто иначе прочёл тексты, казавшееся тотальными длинными вставками. Вставки остались, но они теперь весьма малы по величине, и теперь они именно на уровне типичных дидактических вставок в Писание, которые документально зафиксированы учёными, и которых фактов пруд пруди и так.
И вот сегодня дошёл до "реинтеграции" в своё понимание притч места разъяснения Иисусом притчи о "пшенице и плевелах", которое в нынешнем переводе-прочтении совершенно выбивается из общего когерентного смысла Евангелий, и которое я год назад просто вычеркнул сгоряча, так как иного прочтения этого место тогда просто не увидел, и тогда "рубанул шашкой", разрубая гордиев узел некогерентности.
И вот открылось всё-таки через год иное прочтение этого места, и в этом прочтении один общезначимый филологический конструкт Евангелий, который в переводах ныне, ну, просто клише первой звёздой величины, которое не верно на деле, так что об этом надо сказать отдельно.
Это конструкт "Сын Человеческий" (в подстрочнике "Сын человека"), под которым нам предлагается понимать Иисуса.
Я всегда был в шоке от этого конструкта, который ещё вкладывается в уста Иисуса, как бы Иисус Сам о Себе говорит в третьем лице.
И притом говорит о Себе совершенно не соответствующее Его облику, Его  сути, например:
13:41 пошлет Сын Человеческий ангелов Своих, и выберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие,
13:42 и бросят их в печь огненную; там будет плач и скрежет зубов.

Тут что-то не так.
Не соответствует это сути и облику Иисуса Агнца и Иисуса Спасителя.
Так что это место должно читаться иначе.
И оно и может быть прочитано иначе, прежде всего сам конструкт "Сын Человеческий".
Но в самых лучших словарях это слово греческое "сын" и есть СЫН и там нет особо вариантов.
Тут то и причина неверного прочтения, так как тут надо просто помнить про семитские корни текстов Нового Завета и всегда смотреть древнееврейский смысл этих выражений, когда простой пословный перевод их просто искажает смысл до неузнаваемости.
Так и тут. И, вот, в современном специальном словаре древнегреческого языка "Нового Завета" и находим искомое.
Там для соответствующего греческого слова "сын" третьим вариантом его значения, происходящим от семитских первоисточников, значится: "тот, кто причастен кому-либо или чему-либо". Там и примеры есть перевода таких конструкций, например, где "сыны Царствия" - это просто те, кому предназначено царствие, кто уже причастен Царствию, а "сыны свадьбы" - просто означает гостей на свадьбе.
Так и эта конструкция: "сын человека" просто в семиотическом прочтении означает "причастного к человеку", то есть Того, Кто задумал и создал человека. Для нас так понимать фразу "сын человека" - это мозги надо вывернуть наизнанку, но, вот, получается, что так и есть, мозги надо вывернуть на семитский лад. Так что Иисус тут речь ведёт не о Себе, а о Высшей Силе, о Боге, создавшем человека, тогда понятна и отсылка тут на "ангелов Своих".
Вот такое маленькое филологическое открытие, революционное по сути, и решающее все проблемы использования этого конструкта в тексте Нового Завета.

П,С,
Тут, конечно, не всё так просто.
Тут должен присутствовать родительный падеж в согласующем слове и прочее, следующее уже из контекста.
Так что чаще, конечно, "сын" - это СЫН и есть.
Но, вот, когда тупой пословный перевод даёт нечто странное и не когерентное, то стоит поискать семитские основы этого текста и иное использование здесь слова "сын".
« Последнее редактирование: 26 Октябрь 2020, 16:26:39 от Сергий »
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Aндpeй

  • 3
  • Сообщений: 3015
    • Просмотр профиля

а в молитве иисусовой, конструкт "Сыне Божий" это как понимать, причастный Богу?

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

а в молитве иисусовой, конструкт "Сыне Божий" это как понимать, причастный Богу?
Я не знаю.
Бог есть Дух.
Так что в любом случае смысл не меняется.
И "рождение в духе" ведь совсем иное рождение, чем рождение плотское.
Просто конструкт "сын человеческий", неверно понятый, прочитанный и переведённый без учёта семитской сути исходного текста, меняет смысл текста Писания.
В молитве же смысл не меняется, ибо сыном Бога Духа, Любви, является всякий реально любящий человек, чего достичь на самом деле весьма и весьма не просто в этом насквозь рациональном мире.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Aндpeй

  • 3
  • Сообщений: 3015
    • Просмотр профиля

рождение в духе возможно и открывает любовь, я не знаю, я знаком только со смертью

Skylander

  • Сообщений: 2210
    • Просмотр профиля

Там для соответствующего греческого слова "сын" третьим вариантом его значения, происходящим от семитских первоисточников, значится: "тот, кто причастен кому-либо или чему-либо". Там и примеры есть перевода таких конструкций, например, где "сыны Царствия" - это просто те, кому предназначено царствие, кто уже причастен Царствию, а "сыны свадьбы" - просто означает гостей на свадьбе.
Так и эта конструкция: "сын человека" просто в семиотическом прочтении означает "причастного к человеку", то есть Того, Кто задумал и создал человека. Для нас так понимать фразу "сын человека" - это мозги надо вывернуть наизнанку, но, вот, получается, что так и есть, мозги надо вывернуть на семитский лад. Так что Иисус тут речь ведёт не о Себе, а о Высшей Силе, о Боге, создавшем человека, тогда понятна и отсылка тут на "ангелов Своих".
Не получается, перепрыгиваете на ступеньку выше в отношениях, задаваемых "сыном". Тогда и "сын свадьбы" означало бы не гость на свадьбе а родственник устроителей свадьбы. Если так хотите согласовывать смыслы, то действия "Сына человеческого" можно понимать как проявление возможности, данной человекам, когда станут богами по благодати.

Alexander

  • Administrator
  • Сообщений: 11889
    • Просмотр профиля

Сергий, ***Не соответствует это сути и облику...***

Идея, смысловая схема задает суть и рисует облик. Играя со смыслами (слов), человек перестраивает понимание (текста) согласно наложенной схеме-идеи, которая обычно полускрыта, плохо осознается. К примеру, Латынина пьет воду из другой идейной реки, и для нее приведенные слова из Евангелия о страшном приказе Сына Человеческого раскрывают истинную суть и облик...

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Сергий, ***Не соответствует это сути и облику...***

Идея, смысловая схема задает суть и рисует облик. Играя со смыслами (слов), человек перестраивает понимание (текста) согласно наложенной схеме-идеи, которая обычно полускрыта, плохо осознается. К примеру, Латынина пьет воду из другой идейной реки, и для нее приведенные слова из Евангелия о страшном приказе Сына Человеческого раскрывают истинную суть и облик...
Я помню наш разговор год назад на тему, что меня ведёт, ведёт мой ум, что заставляет меня пытаться по иному прочитать многие места Писания.
Недавно перечитывал этот диалог.
Меня ведёт любовь к истине и она же, обращённая во вне по типу "миссионерствовать, неся свет истины", побуждает меня знакомить со своими изысканиями тут других. Любовь к истине - это основа, а то, что результаты и находки тут выкладываю, - это явно миссионерский зуд, ибо кажется, что все непременно должны узнать открывшуюся мне истину.
Методологически, Александр, Вы правы.
Схема во мне и точно сидит, схема, под которую я "причёсываю" прочтение-перевод Писания, и я не скрываю этой схемы. Это поиск в существующих ныне неточных прочтениях древних текстов истины и  сути, а суть и истина для меня есть то, что говорит Писание о Любви, пусть даже и в зашифрованном отчасти тексте древних христиан-гностиков. Ничего, я расшифрую их шифр. Нас математиков-прикладников этому тоже учат.
Далее просто выложу свое прочтение (на настоящий момент) притч 13 главы от Матфея, чтобы сказанное выше стало предельно ясно.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Далее будет ОЧЕНЬ длинный пост с текстом и разбором притч 13 главы от Матфея, но его надо внимательно прочитать, чтобы понять не только скрытые слова Писания, а, наконец, понять и меня, и то, что мною движет. Надеюсь, тут у нас люди ещё пока не с окончательно твиттерно-мозаичными умами, и они способны и прочитать пост, и осмыслить его целиком.

Пурпурный цвет далее - текст Синодального перевода. Синий цвет - мои комментарии и греческие слова. Перевод подстрочником дан чёрным шрифтом, мой перевод текста в подстрочнике и не только в нём дан заглавными буквами и черным шрифтом.
« Последнее редактирование: 27 Октябрь 2020, 16:36:41 от Сергий »
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

25 От Матфея 13 Притчи в ином прочтении

(Притчи этой главы важны, особо в ином прочтении, которое я со всей тщательностью и привожу далее. У меня стойкое убеждение что тут явное микширование, явная компиляция притч из разных источников. Ныне я не буду почти ничего не вычёркивать, как год назад, из этого текста, ибо это слишком просто. Я попытаюсь всё перевести, но в новом прочтении текста.
Я буду давать и текст главы без изменений, буду давать просто свои правки перевода, то есть существующий текст с небольшими правками, буду давать и подробный разбор древнегреческого текста, и буду давать и комментарии.)


1 Выйдя же в день тот из дома, Иисус сел у моря.
2 И собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сел; а весь народ стоял на берегу.


(Далее идёт притча о научении Богом в человека Любви в её предельно закрытом варианте.)
3 И поучал их много притчами, говоря: вот, вышел сеятель сеять;
4 и когда он сеял, иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то;
5 иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока.
6 Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло;
7 иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его; КОТОРЫЙ ВЕДЬ В СТО, КОТОРЫЙ В ШЕСТЬДЕСЯТ, КОТОРЫЙ ЖЕ В ТРИДЦАТЬ.
9 Кто имеет уши слышать, да слышит!


(Далее идут важные слова, которые мною уже много раз комментировались и толковались.)
10 И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им?
11 Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны ЦАРСКОЙ ВЛАСТИ НЕБЕС (ЛЮБВИ), а им не дано,
12 ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет;
13 потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют;
14 и сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите – и не уразумеете, и глазами смотреть будете – и не увидите,
15 ОЖИРЕЛО ВЕДЬ СЕРДЦЕ НАРОДА ЭТОГО, и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули, да не увидят глазами, «И ПРИТОМ» услышат ушами, «И ПРИТОМ» уразумеют сердцем, «И ПРИТОМ» обратятся, ТОГДА исцелю их.

(Иисус указывает, что неспособность видеть суть и чувствовать сердцем Любовь, лучше, чем сознательное противодействие Любви, так как пока люди сознательно своим холодным рассудком не обратились против Любви, их ещё можно исцелить.)

16 Ваши же блаженны глаза, что видят, и уши ваши, что слышат,
17 ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали.

(Это сказано о духовном устроении учеников о их духовном вИдении, а не о наблюдении ими внешних дел Иисуса и событий вокруг Него.)

18 Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле:

(Далее разъяснение притчи о сеятеле, как о Боге, научающем людей любви, но разъяснение опять же в форме тайной с тайными словами заместителями (которые я заменил на их истинное значение), зашифровывающими истинный смысл от непосвящённых, по причине необходимости оберегать сокровище и не бросать жемчуг.)
19 ВСЯКИЙ, ВНИМАЮЩИЙ ЛЮБВИ ЦАРСКОЙ ВЛАСТИ, НО не ИЗЛИВАЮЩИЙ (ЛЮБОВЬ), ВОЗНИКАЕТ ИСПОРЧЕННЫЙ (МЫСЛЯЩИЙ ЛИШЬ РАЦИОНАЛЬНО) и похищает ЛЮБОВЬ, ВНУШЁННУЮ в сердце его, – СИЕ ЕСТЬ посеянное при дороге.
20 КОТОРЫЙ ЖЕ НА КАМЕНИСТЫЕ МЕСТА ПОСЕЯННЫЙ, СЕЙ ЕСТЬ, КОТОРЫЙ ЛЮБВИ ВНИМАЮЩИЙ, и тотчас с радостью принимающий ЕЁ,
21 не имеет же в себе корня, ВЕДЬ непостоянен есть. СЛУЧИВШЕГОСЯ ЖЕ УГНЕТЕНИЯ ИЛИ ГОНЕНИЯ ИЗ-ЗА ЛЮБВИ, тотчас соблазняется.
22 КОТОРЫЙ ЖЕ В «КОЛЮЧИЕ РАСТЕНИЯ» ПОСЕЯННЫЙ, ЭТОТ ЕСТЬ ЛЮБВИ ВНИМАЮЩИЙ, но забота века и ОБМАН БОГАТСТВА ВМЕСТЕ УДУШАЮТ ЛЮБОВЬ, и БЕСПЛОДНЫЙ ДЕЛАЕТСЯ.
23 КОТОРЫЙ ЖЕ НА ХОРОШУЮ ЗЕМЛЮ ПОСЕЯННЫЙ, ЭТОТ ЕСТЬ, КОТОРЫЙ ЛЮБВИ ВНИМАЮЩИЙ и СО-ИЗЛИВАЮЩИЙ, который ПОЭТОМУ плод ПРИНОСИТ, «А ИМЕННО» РОЖДАЕТ КОТОРЫЙ ведь в сто, который в шестьдесят, который же в тридцать.

(Далее самая трудная притча.)
24 Другую притчу предложил Он им, говоря: ЦАРСКАЯ ВЛАСТЬ НЕБЕС (ЛЮБОВЬ) подобна человеку, посеявшему доброе семя на поле своем;
(Бог=Любовь внушает Любовь в сердце человека.)

25 когда же РАБЫ спали, пришел враг его и посеял между пшеницей плевелы и ушел;
(Враг – это рациональный ум человека, который строит умозаключения бесплодные - плевелы, вредящие Любви, не дающие ей роста и плодоношения.)

26 когда взошла зелень и показался плод, тогда явились и плевелы.
27 Придя же, рабы домовладыки сказали ему: господин! не доброе ли семя сеял ты на поле твоем? откуда же на нем плевелы?
28 Он же сказал им: враг человек сделал это. А рабы сказали ему: хочешь ли, мы пойдем, выберем их?
29 Но он сказал: нет, – чтобы, выбирая плевелы, вы не выдергали вместе с ними пшеницы,
30 оставьте расти вместе то и другое до жатвы; и во время жатвы я скажу жнецам: соберите прежде плевелы и свяжите их в снопы, чтобы сжечь их, а пшеницу уберите в житницу мою.

(Тут и описан процесс «смерти второй» или правильнее «смертного приговора худшего», всё рациональное в духе человека, всё, что вне полного контроля любви в нём, будет зачищено в человеке. Так что участь не родившихся в духе от Бога Любви поистине печальна, так как они на вечно станут далее существовать на уровне рассудка малого ребёнка, в котором в них ещё теплилась любовь, а не властвовал холодный рациональный рассудок – враг любви …
Любовь, как антитеза холодному рассудку, рациональность, как враг Любви … Это чётко проводимая в этой притче мысль.)

31 Иную притчу предложил Он им, говоря: ЦАРСКАЯ ВЛАСТЬ НЕБЕС (ЛЮБОВЬ) подобна зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем,
32 которое, хотя меньше всех семян, но, когда вырастет, бывает больше всех злаков и становится деревом, так что прилетают птицы небесные и укрываются в ветвях его.

(Эта притча аллегория возникновения и роста любви в духе человека.)

33 Иную притчу сказал Он им: ЦАРСКАЯ ВЛАСТЬ НЕБЕС (ЛЮБОВЬ) подобна закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, пока не вскисло всё.
(Эта притча аллегория возникновения и роста любви в духе человека, думаю, упоминание женщины тут не случайно вовсе ...)

34 Всё это Иисус говорил народу притчами, и без притчи не говорил им,
35 да сбудется сказанное через пророка, который говорит: открою в притчах уста Мои; скажу сокровенное от создания мира.
36 Тогда Иисус, отпустив народ, вошел в дом. И, приступив к Нему, ученики Его сказали: изъясни нам притчу о плевелах на поле.


(Далее самый интересный момент этого поста: иное прочтение-перевод разъяснения Иисусом притчи о пшенице и плевелах. Я дам существующий перевод, а затем его иное прочтение-перевод с комментариями.)
37 Он же сказал им в ответ: сеющий доброе семя есть Сын Человеческий;
38 поле есть мир; доброе семя, это сыны Царства, а плевелы – сыны лукавого;
39 враг, посеявший их, есть дьявол; жатва есть кончина века, а жнецы – Ангелы.
40 Поэтому, как собирают плевелы и огнем сжигают, так будет при кончине века этого:
41 пошлет Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие,
42 и ввергнут их в печь огненную; там будет плач и скрежет зубов;
43 тогда праведники воссияют, как солнце, в Царстве Отца их. Кто имеет уши слышать, да слышит!


"Он же, ответивший, сказал: Сеющий хорошее семя есть «ο ЛЮБОВЬ, υιος «КОЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ» τοũ  ανθρώπου человека»; " (Мф. 13:37)
"ο КОТОРОЕ же поле есть ο κόσμος· МИРОПОРЯДОК (В ДУХЕ ЧЕЛОВЕКА);
το ЛЮБВИ же хорошее семя, это есть οι υιοι ПРИЧАСТНОЕ της βασιλείας· ЦАРСКОЙ ВЛАСТИ (ЛЮБВИ),
τα СИИ же сорняки есть οι υιοι ПРИЧАСТНОЕ πονηροũ НЕГОДНОГО, " (Мф. 13:38)
"ο КОТОРЫЙ же враг ο СЕЙ, посеявший их, есть ο διάβολος (ЗЛОСЛОВЯЩИЙ ЛЮБОВЬ РАЦИОНАЛЬНЫЙ РАССУДОК ЧЕЛОВЕКА),
ο СЕЯ же жатва - окончание ве́ка есть,
οι СИИ же жнецы ангелы есть. " (Мф. 13:39)
" Как итак собираются сорняки и огнём сжигаются, так будет в окончание ве́ка: " (Мф. 13:40)
" пошлёт «ο ЛЮБОВЬ, υιος «КОЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ» τοũ  ανθρώπου человека», ангелов Его, и συλλέξουσιν ВЫБЕРУТ из της βασιλείας ЦАРСКОЙ ВЛАСТИ (ЛЮБВИ) Его все соблазны, και «А ИМЕННО» τους ποιοũντας «ПРОИЗВОДЯЩИХ НА СВЕТ» беззаконие, " (Мф. 13:41)
(Человеческий ум будет избавлен от всего, порождающего «нелюбовь», ведь одна только Любовь законна в духе человеке.
Древнегреческое же «ο υιος τοũ ανθρώπου», читаемое ныне уже традиционно формально, как «Сын Человека (Сын Человеческий)», по семитскому происхождению этого оборота следует точнее читать: «ο ЛЮБОВЬ, υιος «КОЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ» τοũ  ανθρώπου человека», что несколько шире, и обозначает не только Иисуса Христа (что и есть в большинстве мест Писания), как воплощённого Бога=Любовь, но иногда и конкретно лишь единосущного Иисусу Бога=Отца=Творца=Любовь. То есть вялое и абстрактное «Сын Человеческий» ныне у нас в текстах - это зашифрованное древними христианами-гностиками титульное исчерпывающее тайное именование Иисуса: «Воплощённый Бог=Любовь», а также указание на Бога=Любовь вообще. Такая же картина, как и с заменой в древних текстах слова «Любовь» на слово «СЛОВО». Посвящённые знали эту тайну, прочим это было неведомо.)


" и бросят их в печь огня; εκει там έσται будет ο κλαυθμος плач και и ο βρυγμος скрежет των οδόντων зубов. " (Мф. 13:42)
(Тут зачёркнута страшилка для людей простых, которая есть явно поздняя вставка, видимо возникшая в виде комментария на полях, когда посвящённых уже практически не стало, а оставшихся посвящённых непрестанно обвиняли в ересях типа мессалианства.)
" Тогда праведные будут светить, как солнце εν ВНУТРИ τη̣ βασιλεία̣ ЦАРСКОЙ ВЛАСТЬЮ (ЛЮБОВЬЮ) Отца=ТВОРЦА их. Имеющий уши пусть слышит. " (Мф. 13:43)

(Далее ещё две притчи о восприятии Любви и отношении к Любви.)
44 Еще подобна ЦАРСКАЯ ВЛАСТЬ НЕБЕС (ЛЮБОВЬ) сокровищу, скрытому на поле, которое, СНИСКАВ, человек утаил, и от радости о нем идет и продает всё, что имеет, и покупает поле то.
45 Еще подобна ЦАРСКАЯ ВЛАСТЬ НЕБЕС (ЛЮБОВЬ) купцу, ищущему хороших жемчужин,
46 который, найдя одну драгоценную жемчужину, пошел и продал всё, что имел, и купил ее.


(Далее опять очень интересная притча, которую привожу в двух вариантах: старом и новом прочтении.)
47 ВНОВЬ подобна ЦАРСКАЯ ВЛАСТЬ НЕБЕС (ЛЮБОВЬ) неводу, закинутому в море и захватившему рыб всякого рода,
48 который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон.
49 Так будет при кончине века: выйдут Ангелы, и отделят злых из среды праведных,
50 и ввергнут их в печь огненную: там будет плач и скрежет зубов.


" Опять подобна есть η βασιλεία ЦАРСКАЯ ВЛАСТЬ небес (ЛЮБОВЬ) сети́ брошенной в море и из всякого рода собравшей, " (Мф. 13:47)
" которую, когда наполнилась, вытащившие на берег и севшие собрали хорошее в сосуды, τα СИЕ же σαπρα НЕГОДНОЕ έξω во вне бросили. " (Мф. 13:48)
" Так будет в окончание ве́ка: выйдут ангелы и отделят τους УПОМЯНУТЫХ πονηρους ВРАЖДЕБНЫХ (ВРАЖДЕБНЫЕ ЛЮБВИ ИНТЕНЦИИ РАЦИОНАЛЬНОГО РАССУДКА) εκ ИЗ μέσου «СОСТАВЛЯЮЩЕГО СЕРДЦЕВИНУ» праведных " (Мф. 13:49)
" и бросят αυτους «КАК ТАКОВЫХ» в печь огня;
там будет плач и скрежет зубов. " (Мф. 13:50)
(Концовка последнего стиха притчи вероятнее всего вставка, проникшая в текст из комментариев на полях манускрипта.)


51 И спросил их Иисус: поняли ли вы всё это? Они говорят Ему: так, Господи!

(Далее опять интересная притча.)
52 Он же сказал им: поэтому всякий книжник, наученный Царству Небесному, подобен хозяину, который выносит из сокровищницы своей новое и старое.

(Тут скорее всего эмендация, точнее сложное слово из двух слов: οικοδεσπότη̣ = οικο δεσπότη̣.)
"ο КОТОРЫЙ же, сказал им, δια ЧЕРЕЗ τοũτο ЭТО πας ВСЁ книжник, наученный τη̣ βασιλεία̣ «ЦАРСКОЙ ВЛАСТИ небес» (ЛЮБВИ), подобный есть человеку «οικο ОБИТАЛИЩА δεσπότη̣ «НЕОГРАНИЧЕННОМУ ПОВЕЛИТЕЛЮ»», όστις «ЧТО БЫ НИ» εκβάλλει РОЖДАЕТ εκ ПОСРЕДСТВОМ сокровищницы его новое και «РАВНЫМ ОБРАЗОМ» старое. " (Мф. 13:52)
(Тут через образ «книжника» указан алгоритм жизни в любви без потери рассудочной логической умной способности духа. Наученный любви, обретший любовь в сокровищнице ума, уже далее всегда лишь под господством любви в сердце своём выстраивает свою рассудочную деятельность, и любви никогда не противоречит, а, напротив, всегда лишь способствует ей.)




« Последнее редактирование: 27 Октябрь 2020, 17:21:14 от Сергий »
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

В свою очередь методологически этот более глубоко осмысленный текст притч с их толкованием-пониманием крайне важный урок для Умного Делания.
Ибо важна не просто перемена ума, ещё важнее в какую сторону направлена перемена ума.
Если перемена ума направлена в сторону Любви, то всё нормально.
Иначе никакое "Умное Делание" не стоит и гроша ломаного.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

прозелит

  • Сообщений: 6066
    • Просмотр профиля

Если Сын Человеческий и конструкт, то самого Иисуса, персонажа синоптических евангелий. Это его стабильное, не раз высказываемое убеждение, что он идет, чтобы стать тем самым Сыном Человеческим из видения Дан.7:13-14. Что он грядет на облаках небесных, получит царство и силу, и славу от Древнего Днями (от Яхве, конечно же, больше некому) и сядет по правую руку Б-га, чтобы судить, живых и мертвых. А то и ученикам даст судить 12 колен израилевых. А Суд, как мне представляется, по ветхозаветному, - это и милость, и гнев. Потому, в лучших традициях ВЗ, этот Сын Человеческий будет «рассекать надвое, подвергать одной участи с неверными, непослушных рабов бить много, а ангелы по приказу Сына Человеческого всех соблазнителей и беззаконников «бросят ... в печь огненную; там будет плач и скрежет зубов». Заодно с тем, кто на пиру второго пришествия «не в брачной одежде», заодно с негодным рабом из притчи о талантах - этих всех Сын Человеческий тоже определит во тьму внешнюю, где плач и скрежет зубов...

Практически всё учение Иисуса в синоптических евангелиях вполне вписывается в иудаизм. Не мейнстримовый, а маргинальный, сектантский, радикальный иудаизм. Сейчас многие христиане плохо представляют то творческое разнобразие иудаизма, который расцвел за 2-3 века до н.э. самыми разными течениями. Кто только не был у иудеев"Вторым Яхве" или Малым Яхве", божественным заступником и покровителем: то обожествляли Моисея, то Еноха/Метатрона, то Авраама, то Мелхиседека, то других. И то были не элитарные гностические, но весьма широко распространенные верования. А у синоптиков Иисус, Сын Человеческий, занимает тот самый, пресловутый «второй трон» в небесах, саму идею которого одни иудеи считали страшным кощунством, а другие - нет. И получает регалии, и право Суда. Страшного Суда для многих, что Иисус и не скрывает.

Иудеи и поныне хорошо знают про своего Яхве, что у него есть темный аспект, темная сторона. Что Яхве гордо демонстрирует:"«Зиждитель света и творец тьмы, создатель добра и творец зла – я, Яхве, создатель всего этого» (Ис.45:7) «Бывает ли в городе зло, которое сотворил не Яхве?» (Ам.3:6) Нормальный такой монотеизм, когда ВСЁ - от Б-га, и добро, и зло. А христиан это категорически не устраивает, не вписывается рассекающий, бьющий и швыряющий в печь огненную Иисус с его ангелами возмездия - в парадигму благого Отца и кроткого милосердного Агнца-Искупителя. Ихтамнет. Потому надо или «место читать иначе», или в этом месте объявляется подлог, вставка, или еще что. Но есть бритва Оккама. И есть Иисус, настойчиво вдалбливающий в головы учеников - о Сыне Человеческом и его Втором Пришествии в силах. И чтобы ему стать Сыном Человеческим в силах, Иисусу надо пройти свой крестный путь по 53 главе Исайи. Обычно, ее читали применительно к народу. Но здесь Иисус применяет ее к себе, идущему "по пророкам" Сыну Человеческому.

Это то, что касается синоптических евангелий. В ев.Иоанна совершенно иное понимание Сына Человеческого, Пришествия и Суда. В нем вся эсхатология - уже вот она, здесь и сейчас. И если в синоптических евангелиях просматривается эволюционная преемственность, от иудаизма, его Книги, его Закона и его институтов, то в Иоанне последовательно демонтируется вся эта преемственность. Мы наш, мы новый мир построим.

Мне так это представляется.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

прозелит, мысли интересные у Вас. Но я уже всё это давно-давно отработал.
Я опираюсь лишь на собственный мистический опыт, путь молитвы, путь озарений.
И проверяю всё это тупой статистикой.
А ею на раз находятся "странности" в прочтении текстов, когда, например, некое понимание текста держится лишь на определённом образом понятых словах, которых более нигде нет в Писании или даже ещё и в греческом языке вообще (нет слов в словарях), или языке древнееврейском. Правки же Писания "медицинский факт". Их многие тысячи. Ясно и то, что текст часто правили целенаправленно из чисто доктринальных и часто мирских соображений.
Но есть методы извлечения информации и из искажённых текстов, ведь суть информации из текстов не так просто исторгнуть искажениями, тексты в высокой степени самокорректирующиеся, если, конечно, внимательно с ними работать.
Был бы только нащупан РЕАЛЬНЫЙ смысл этих текстов на самом деле ...

Я вижу эти тексты Нового Завета теперь наследием реального учения о спасении человека в молитве и ни о чём более. Все же правки и все прочтения этих текстов просто делали их основанием обычной языческой религии, к чему ныне и свелись христианство, ислам и иудаизм в их массовом выражении.
Нас же тут всех форумчан в тёмные века просто сожгли бы на костре за ересь, например, мессалианства.

Конструкт же "Сын человеческий" на языке оригинала просто древний шифр христиан-гностиков, знак для своих, типа знака изображения пары рыб, или особого произнесения слова "СЛОВО".
Прочитанное на языке оригинала, как "Сын Человеческий", и понятое в духе ветхого завета за именование Миссии в некоторых его местах, возникших уже в межзаветный период, лишь поверхностный слой. Древние христиане-гностики понимали это выражение в его семитской нотации, как имя Миссии и Имя Бога, как указание на Иисуса, как воплощённого Бога, именуемого Любовь.
Но мир всё свёл к традиции полуязыческого ветхого завета.
Но разве этому учил Иисус?
Уж жаждать судить Он точно не рвался, ибо нет в этом никакого смысла для Бога.
Смысл для Бога только в том, чтобы "родить-научить" человека стать человеком любящим, что есть имя и принадлежность к Богу Духу, Имя Которого Любовь.
И что получается?
Получается, что учение Иисуса о молитве самое главное у Него и есть.
Ибо как ещё Ему было начать спасать людей, как не изнутри их самих их же самих научить себя спасать?
Я в этой теме подробно буду про это учение Иисуса говорить, а ведь именно это учение давало более двухсот лет в мир христиан-гностиков мучеников периодов бесчисленных гонений властей.
Эти христиане-гностики были уже переделаны молитвой и давно были вне мира сего, и страдания гонений их не только не страшили, но и страданиями для них и не были, - такова была сила их молитвы, веры и любви.
То же о чём Вы написали - это всё продукт мира, а не учения Иисуса, Который был тогда далёк от всего этого языческого мифотворчества, а есть Человек и Бог практичный и простой, чётко знающий, что никакими внешними страшилками людей не переделаешь, людей можно переделать, только если они сами будут переделывать себя изнутри, причём по собственному сильному и не гаснущему желанию.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

прозелит

  • Сообщений: 6066
    • Просмотр профиля

Сергий, интересно будет ознакомиться с Вашим извлечением учения о молитве из синоптических евангелий, спасибо. Пока воздержусь от комментариев по поводу Вашего толкования, почитаю следующие, особо интересна 6ая глава Ин. в Вашем представлении, о хлебе с небес, о плоти и крови Христовых. Правки в Ин. вижу как крайне неумелые, настолько они не вписываются в общий контекст учения, уши торчат. Важно понимание внутреннего, "духовного" евангелия Ин., как наиболее сохранившегося из четырех в целостности.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Данная тема вместо "6-ая глава от Иоанна ..." носит теперь название, как написано в названии темы в данном посте.
Для имеющих глубокий мистический опыт молитвы у меня в этой главе не будет почти ничего нового по выражению сути молитвенного предстояния Богу, за исключением того, что в новом прочтении-переводе мною древних текстов на языке оригинала это будет явлено из текста Писания, из слов Иисуса непосредственно, а не только через слова писаний святых отцов об их опыте молитвы.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Клише восприятия текста Евангелий продолжают рушиться в моём уме.
Раз за разом при очередном прочтении текста с уже ранее изменёнными местами неожиданно открываются глаза на ранее незамеченные странности текста в ещё неизменённых местах текста и открывается иной смысл текста.
По иному прочитываю казалось бы совершенно незыблемые места текста.
Сам в шоке.
Но текст получается связанным единым дыханием мысли.
Так что текст теперь совсем иной, и смысл его иной, непривычный.
Поэтому совершенно понятно, что почти никто не сможет СРАЗУ даже просто воспринять получающийся у меня перевод, как некий возможный ВАРИАНТ прочтения.
Нормальный человеческий ум должен просто отвергнуть СНАЧАЛА мой перевод, как полную ерунду и бред.
Кто же захочет в нём всё же разобраться - придётся долго работать над собой и ломать свои прежние клише восприятия Евангельских мест.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Бесконца совершенствовать перевод не имеет смысла, так что вскоре начну выкладывать то, что планировал рассказать об ином прочтении евангельских слов о молитве, насыщении многих, евхаристии, а также представлю своё прочтение 6-ой главы от Иоанна.
Но начну это дело немного издалека.
Сначала дам своё прочтение первой главы от Иоанна и ряда важных строк этого Евангелия, чтобы читающие постепенно и без немедленного отторжения смогли хотя бы войти в новую парадигму понимания слов Иисуса в Евангелиях, ибо это дело отнюдь не простое, но очень важное, хотя бы для правильного понимания того, что я хочу представить всем.

Краткая суть моей работы - это попытка прочтения, понимания и перевода древних текстов с точки зрения исихастского восприятия реальности в предположении изначального сокрытия древними авторами истинного смысла многих евангельских строк за специальными аллегорическими по сути иносказаниями, которые раскрывались лишь посвящёнными для посвящаемых.
Это не аллегорическое толкование строк Евангелий, а прямо противоположное действие.
Это вскрытие часто прямого "аллегорического шифра" древних христиан-гностиков (а они и были авторы большинства евангельских строк связанных с духовной сферой) для понимания его истинного смысла.
« Последнее редактирование: 22 Ноябрь 2020, 12:45:07 от Сергий »
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Важные прочтения из «От Иоанна».

(Самое начало «От Иоанна». Первая глава. Это очень важное место всего Нового Завета, раскрывающее веру древних христиан-гностиков, и у меня теперь совсем иное прочтение этого текста. Например, я теперь чётко вижу, что там на самом деле до 14 стиха нет вообще упоминаний об Иисусе Христе.
Перевод для лучшего проникновения в смысл написанного даётся сразу уже с расшифровкой древнего христианского «гностического шифра», то есть тут слово «СЛОВО», заменено у меня в переводе на слово «ЛЮБОВЬ», не произносимое всуе христианами-гностиками (а само слово «СЛОВО» дано в скобках).
Я думаю в наше время, но, видимо, всё же лишь на этом форуме, такая расшифровка допустима именно во имя Любви=Бога, и не нарушит внутреннюю суть древнего запрета.
Так что, где использовано слово «любовь» мною далее в этой теме (за единственным отмеченным исключением), там ещё у меня применена и «смысловая расшифровка» древнего христианского гностического «шифра», а не приведён буквальный перевод того или иного греческого слова, то есть мой перевод адресован лишь посвящённым.
Надо ещё сказать, что такое начало этого Евангелия нарочито перекликается по ассоциации и с первыми словами книги Бытия.
И немного о грамматике и филологии.
У меня полное согласование по падежам и родам в первом стихе первой главы «От Иоанна», да, и везде далее также в моих переводах всё у меня всегда полностью соответствует букве и духу грамматики и филологии, а вот в существующих и всем известным переводах такого очень часто совсем не наблюдается, как и в первом стихе первой главы «От Иоанна», так и далее в этом, и других Евангелиях, и в Новом Завете в целом.
Просто, например, в первом стихе первой главы «От Иоанна» древние переводчики, видимо плохо знавшие язык (что не удивительно, так как по сути древнегреческий язык учёные стали «заново открывать» лишь начиная с самого конца 19-ого века), видели в древнегреческом Εν только предлог «в», поэтому для согласования с этим предлогом перевели следующее слово не дательным падежом, как его надо переводить, а иным образом, этим самым сразу заявив полный волюнтаризм в переводе важнейшего начала Евангелия «От Иоанна» в угоду довлеющей над ними догматики и более чем полутора тысячелетней текстуальной традиции Нового Завета.

Далее внимательно-внимательно читаем первые пять стихов, да, и следующие тоже, и смотрим, размышляем, не торопясь …)


1 ’Εν ОДНО ПЕРВОПРИЧИНОЙ БЫЛО: ЛЮБОВЬ (СЛОВО).
«И ПРИТОМ» ЛЮБОВЬ (СЛОВО) БЫЛА ВСЛЕДСТВИЕ БОГА, «А ИМЕННО» БОГ БЫЛ ЛЮБОВЬ (СЛОВО).
2 ЭТА БЫЛА ВНУТРИ ОСНОВАНИЕМ ДЛЯ БОГА.
3 Всё через НЕЁ СДЕЛАЛОСЬ, и без НЕЁ СДЕЛАЛОСЬ «НЕ ЖЕ» ОДНО.

КОТОРОЕ СВЕРШЕНО --->
4 ---> СОГЛАСНО ЕЙ, «СРЕДСТВО К ЖИЗНИ» БЫЛО.
«РАВНЫМ ОБРАЗОМ» «СРЕДСТВО К ЖИЗНИ» БЫЛО - СЕЙ Свет (Любовь) людей.
5 И СЕЙ Свет (Любовь) во тьме светит, НО тьма его не «ПОСТИГЛА».

(Тут в пятом стихе скорее всего просто сказано о принципиальной непостижимости для «тьмы», то есть непостижимости холодным рациональным умом, иррациональной любви, которая есть основа и мира и цель творения мира. Тут глагол «постигать» аорист, и я его перевёл прошедшим временем, но можно его перевести и будущим временем, как «футуристический аорист». Тогда это тут аллюзия на тему предсказания Пророчества о гибели в мире всего построенного на сугубо рациональной основе без любви.)
==================================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

==================================================================================

(Далее об Иоанне Крестителе.)
6 СЛУЧИЛСЯ человек, посланный от Бога (Любви). Имя ему Иоанн.

7 ЭТОТ пришел для свидетельства, чтобы он свидетельствовал о Свете (Любви), чтобы все поверили через него.

8 Не был ТОТ Светом, но, ЧТОБЫ ОН засвидетельствовал о Свете,
9 СВОЁМ СВЕТЕ (Любви) ИСТИННОМ, Который освещает всякого человека, приходящего в мир.

10 εν ВНУТРИ το ЛЮБОВЬ (СЛОВО) κόσμω̣ МИРУ был, а мир РАДИ НЕЁ СДЕЛАЛСЯ, но мир ЕГО не «ПРИНЯЛ ВО ВНИМАНИЕ».

(Немного грамматики применительно к имеющемуся тут греческому слову το, чтобы пояснить мою принципиальную позицию грамматистам, абы такие найдутся.
Это слово το могло бы быть определённым артиклем к следующему за ним существительному в выше имеющемся сочетании: το κόσμω̣. Но всё дело в том, что на языке оригинала следующее за το слово κόσμω̣ мужского рода и стоит оно в дательном падеже, а το –может быть артиклем только именительного падежа или винительного падежа среднего рода.
Артикли же строго согласуются по роду, числу и падежу со словами, к которым они относятся.
Вот тут-то грамматисты на протяжении веков (так что складываются устоявшиеся и весьма авторитетные школы древнегреческого языка) и начинают обычно в своих учебниках, а также диссертациях и монографиях по тем или иным аспектам мёртвого древнегреческого языка, выдвигать свои теории, объясняющие смысл «такого странного употребления артикля».
У меня на этот счёт своя теория (не чем не хуже прочих, а даже лучше), в соответствии с которой я во всех таких и ряде иных случаев я рассматриваю подобные слова («псевдо артикли»), как самостоятельные слова, например, как местоимения соответствующего типа, или (в силу духовной специфики рассматриваемых мною мест Нового Завета), как слово «СЛОВО» в соответствующем падеже и числе, как такая возможность указана, например, в словаре Дворецкого. При этом я иногда сразу заменяю это «слово-шифр» «СЛОВО» в этой теме на скрываемое за ним древними христианами-гностиками слово «Любовь».
Так что где-то в 1-м веке на греческом языке люди, непосвящённые в тайны христиан-гностиков, читали и понимали этот стих так:

«ВНУТРИ СЛОВО МИРУ был, а мир РАДИ НЕГО СДЕЛАЛСЯ, но мир ЕГО не «ПРИНЯЛ ВО ВНИМАНИЕ»».
Получался вполне понятный текст, хотя и с неким явно скрывающим секрет-аллегорию оттенком, истинность понимания которого древние христиане-гностики раскрывали лишь посвящённым.)

11 ДЛЯ своих «ПРИШЁЛ НА ПОМОЩЬ», но свои ЕГО не ВОСПРИНЯЛИ.
12 СКОЛЬКИЕ ЖЕ ВОСПРИНЯЛИ его, дал ИМ ВОЗМОЖНОСТЬ детьми Бога (Любви) СДЕЛАТЬСЯ, верящими во имя Его (во «имя» Бога = «Любови»),
13 которые не из кровей, и не от желания плоти, и не от желания мужа, но от Бога (Любви) были рождены.

===============================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

===============================================================================

(Далее об Иисусе Христе, и как абстрактно об ожидаемом Мессии, так и вполне конкретно об Иисусе из Назарета, и всё дано, в основном, со слов Иоанна Крестителя.)

14 «И» ЛЮБОВЬ (СЛОВО) плотью СДЕЛАЛАСЬ. (Бог=Любовь сделался плотью во Иисусе из Назарета.)
И ЕЛ с нами, и мы увидели славу ЕГО, славу, как Единородного от Отца=ТВОРЦА (Любви).

(Далее слова Иоанна Крестителя об ожидаемом им «Иисусе» Мессии (Христе) и о богоявлении в момент крещения Иисуса из Назарета в Иордане, то есть явлении Мессии – Сына Бога народу.

Далее тут конец 14 стиха соединён с началом 15 стиха.)

14 Полный благодати «РАВНЫМ ОБРАЗОМ» истины --->
15 ---> Иоанн свидетельствует о Нем.
«А ИМЕННО» вскричал, говорящий: «οũτος «ВОТ, ЧТО» ην ОЗНАЧАЛО ον «ЯВЛЯЮЩЕЕСЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ» сказал: «КОТОРЫЙ ПОСЛЕ МЕНЯ ВОЗНИКАЮЩИЙ, передо мной СОВЕРШИЛСЯ, потому что первей меня был», -
16 ЧТОБЫ от полноты Его мы все получили «ТАКЖЕ И» благодать ВСЛЕДСТВИЕ благодати.

17 Ибо закон через Моисея дан. Благодать, «РАВНЫМ ОБРАЗОМ» ИСТИННОСТЬ, через «Иисуса» («Любовью (Богом), дающей жизнь, Спасающего») Христа (МЕССИЮ) СДЕЛАЕТСЯ.
18 Бога (ЛЮБОВЬ) никто увидел «НИКОГДА ЕЩЁ», «В КОНЦЕ КОНЦОВ» ЕДИНСТВЕННЫЙ БОГ (ЛЮБОВЬ).
СЕЙ, «ИСТИННО СУЩИЙ» в лоне Отца=ТВОРЦА (Любви), Он ЯВИТ.»
(Здесь корень понимания всех догматов и понимания божественной единосущности Иисуса Богу=Любви.
Здесь Иоанн Креститель упоминает не только явлённого ему Духом Святым при Его крещении конкретного субъекта, - то есть Иисуса из Назарета, - но и единственно верно и точно ХАРАКТЕРИЗУЕТ ожидаемого Мессию (Христа) вообще, при том характеризует открывшейся ему Духом Святым Его (Мессии) сутью, скрытой в древнееврейском имени «Иисус», означающем: «Любовью (Богом), дающей жизнь, Спасающий». Так что произнесённое тут в этом стихе имя «Иисус» не только имя КОНКРЕТНОГО человека, а и исчерпывающая характеристика Человека=Мессии, Его суть, компактно выраженная этим человеческим именем на древнееврейском языке, которая и становится предельно ясной Иоанну Крестителю в момент крещения им Иисуса из Назарета.
Но вот при переводе этого имени с древнееврейского на древнегреческий, и тем более затем на иные языки с древнегреческого, особый смысл употребления тут этого КОНКРЕТНОГО имени, то есть суть человека с этим именем, уже безвозвратно теряется для незнакомых с древнееврейским языком, и мы это имя воспринимаем, просто как идентификатор, отличающий конкретного человека. Поэтому, забегая вперёд, и воспринимаем тут эти слова Иоанна Крестителя, как слова лишь о конкретном Иисусе из Назарета, а не как открывшуюся тут Иоанну ещё и внутреннюю суть ожидаемого, и явлённого ему при крещении Мессии (Христа).
Вот так в этом Евангелии в явлении Мессии Иоанну Крестителю и народу вроде бы незаметно, но по сути вполне явно описана внутренняя суть Мессии (Христа), Иисуса из Назарета, тогда, как ныне все воспринимают этот эпизод лишь как необходимое доказательство того, что Иисус и есть предсказанный Писанием Мессия.
Ещё о грамматике. Тут все глаголы, относящиеся к МЕССИИ, есть глаголы аористы, и я их перевожу тут «футуристическим аористом», то есть будущем временем, описывающим события будущего, но как те, что неизбежно должны лишь произойти в будущем (отсюда и использование «футуристического аориста», как ожидаемого завершённого действия в будущем), хотя они только должны произойти в будущем, и которые и произошли далее при участии и Иоанна Крестителя, хотя тут можно и описать всё и прошедшим временем, ибо экзегеза при этом особо и не меняется. Футуристическим же аористом я просто подчёркиваю пророческое предвидение Иоанном Крестителем будущего служения и спасительной жертвы Мессии (Христа) – Иисуса из Назарета.)


=====================================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

=====================================================================================

(Далее ещё важные нюансы, которые «замылены» существующим прочтением-переводом, возникшем под давлением догматики.
Смотрим существующий и мой более грамматически точный перевод-прочтение в его сравнении с существующем прочтении переводе.
Тут, как раз, и есть Богоявление, ибо тут как раз абстрактный ожидаемый Иоанном Крестителем человек-Мессия (Христос), «Иисус» по своей внутренней сути, и проявляется на его глазах в таинстве крещения конкретным Иисусом из Назарета, сыном Присно Девы Марии и Её обручника Иосифа, и одновременно суть Мессии проявляется из имени конкретного человека Иисуса.)


29 На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.
30 Это Тот, о Котором я сказал: за мной идет Человек, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня.
31 Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю.
32 И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем.
33 Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым.
34 И я видел и засвидетельствовал, что Это есть Сын Божий.


"τη̣ επαύριον СЛЕДУЮЩИМ ДНЁМ видит Иисуса ερχόμενον ОКАЗАВШЕГОСЯ προς ОКОЛО αυτόν, НЕГО, и говорит: «Вот Агнец Бога (Любви) ο αίρων «УБИРАЮЩИЙ ПРОЧЬ» την αμαρτίαν НЕДОСТАТОК мира. " (Ин. 1:29)
" Этот есть о Котором я сказал: «За мной приходит Муж, Который передо мной сделался, потому что прежде моего был.» " (Ин. 1:30)
" И я не знал Его, но, чтобы был явлен Израилю из-за этого пришёл я в воде крестящий.» " (Ин. 1:31)
" И засвидетельствовал Иоанн, говорящий, что: ««Τεθέαμαι СДЕЛАЛСЯ УВИДЕВШИМ» Духа, сходящего, как περιστεραν ГОЛУБКУ, с неба, και «И ПРИТОМ» остался на Нём, " (Ин. 1:32)
" и я не знал Его, но Пославший меня крестить в воде, Тот мне сказал: «’Εφ’ ПОВЕРХ Которого αν «КАК БЫ НИ» ίδη̣ς СОЗЕРЦАЛ Духа, сходящего и остающегося επ’ ПОВЕРХ αυτόν НЕГО, этот есть ο βαπτίζων КРЕЩАЕМЫЙ εν ВНУТРИ πνεύματι ДУХОМ αγίω̣ СВЯТЫМ.» " (Ин. 1:33)
" И я увидел, и засвидетельствовал, что этот есть Сын Бога.» " (Ин. 1:34)

(И у нас тут не должно быть никаких «догматических сомнений» в изначальной божественности Иисуса из Назарета в стиле еретиков: Ария, Фёдора Мапсуестийского с Несторием и прочих, или иной крайности в лице монофизитов и монофелитов, ибо наличие в нашем историческом времени конкретного момента соединения Иисуса с Богом=Любовью не имеет никакого отрицательного догматического значения в отношении предвечной божественности Иисуса из Назарета, так как, для Сына Бога и Бога, понятия «стал», «есть» и «был» в отношении Его божественной сущности (Любви) не имеют различного смысла, так как Он есть Любовь в божественной вечности, а эта вечность не имеет ни начала, ни конца, и присутствует сразу и везде в нашем историческом времени, которое, конечно, имеет начало и конец.
Конечно, наша «простая вера» в стиле: «жила – была давным-давно «Вторая Ипостась Бога Троицы» («БОГ СЛОВО» = «БОГ СЫН»), а затем «около нулевого года нашей эры» «Первая Ипостась БОГА Троицы» («БОГ ОТЕЦ») поручила Ей «вочеловечиться» через непорочное зачатие от Девы», - тут разрушается.
А, и хорошо!
Ведь иногда: «простота хуже воровства» (с).
Ибо Иисус один, и Его нельзя разделять, и во времени тоже, иначе не уйти от проклятия «двух Иисусов» и всех ересей, пытающихся разрешить этот парадокс, включая выше упомянутые, хотя на самом деле нет парадокса «двух Иисусов», так как Иисус в Его Божестве и Человечестве не разделяем и в вечности, и пребывает в вечности неслиянно-нераздельно в Своём Божестве и в Своём Человечестве.
Так что Иисус Сын Бога и Бог, и Он и Человек одновременно, Один Единый, и всегда таковой неизменно.
И тогда Он, Иисус, нераздельно и неслиянно пребывает в вечности и как Бог, и как Человек.
Другого и помыслить нельзя без ереси.
И Он и мир наш творит и как Бог, и как Человек.
Но ныне то в массовой христианской вере Иисус, увы, понимается практически лишь, как «аватар Бога», «как Бог, вселившийся в человека и ставший человеком лишь в момент зачатия», что совсем недалеко ушло от языческого, например, индуистского понимания таких поступков их богов.
Только догматика неразрывности человечества и божества Иисуса и в вечности совершенна.
Тогда-то и выходит, что не имеет никакого значения момент Его восхождения, как человека, к Богу, Его становления, как человека, Богом, так как наличие этого исторического момента (а этот исторический момент есть и ныне и в догматике и в массовом понимании верующих в событии зачатия Иисуса, как «вочеловечивания» Бога, хотя на самом деле это только обретение плоти Иисусом, Который в вечности одновременно и Бог, и Человек) вовсе не отменяет того факта, что, и как человек, Он, Иисус, Творец нашего мира и есть.
Это всё только сначала непонятно, странно и невместимо в ум, но на деле это весьма простые мысли есть, если, конечно, сумеешь отказаться от рабства ума бинарной логике его собственного рассудка, а также от глубоко, в самом его основании, клишированной в уме парадигмы исключительной «линейности времени», и поэтому автоматического, даже и неосознанного, «всовывания» и Бога в это «линейное время» и в нашу в целом ущербную человеческую логику.
Так что, например, для Иисуса фраза типа: «воспоминание о будущем, которое прошлое», - вовсе не фраза, состоящая из оксюморонов, а выражение Его обыденной и элементарной реальности.
Поэтому догматически, чтобы не впадать в ереси, достаточно принимать лишь неизменность Иисуса в безгрешности и как Человека, то есть Его неизменность в Любви, ибо лишь отсутствие любви есть грех. Этого действительно достаточно, чтобы честно исповедовать, например, все догматы православия и не только, озвученные Вселенскими Соборами, а абсолютно все, ведь недостаточно лишь говорить о принятии догматов, надо их ещё и верно понимать, и критерий истинности тут только Любовь.)


====================================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

====================================================================================

(Далее идут короткие цитаты из «От Иоанна» в моём ином их прочтении – переводе, что крайне полезно будет для вхождения в понимание моих последующих прочтений мест Нового Завета о молитве, хлебе и евхаристии.)

3 Иисус сказал ему в ответ: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится свыше, не может увидеть Царства Божьего.

" Ответил Иисус и сказал ему: «Истинно, истинно говорю, тебе, если не кто-либо «будет рождён» свыше, не может ιδειν ПОЗНАТЬ την βασιλείαν ЦАРСКУЮ ВЛАСТЬ Бога (Любви).» " (Ин. 3:3)
(Тут медиа-пассивный залог глагола «родить». Не человек САМ рождается, а процесс рождения обращён на него и извне, и одновременно он сам рождает себя также, то есть это о синергии рождения человека в духе любви в совместном усилии Бога и человека.)

==================================================================================

5 Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царство Божье.

" Ответил Иисус: «истинно, истинно говорю тебе, если не кто-либо будет рождён εξ ПОСРЕДСТВОМ ύδατος «воды́», «И ПРИТОМ» ДУХА, не может εισελθειν «БЫТЬ ВОЗНИКШИЙ» εις ДЛЯ την βασιλείαν ЦАРСТВОВАНИЯ Бога (Любви).» " (Ин. 3:5)
(Тут рождение не «от воды и духа», а именно «от воды, «И ПРИТОМ» Духа», где вода есть просто образ действия-движения духа человека, и выражает также и чистоту, и живительную силу, и "текучесть" движения духа в человеке в его синергии с Духом Любви, то есть с Богом=Духом, ведь Бог есть Дух. Тут нет движения только духа человека в человеке, и тут нет движения только Духа Бога в человеке, тут есть синергия движений-действий Духа Бога и духа человека в нём. Как это возможно – это сразу поймёт всякий, имевший мистический опыт такого движения своего человеческого духа.
Тут опять медиа-пассивный залог.
Такое понимание-прочтение очень хорошо коррелирует с пониманием иных мест этого Евангелия, так что объясняет и слова Иисуса про: «иди и пей» и «потоки воды живой из чрева», и подобное - где речь идёт, разумеется, о восприятии духовных потоков Любви, то есть Духа Святого, идущих из сердца Иисуса в процессе научения Им людей, что ведь тоже есть форма синергии духа человека и Бога.)

=================================================================================

(Далее очень важное иное прочтение-перевод, в котором Иисус предстаёт духовным Учителем, а не лишь морально-нравственно научающим или обряда-научающим фарисеем, или книжником.)

8 Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа.

(Тут эмендация: γεγεννημένος = γε γεννη μένος.)
" Дух (Любовь), όπου КОГДА (ТЫ) θέλει «ЕСТЬ ГОТОВ (СОГЛАШАЕШЬСЯ)», πνει «ИСПОЛНЯЕТ» (ТЕБЯ), και ТОГДА την φωνην СЛО’ВА αυτοũ его ακούεις СЛУШАЕШЬСЯ, но не Οίδας «ПОЗНАЛ» Πόθεν «КАК» έρχεται «ВОЗНИКАЕТ», και и ποũ «КАК» (ТЕБЯ) υπάγει· «ВЕДЁТ» ούτως «ЗАТЕМ» εστιν () (глагол «есть» часто не переводится) «πας ВСЯ γε () (частица обычно не переводится) γεννη РОДИВШАЯСЯ μένος СИЛА εκ ПОСРЕДСТВОМ духа. " (Ин. 3:8 )
(Это очень важная попытка вербально выразить вербально невыразимое. И довольно удачная попытка, ибо все необходимые акценты точно и лаконично тут расставлены весьма виртуозно.)

===================================================================================

3:13 Никто не восходил на небо, как только сошедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах.

"και «ДАЖЕ И» ουδεις НИКТО αναβέβηκεν «ЕСТЬ ДОСТИГШИЙ» εις ДО неба, если не ο СЕЙ ВСЛЕДСТВИЕ неба «ОКОНЧАТЕЛЬНО ПРЕТЕРПЕВШИЙ» «ο ЛЮБОВЬ (СЛОВО), υιος «КОЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ» τοũ ανθρώπου человека». " (Ин. 3:13)
(Зачёркнута документально подтверждаемая поздняя вставка, ибо есть авторитетные древние манускрипты без этих слов.
Кроме того, тут мною, как и выше в посте с моим прочтение притч 13-ой главы от Матфея, читаемое «внешними»: «Сын Человека», - заменено на вытекающее из семитской основы греческого текста и читаемое в расшифрованном виде древними христианами-гностиками: «ЛЮБОВЬ, «КОЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ» человека».)


=====================================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

=====================================================================================

37 И пославший Меня Отец Сам засвидетельствовал обо Мне. А вы ни голоса Его никогда не слышали, ни лица Его не видели;
38 и не имеете слова Его пребывающего в вас, потому что вы не веруете Тому, Которого Он послал.


"И, пославший Меня Отец=ТВОРЕЦ (Любовь), Тот засвидетельствовал обо Мне. И не φωνην ЛЮБВИ (СЛОВА) αυτοũ САМОЙ когда-либо ακηκόατε ПОВИНОВАЛИСЬ, и не είδος «ФОРМУ ПРАВЛЕНИЯ» αυτοũ ЕЁ εωράκατε, ВОСПРИНИМАЛИ, " (Ин. 5:37)
" и ЛЮБВИ (СЛОВА) αυτοũ САМОЙ не имеете в вас остающейся, потому что, Которого послал Тот, Этому вы не верите. " (Ин. 5:38)

================================================================================

41 Не принимаю славы от людей,
42 но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу.

" Славу от людей не принимаю, " (Ин. 5:41)
"αλλα ПРИТОМ узнал вас, что αγάπην любови - Бога - не имеете в себе. " (Ин. 5:42)
(Тут слово «любовь» явно употреблено древними христианами-гностиками без всякой «шифровки», что есть крайне важный факт.
Иисус говорит тут неспособным любить явно об этой их неспособности, которая полностью исключает для них возможность понять Его.)


=================================================================================

(В следующем стихе отмечена давняя порочная традиция мира, переползшая и в христианство из фарисейства и книжничества иудейского, а именно практика торжества человеческого предания, как квинтэссенция сути метода замены сердечной практики личной веры и любви чисто внешне-обрядовым «преданием старцев и законников», что выражено древними христианами-гностиками в Пророчестве в образе «женщины Иезавель», сидящей в итоге Пророчества в конце истории «на звере алом». Тут далее эта мысль дана кратко и точно в правильном прочтении.)

44 Как вы можете веровать, когда друг от друга принимаете славу, а славы, которая от Единого Бога, не ищете?

" Как можете вы поверить, δόξαν МНЕНИЕ от друга принимающие, «А» ЗАМЫСЛА «СО СТОРОНЫ» «ОДНОГО-ЕДИНСТВЕННОГО» Бога не ищите? " (Ин. 5:44)
(То есть тут упор Иисуса не на внешний путь познания, а на опытно личное познание Бога в сердце своём, которое первично, а всё остальное лишь вещь вспомогательная, хотя иногда и важная.)

================================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

================================================================================

25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
26 Много должен говорить и судить о вас; но Пославший Меня – истинен, и что Я слышал от Него, то и говорю миру.
27 Не поняли, что Он говорил им об Отце.


" Говорили, итак, Ему: «Ты «КОТОРЫЙ» «РОД СВОЙ ВЕДЁШЬ»?» Сказал им Иисус: ««την αρχην ПЕРВОПРИЧИНЫ ό «ТО, ЧТО» τι ВСЯКОГО». (Ин. 8:25)
(Иисус говорит о Своём рождении от Бога=Любви, рождении в вечности, о сыновстве Любви, что и делает его единосущном Отцу=Творцу=Любви и воплощённым Богом, воплощённой Любовью.)
 και НО говорю вам: " (Ин. 8:25)
" «многое имею о вас говорить и судить, αλλ’ ВЕДЬ Пославший Меня истинен есть, и Я, которое услышал от Него, это говорю в мир.»» " (Ин. 8:26)
" Не ПОНЯЛИ «ό «ТО, ЧТО» τι ВСЯКОГО» - τον Отца=ТВОРЦА (Любви) им Он говорил. " (Ин. 8:27)

===================================================================================

31 Тогда сказал Иисус к уверовавшим в Него Иудеям: если пребудете в слове Моем, то вы истинно Мои ученики,
32 и познаете истину, и истина сделает вас свободными.


" Говорил, итак Иисус к поверившим Ему Иудеям: «Если вы μείνητε ПРЕБУДЕТЕ εν ВНУТРИ το λόγω̣ ЛЮБОВЬЮ (СЛОВОМ) το СЕЙ εμω̣ Моей, истинно ученики Мои вы есть, " (Ин. 8:31)
" и «ПРОСЛАВЛЯЮЩИЕ СДЕЛАЕТЕСЬ» την СИЮ αλήθειαν ИСТИНУ, και «И ПРИТОМ» η СИЯ αλήθεια ИСТИНА освободит вас. " (Ин. 8:32)
(Главная задача Иисуса – возжечь в учениках, наконец, неугасимую любовь. Нет более важной задачи для любого человека в его жизни. Истинно же любящий и Бога и ближнего человек сам собой и внутри и во вне становится подобен Иисусу, что и есть подлинное ученичество человека у Иисуса.)

====================================================================================

43 Почему вы не понимаете речи Моей? Потому что не можете слышать слова Моего.

" Из-за чего речь Мою не осознаёте? Потому что не можете ακούειν УЗНАВАТЬ τον λόγον ЛЮБОВЬ (СЛОВО) τον εμόν Мою. " (Ин. 8:43)

===================================================================================

51 Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдет слово Мое, тот не увидит смерти вовек.
52 Иудеи сказали Ему: теперь узнали мы, что бес в Тебе. Авраам умер и пророки, а Ты говоришь: "кто соблюдет слово Мое, тот не вкусит смерти вовек".


" Истинно, истинно говорю вам, если кто-либо Мою λόγον ЛЮБОВЬ (СЛОВО) τηρήση̣ «ВЫПОЛНИЛ (БЫ)», смерть, нет, не θεωρήση̣ ПОСЕТИТ во век. " (Ин. 8:51)
(Это речь о «смерти второй», точнее о «смертном приговоре худшем», ибо любящий человек останется в итоге Суда самим собой.
А вот из человека грешного отсутствием в нём любви будет жёстко зачищена вся человеческая «успешная» интегрированность его чисто рассудочным умом в рамки мира сего, так что его «личность», то есть он сам, настроенный на ценностные критерии мира, вернётся в состояние маленького ребёнка, свободного от страстей и их мирских ценностных критериев и клише, то есть в состояние ума, ещё неиспорченного нелюбовью, господствующей ныне в мире. И он таким останется уже навеки без возможности перемены ума, который оказался неспособным к любви в процессе своего развития и изменения.)


" Сказали Ему Иудеи: «теперь узнали, что демона имеешь. Авраам умер и пророки, и Ты говоришь: «если кто-либо τον λόγον ЛЮБОВЬ (СЛОВО) μου Мою сохранит, нет, не γεύσηται ИЗВЕДАЕТ смерти во век. " (Ин. 8:52)
(И что характерно. Иудеи совсем не слушают Иисуса, не пытаются его понять. Они лишь цепляются совсем к иному в Его словах, как и тут, помышляя лишь о бренном в мире, а не о вечном.)

==================================================================================

58 Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде чем был Авраам, Я Сущий.

" Сказал им Иисус: «Истинно, истинно говорю вам, прежде Авраам «БЫЛ РОДИТЬСЯ» Я ειμί «ИСТИННО ЕСТЬ». " (Ин. 8:58)
(Это подтверждение моих слов о трансцендентности Иисуса, и как человека в том числе, нашему историческому времени.)
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Это выложен только первый файл из 25-ти подготовленных файлов, правда, самый большой.
Это только начало, и даже только половина вводной, неосновной части.
)))
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Далее файл из нескольких постов про слово "Утешитель" в "От Иоанна".
Древнегреческое слово, которое переведено, как "Утешитель" на самом деле не имеет смысла, вкладываемого на русском языке в слово "Утешитель". Во всяком случае тогда смысл этого слова древнегреческого в этом русском переводе будет очень и очень заужен. Но вот само это древнегреческое слово перевести одним словом на русский язык я так и не смог, как ни пытался и не пытаюсь уже долгое время. Я его перевожу условно аж тремя словами, да, и то с последующей расшифровкой их смысла, иначе в моём прочтении будет сложно понять о чём тут речь, так что вокруг моих прочтений-переводов мест про "Утешителя" полно длинных комментариев, которыми я пытаюсь разъяснять суть сказанного Иисусом. И это всё чисто исихастские, "умнодельские" комментарии, которые если кто и поймёт, то лишь участники данного форума, лишь реальные молитвенники.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

«От Иоанна», из глав: 14, 15 и 16 об «Утешителе».

(Тут важно сразу отметить, что известное всем красивое слово из Евангелия: «Утешитель», - есть слово симулякр, «высосанное из пальца». На деле соответствующее древнегреческое слово, известное ныне нам в таком понимании и переводе, как «Утешитель» (реально же это не одно слово, а сложное слово из двух слов), встречается у греков только в «От Иоанна» и более ни у кого из древних греческих авторов в таком смысле, вроде как, не используется.
Правда это слово есть у греков в значении «защитник» и «(право)заступник», и так оно и используется в начале второй главы Первого Послания От Иоанна. Но по контексту это слово в Евангелии Иоанна определённо не имеет такого значения.
То есть мы имеем дело не с реальным и устоявшимся древнегреческим словом «παράκλητος» в значении «Утешитель», а с вполне волюнтаристским поздним пониманием определённым образом словосочетания из двух слов «παρά» «κλητος» конкретно только в тексте Евангелия «От Иоанна», и тогда, разумеется, эти слова мы вправе попытаться и иначе понять, и иначе прочитать, и иначе перевести, что я и проделал далее.
Смотрим контекст первого появления этого словосочетания в тексте этого Евангелия.)


8 Филипп сказал Ему: Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас.
9 Иисус сказал ему: столько времени Я с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня видел Отца; как же ты говоришь, покажи нам Отца?
10 Разве ты не веришь, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые говорю Я вам, говорю не от Себя; Отец, пребывающий во Мне, Он творит дела.
11 Верьте Мне, что Я в Отце и Отец во Мне; а если не так, то верьте Мне по самым делам.
12 Истинно, истинно говорю вам: верующий СООБРАЗНО Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше этих сотворит, потому что Я СООБРАЗНО ОТЦА иду.
13 И если чего попросите у Отца во имя Мое, то сделаю, да прославится Отец в Сыне.
14 Если чего попросите во имя Мое, Я то сделаю.
15 Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди.

16 И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,
17 Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет.


(Иисус говорит в том смысле, что: хотите жить праведно и спастись? Тогда Иисус упросит Бога, чтобы ученики внутренние были изменены Богом (Любовью) должным образом.)

(Тут эмендации: παράκλητον = παρά κλητον, и άλλον = άλλοον = άλλο ον (поглощение повторяющейся дважды гласной буквы в одну букву в сложном слове, что вполне характерно для этого языка.))
"И Я упрошу Отца=ТВОРЦА (Любовь), και «А ИМЕННО», «άλλο «ЕЩЁ» ον «СВОЕГО СОБСТВЕННОГО» «παρά&κλητον» «ИЗМЕНЁННОГО&ЗВАННОГО-ИЗБРАННОГО»», δώσει ДАЛ υμιν вам,
(То есть речь тут об изменении званного-избранного человека, именно таков смысл слова κλητον с приставкой παρά, для которого нет соответствующего русского слова. По сути же здесь просто сказано «о перемене собственного ума человеком, в синергии с Богом».)
чтобы μεθ’ «ВСЛЕД ЗАТЕМ» υμων ВАШ во век η̣ БЫЛ (БЫ) -->" (Ин. 14:16)
"--> το ЛЮБВИ (СЛОВА) πνεũμα ДУХ, ПРЯМОТЫ КОТОРОГО мир не может принять, потому что не θεωρει СОЗЕРЦАЕТ ЕГО и не γινώσκει «ПРИНИМАЕТ ВО ВНИМАНИЕ». Вы γινώσκετε «ПРИНИМАЕТЕ ВО ВНИМАНИЕ» ЕГО, потому что παρ’ υμιν ВАМИ μένει ПРЕБЫВАЕТ, και «А ИМЕННО» εν ВНУТРИ υμιν ВАМИ έσται БУДЕТ. " (Ин. 14:17)
(То есть речь тут не о приходе извне в человека некой ««личности» Духа Святого = Утешителя» и пребывании Его в человеке, а речь о переделке человеком в синергии с Богом собственного духа=ума для обретения нового вечного состояния существования в любви, возникшей и отныне живущей в нём. Это о внутреннем научении-перемене человека в синергии с Богом, чтобы человек сам соответствовал своему предназначению любить.
И тут опять грамматическая особенность древнегреческого языка и в любви древних греков к сложным, но точным формулировкам, в их бесконечном порождении одномоментных сложных слов, типа, как тут: «άλλον» и «παράκλητον» = «ЕЩЁ СВОЕГО СОБСТВЕННОГО» и «ИЗМЕНЁННОГО&ЗВАННОГО-ИЗБРАННОГО» И эти два сложных слова, вероятно, читались как одно ещё более сложное слово.
Опять же в отличие от существующих переводов у меня соответствие грамматике более точное, ибо, например, у меня все падежи на месте, чего нет в существующих известных мне переводах.)


===================================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

===================================================================================

25 Это сказал Я вам, находясь с вами.

" Это сказал вам παρ’ «РЯДОМ С» υμιν ВАМИ μένων· ПРЕБЫВАЮЩИЙ, " (Ин. 14:25)

26 Утешитель же, Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам.

(Выше изменённым-званным-избранным представлен был дух человека, но дух человека -это сам человек и есть, так что далее речь идёт об изменённом-званном-избранном человеке, как обладающим таким его духом.)

ο ТОТ δε ЖЕ «παρά&κλητος» «ИЗМЕНЁННЫЙ&ЗВАННЫЙ-ИЗБРАННЫЙ» (человек, дух которого был избран и изменён в синергии с Богом), το πνεũμα  ДУХ το ЛЮБВИ (СЛОВА) άγιον СВЯТОЙ ο «КОТОРОГО (человека)» πέμψει «БУДЕТ СОПРОВОЖДАТЬ» Отец=ТВОРЕЦ (Любовь) εν ВНУТРИ το НЕГО (человека) ονόματί ИМЕНЕМ μου Моим («ЛЮБОВЬЮ, ДАЮЩЕЙ ЖИЗНЬ СПАСАЮЩИЙ»), εκεινος «ОН САМ (человек)» вас διδάξει НАУЧИТ всему, και «А ИМЕННО» υπομνήσει НАПОМНИТ вам всё, которое сказал вам. " (Ин. 14:26)
(Вот такая «расшифровка древнего шифра» древних христиан-гностиков, где за некоторыми словами привычного перевода на самом деле скрываются непроизносимые всуе совсем другие слова и смыслы.
То есть Иисус говорит им, что научит их не некая «Божественная и трансцендентная нам и миру ЛИЧНОСТЬ», не некий «внешний для человека Дух Святой», и научит человека не собственный внутренний дух самого человека, а то, что процесс обучения двунаправленен, и в нём обучающий и обучаемый действуют в тесной синергии. А вот уже человек любящий, в ком уже обитает Дух Святой, Дух Любви, тот будет им таким же учителем, как и Иисус.
Человек, постепенно изменяется своим духом любви в синергии с Богом Любовью, становясь иным, любящим, в результате добровольного и постепенного изменения его Отцом=ТВОРЦОМ (Любовью) по его же непрестанной невербальной просьбе быть посвящённым «во внутрь любви» «именем Иисуса», которое имеет вполне явную смысловую расшифровку в своей древнееврейской основе.
То есть тут Дух Святой -  это постепенно изменённый в синергии с Богом=Духом собственный дух каждого человека, «рождённого свыше», и именно в такого Духа Святого в человеке и верили древние христиане-гностики, как в дух человека, в котором уже властвует Бог Любовь.
То есть в древности «понятие Духа Святого, глаголющего пророки», не было ещё полностью отчуждено от человека, как стало позднее общим местом, а было выражением синергии, то есть единства действия духа человека и Духа Бога Отца в человеке.
И этот Дух Святой человека есть Дух Любви, то есть Сам и является человеком любящим, человеком, учащимся любви и только любви, и при этом в свою очередь активно научающий себя любви, как проводник неслитно нераздельно соединённого с духом человека Духа Бога, что и объясняет саму принципиальную суть синергии, ибо Любовь едина и неделима. В этом то и заключена тайна самой принципиальной возможности соединения духа человека и Духа Бога, Духа Любви.
И это неслиянное и нераздельное соединение Духа Бога и духа человека в человеке и есть «Дух Святой, глаголавший пророки», ибо не глаголет Дух Бога через человека, как через пассивный рупор (ДА НЕ БУДЕТ!), а лично сам человек от себя лично и добровольно говорит исключительно Божие слова, которым стало открыто его сердце.
То есть тут написано про внутреннее научение людей, что есть одновременно изменение ими изнутри самих себя в синергии с Духом Любви. И такие люди, разумеется, всегда смогут напомнить другим слова Иисуса на этот счёт, так как они опытно познали суть Его слов в процессе их перемены ума, покаяния.
Это основа значимости церкви именно её внутренней силой, силой Любви, сокрытой в её святых. И ничем иным основа и суть церкви и быть не может. Ибо именно внутренняя сила любви святых и имеет только значение в церкви, и только она, и ничто другое, церковь и образует.
Но, увы, церковь использовала слова святых лишь в грубых философски-рациональных догматических спорах и унылом морализаторстве в интересах достижения рациональных целей в мире. И аскетика святых была непонятна большинству в церкви, так как учение Иисуса о рождении каждого свыше в Духе Святом (то есть в Любви) было де-факто предано забвению в силу его явной вредности для мира, предано забвению именно, как учение практическое, замыкающееся на непрестанную краткую молитву выражения искренней любви к Богу и ко всему в мире, прежде всего к людям, но к людям уже и в практических делах любви проявляемая, в чём в совокупности только и есть спасение на самом деле.)


====================================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

====================================================================================

26 Когда же придет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать обо Мне;

" Οταν «ВСЯКИЙ РАЗ, КАК» έλθη̣ ВОЗНИКНЕТ «ο παρά&κλητος» «СЕЙ ИЗМЕНЁННЫЙ&ЗВАННЫЙ-ИЗБРАННЫЙ» ον «(ЕГО) СВОЕГО СОБСТВЕННОГО», εγω Я πέμψω НАПРАВЛЮ υμιν вам от Отца=ТВОРЦА (Любви) το ЛЮБВИ (СЛОВА) πνεũμα ДУХ, της αληθείας ПОДЛИННОСТИ ο КОТОРОГО от Отца=ТВОРЦА (Любви) «ПРОШУ ВЫЙТИ», тот будет свидетельствовать περι ВЫШЕ εμοũ МЕНЯ, " (Ин. 15:26)
(То есть любой, "рождённый свыше" в синергии с Богом своим духом в любви внутри себя святой-верный-избранный, продолжит и далее, и более Иисуса свидетельствовать о Боге=Любви по велению ему Иисусом, разумеется, не словом только, а всей своей жизнью.
Это то и было всегда неприемлемо в основном бездуховной иерархии церкви, которая выстроила жёсткую систему власти в среде верующих. Ведь тут установлен Иисусом абсолютный и непререкаемый авторитет только святого-верного Ему, в котором господствует любовь, и никаких иных иерархий Иисус и не устанавливает.)


27 а также и вы будете свидетельствовать, потому что вы сначала со мной.

"και «ТАК ЖЕ, КАК» вы δε ТАКЖЕ свидетельствуете, потому что от нача́ла со Мной есть. " (Ин. 15:27)
(То есть пребывающий в избранных людях Дух Любви будет раскрывать другим людям Самого Себя (ЛЮБОВЬ) через их слова и научения, но главное примером их жизни в целом, в объёме и качестве даже уже и превосходящем сказанное ученикам Иисусом, что, в целом, истинно и соответствует правде бытия святых в истории, а также словам Самого Иисуса в том смысле, что «сотворят Его ученики в будущем и Его дела, и даже дела, большие Его дел, сотворят», а уж наглядность примера их жизни ничем не заменить.)

=====================================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

=====================================================================================

7 Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, Утешитель не придет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам,

" Но Я истину говорю вам: ««приносит пользу» вам, чтобы Я ушёл. Если ведь не уйду, «ο παρά&κλητος» «КОТОРЫЙ ИЗМЕНЁННЫЙ&ЗВАННЫЙ-ИЗБРАННЫЙ» не ελεύσεται «СДЕЛАЕТСЯ ВОЗНИКШИЙ» προς ДЛЯ υμας· ВАС, если же πορευθω «ОТПРАВЛЕН БУДУ», πέμψω ДАРУЮ ЕГО προς ДЛЯ υμας ВАС. " (Ин. 16:7)

8 и Он, придя, обличит мир о грехе и о правде, и о суде:

" И, ελθων ВОЗНИКШИЙ ОН, будет обличать мир ИЗ-ЗА грехов, и РАДИ праведности, и «С ЦЕЛЬЮ» СУДА. " (Ин. 16:8 )

9 О грехе, что не веруют СООБРАЗНО Меня,
10 о правде, что Я иду к Отцу Моему, и уже не увидите Меня,
11 о суде же, что «князь мира этого» осужден (осуждён господствующий в человеке «холодный рациональный рассудок с его отсутствием любви и даже с наличием в нём неприязни-ненависти, как антитезе любви»).
12 Еще многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить.

13 Когда же придет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам.


(Тут в 13-м стихе эмендация, меняющая всё: εκεινος = εκ ειν ος.)
(И ещё эмендация: πάση̣ = πάσ η̣.)
" όταν «ВСЯКИЙ РАЗ, КАК» δε ВЕДЬ έλθη̣ ВОЗНИКНЕТ εκ ИЗ ειν «(САМОГО) СЕБЯ» ος «ТОТ, КТО» το ЛЮБВИ (СЛОВА) πνεũμα ДУХА της αληθείας ИСТИННОСТИ, будет путеводить вас εν СООТВЕТСТВЕННО истине, πάσ ВСЯКИЙ η̣ ПОСКОЛЬКУ не ведь будет говорить от себя, но, сколькое будет слышать (от Бога=Любви в сердце своём), - будет говорить, и ερχόμενα ВОЗНИКАЮЩЕЕ будет возвещать вам. " (Ин. 16:13)
(Тут слово ειν – это в ином прочтении: ιν – винительный падеж архаичной формы возвратного местоимения именительного падежа третьего лица , и эта форма возвратного местоимения тут удивительно точна, так как ещё более подчёркивает действие, обращённое на самого себя, то есть перемену человеком самого себя в синергии с Богом.
И речь тут у Иисуса о вечной и непрерывной передаче традиции внешнего научения любви от человека, в котором возник дух любви, к другим людям, чтобы и в них также возник дух любви, как возжигает любовь Иисус внутри их самих, то есть как возжигает сейчас любовь в учениках.
То есть тут речь о передачи традиции «научения любви», о попытке возжечь любовь.
Ведь это очень важно, так как людей можно и нужно учить всему, например, читать, писать, петь, слагать стихи, хотя часто это и внутренний дар отчасти, так что надо пытаться и «учить человека и любви», дать человеку хотя бы раз или более ощутить эту самую любовь, надо разжечь в человеке любовь ….
Но как это сделать?!
Собственно, это задача задач спасения и есть …
И тут дело не в том, чтобы «заставить любить», ибо это невозможно, не в том, чтобы быстренько «научить любви», ибо не ясно, как это сделать в принципе, а в том, чтобы как-то неуловимым воздействием на человека суметь помочь человеку самому ощутить любовь себе, осознать и принять её, помочь возгореться любви в человеке и не дать только чуть разгорающейся в человеке любви угаснуть.
Фактически тут сказано ещё и нечто насчёт продолжения пророческой традиции через святых людей (что явно читаем и у Павла про пророческий дар) в ещё большем, сильном и конкретном виде пророчеств, связанных с любовью, что, видимо, пришлось весьма не по вкусу правящей бездуховной иерархии, которая за столетия полностью вымарала из понимания христиан саму такую мысль, присвоив сама себе не по духовному чину все права любого «духовного толкования» всего и вся своим рациональным умом, и громогласно (и ложно) возвестив, что «времена пророков закончились», забыв, правда, сказать, что святые церкви христовой по статусу гораздо выше древних пророков, включая и Иоанна Крестителя, о чём просто вопиюще явно и сказано в Евангелиях Иисусом.)


14 Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам.
15 Все, что имеет Отец, есть Мое; потому Я сказал, что от Моего возьмет и возвестит вам.

Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

На этом вводная часть, даваемая для погружения в систему смыслов и понятий последующих прочтений, закончена.
Вскоре последует выкладка ещё четырёх файлов с иным прочтением-переводом слов Иисуса о том, как надо молиться, и с иным прочтением переводом молитвы "Отче наш".
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

stranik

  • 3
  • Сообщений: 2635
    • Просмотр профиля

Лев Толстой стал сверять Синоедальный  перевод Библии и нашел в переводе большое количество граматических и смысловых значений..Язык любой меняется как древнегреческий,старый английский времен Шекспира .Русский я читал старые русские книги времен святых Зосимы и Василиска-читал и не понимал а догадывался о чем речь..Как английский если ты не учил его а взял у народа который вокруг него ..Человек не грмотный а знает о чем речь..Здесь в США огромное количество иммигрантов безграмотные ..Ни писать ни читать не могут ..Ведь страну не закрывали как СССР там закрыли и сказали всем учить русский язык и все его изучили и писали стихи -
Мне кажется порою что солдаты
это казах так пишет или как поёт Муслим Магомаев  -О чем угодно на русском языке..Но знание четкое языка например для меня штурмана не важно ..Я смотрю что делает штурман на вахте ..Он ведет судно -и так я видел во многих странах ..Мы плохо говорили на английском языке на каком то чувстве мы моряки по своим морским традициям знаем со мной рядом свой а если русский на русском языке хорошо а не знает что его послали на клотик за чаем а он не знает куда идти ..Иди учи на русском языке что такое клотик,брашпиль,шпиль,бак,корма -а потом тоже самое на английском или греческом ..И так с языка на язык переходя надо работать ..Так и Библия были по канонам 3 языка на котором признаны переводы -это Греческий -древний Латинский -почему то пропал он и еврейский иврит  или идиш потом Византия присоеденила Славуянский ..На это обратил внимание не только я но и отец Геофан из Дании ..Я его часто видел за переводом на Датский язык Библию..Его архиепископ ругает когда ты росписи алтаря закончиш ..Он же мне говорит это важно там перевод не тот с Греческого надо..
Толкование нужны которые конкретно связаны с деятельностью человека как Иисус Христос ..Он же приводил примеры другие -сеятель у Него а у апостола Павла Ристалища и все спорсмены Олимппиады сразу попакли под притчу..Наши на ристалищи получили золотые медали ..Вот и прилепили и воров ..Кричит вор спасся на кресте профессор Осипов..И воры обрадовались значить жизнь удалась..А причастие-на исповеди священик сказал вот воровал  бросай..Все завязал..У меня знакомый перестал исповедываться -да там такие растакие..Потом узнаю их накрыли -был суд ..На исповеди надо говорить я украл ..Я обманул ,я напился,я подрался,я грозил,я заказал,и я исполнил заказ и тогда Православие станет Христианским ..А так оно православие без тольковое- надо растолковать..Для этого были Богословы..Их много но главных 3 святой Иоан Богослов,Святой Григорий Богослов,Святой Семен Новый Богослов.https://www.youtube.com/watch?v=Zzn6JOh-hT4

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Продолжаю выкладывать файлы с иным прочтением-переводом Евангелий.
Сначала маленькая предварительная часть.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

(Смотрим Мф. 4:1-4.

В качестве преамбулы.
В этом месте в «От Матфея» на самом деле интересны внутренние размышления Иисуса, возводящие Его собственный рациональный рассудок, способный, как любой человеческий рассудок, понимать лишь конкретное мирское, тленное, в новое качество всецелой его подчинённости божественной иррациональной любви Его же человеческого духа.
В этом месте была попытка приоткрыть внутренний мир Иисуса, как человека, и притом совершенного человека, но всё в силу догм и практической религиозной целесообразности в итоге опять всё свелось к введению в рассмотрение нами некой «внешней силы» в виде некого «внешнего искусителя» Иисуса, причём Иисуса только, как Бога, хотя это и бессмысленно, если подумать. Даже была высосана из пальца масса «теорий» об «обмане Иисусом таким образом Своего искусителя». Право, какой-то детский сад сказочно-мифологических человеческих фантазий …
На деле же тут описано, как Своим рациональным умом Иисус, когда Он взалкал, задумывается о превращении камней в пищу и далее задумывается и о прочем, раз Он есть Сын Бога и Бог, но сразу Сам понимает всю примитивность такого Его возможного поступка, как совершенного человека, в деле восстановления своих сил, и находит решение, которое идёт в русле цитаты из Второзакония (8:3), как итоговый вывод для Самого Себя, что без тленной пищи вполне можно обойтись, и замена ей вовсе не обязательно должна быть даже и некоторая «манна».
Согласно понимания этого места Писания, любая пища тленная (что тут обозначают слова «άρτοι» и «άρτω̣» без артикля, как неопределённую пищу, как вообще любую пищу тленную) не имеет никакого значения по сравнению с пищей духовной, которая сама по себе даёт и силы духовные, и даже и силы телесные, причём даже в ещё большем размере, чем их даёт пища тленная.
Тут задана основная парадигма связи и соотношения духовного и тленного в человеке, и связь и того, и другого с Богом через духовные движения человека к Богу и восприятие человеком отклика от Бога, Который есть Дух, и отклик Которого всегда только духовный и есть.
Эта тема затем и раскрыта в чудесах насыщения многих, словах Иисуса о молитве, в молитве «Отче наш», и в Его словах о Евхаристии, а также наиболее полно в 6 главе «От Иоанна».)

От Матфея 4: 1-4
4:1 Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,

(Тут эмендация: διαβόλου = δια βόλου.)
"τότε ПРЕЖДЕ ο ’Ιησοũς Иисус ανήχθη «был ПРИВЕДЁН (ЛОГИЧЕСКИεις СООБРАЗНО την СЕГО έρημον «СЛОВНО В ПУСТОТУ» υπο «В ПОДЧИНЕНИИ У» τοũ ЕГО πνεύματος ДУХА πειρασθηναι УЗНАВАТЬ υπο ОТ τοũ НЕГО δια БОЖЕСТВЕННОГО βόλου (от дорического βωλά, что равно βουλή) НАСТАВЛЕНИЯ. " (Мф. 4:1)

4:2 и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.

"και И νηστεύσας ВОЗДЕРЖАВШИЙСЯ ημέρας УПОРЯДОЧЕННОГО (ЛОГИЧЕСКОГО РАССУЖДЕНИЯ) τεσσεράκοντα&και СОРОКА-КРАТНО (обозначает многократность) νύκτας&τεσσεράκοντα «ТЬМЫ&СОРОКА» (ТО ЕСТЬ «ночей» ХОЛОДНОГО РАССУДКА, так как у слова «тьма» в русском языке нет множественного числа, огромное количества чего-то негативного) ύστερον ВПОСЛЕДСТВИИ επείνασεν ВЗАЛКАЛ (СТРАСТНО ЗАХОТЕЛ НЕЧТО ОСОЗНАВАЕМОЕ РАССУДКОМ). " (Мф. 4:2)

4:3 И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.

 " И προσέρχομαι «ПОСВЯТИВШИЙ СЕБЯ», ο КОТОРЫЙ πειράζων «ИСПЫТЫВАЮЩИЙ», сказал αυτω̣ САМОМУ (СЕБЕ): «ει «Ну-ка, давай, Сын есть Бога, ПРИКАЖИ, чтобы камни эти άρτοι хлебы «СДЕЛАНЫ БЫЛИ (БЫ)». " (Мф. 4:3)
(Это тут в первых 11-ти стихах 4-ой главы от Матфея размышление могущего сделать, всё, что угодно, о том, что стоит делать, а что нет, ему, как человеку совершенному.
От желаний (и не желаний), и даже помыслов ошибочных не застрахован и совершенный человек, это вполне естественно, но совершенный человек никогда не следует своим ошибочным помыслам или желаниям, а всегда следует только Любви, то есть Воле Бога, имея возможность отчётливо слышать Её в сердце своём.)


4:4 Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих.

"КОТОРЫЙ же, αποκριθεις «К ОБРАТНОМУ ПРИВОДИМЫЙ ЗАКЛЮЧЕНИЮ», сказал: «Написано, не επ’ СВЕРХУ άρτω̣ ХЛЕБОМ μόνω̣ «ОДНИМ ЕДИНСТВЕННЫМ» ζήσεται «БУДЕТ ПИТАЕМ» человек, но επι «СВЕРХ ТОГО» παντι ВСЯКИМ ρήματι СЛОВОМ, εκπορευομένω̣ ИСХОДЯЩИМ «δια&στόματος (древнееврейское הפֶ-слова)» «ВЗАИМНО&ЛЮБВИ» θεοũ Бога. " (Мф. 4:4)
(Если человек становится «человеком любящим», любящим Бога=Любовь и творящим любовь везде в мире во имя Бога=Любви, то человек начинает «питаться», как хлебом (пищей) своим «словом» (необязательно вербальным), выражающим его любовь к Богу в молитве, и тогда в синергии с Богом укрепляются его силы духовные и телесные.
Далее, как и обещал, рассмотрим места Евангелий с научением Иисусом подлинной молитве, и совсем иной на самом деле текст молитвы «Отче наш». Поверьте, я до сих пор в шоке от того, насколько глубоко исихастские по смыслу эти научения на самом деле есть при немного ином прочтении и переводе Его слов с древнегреческого языка.)

Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Далее следует самое важное открытие во всех этих последних моих изысканиях: иное прочтение слов Иисуса о молитве в Нагорной проповеди, а затем несколько иное прочтение и молитвы "Отче наш".
Это будет тяжёлый процесс слома клише в уме каждого, кто будет читать приведённое далее иное прочтение указанных слов Иисуса.
Попытайтесь хотя бы понять, что всё же я пытаюсь сказать в своём прочтении слов Иисуса и в своих комментариях к ним.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

От Матфея 6: 5-8

(Всем известны слова Иисуса о молитве в Нагорной проповеди, и они уже встроились в клише ума нашего.
Вот эти указания Иисуса в синодальном переводе, их всего-то четыре стиха:)


5 И, когда молишься, не будь, как лицемеры, которые любят в синагогах и на углах улиц, останавливаясь, молиться, чтобы показаться перед людьми. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
6 Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
7 А, молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны;
8 не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него.


(Разумеется, тут в этих стихах мы многое понимаем иносказательно, ибо уж совсем понимать из этого текста лишь то, что молится надо уединённо «в отдельной комнате, закрыв в неё дверь», - это значит ничего не понять, ибо Иисус учил то всё же вещам духовным, а не какому бы то ни было внешнему устроению, которое для Него ничего особо и не значило, за исключением дел любви в мире.
Но, вот, оказывается, что древнегреческий текст тут можно расшифровать и прочитать так, что тут совсем не будет весьма странных слов «про комнату» (ведь молиться можно и нужно не только в отдельных помещениях …), зато откроется подлинное духовное научение нас Иисусом молитве.

Так что смотрим мой вариант расшифровки-прочтения-перевода этого места:)


" И, когда будете молиться, не будьте, как лицемеры, потому что любят в синагогах и на углах улиц стоящие молиться, чтобы сделались явны людям. Истинно говорю вам, получают сполна плату их. " (Мф. 6:5)

(Выше приведён перевод-подстрочник (по критическому тексту Нового Завета) первого из четырёх стихов, который сделан не мной, и мной тут не менялся. Но можно его, как вариант, и поменять (см. далее), ведь и «синагогах» странное слово в греческом языке, и выражение «на углах улиц» не менее странное на любом языке …

Тут далее эмендации: «συναγωγαις» = «συν αγω γα ις» и «γωνίαις» = «γων ίαις».)

" И когда будете молящиеся, не будьте, как οι υποκριταί· АКТЁРЫ, ότι «ИЗ-ЗА ТОГО, ЧТО» φιλοũσιν «ИМЕЮТ ОБЫКНОВЕНИЕ» εν «В ЭТО ВРЕМЯ» ταις ИМИ «συν αγω γα ις» «ВМЕСТЕ ПРОИЗВОДИТЬ ЛИШЬ НАПОР», και «А ИМЕННО» εν ТАМ ταις ИМИ «γων ίαις» «ЖЕ ВОПЛИ» των πλατειων ГРОМКИЕ εστωτες СОВЕРШАЮЩИЕСЯ προσεύχεσθαι молиться, чтобы сделались явны людям. Истинно говорю вам: получают сполна плату их. " (Мф. 6:5)
(Это прочтение не даёт значимое изменение экзегезы этого места, но оно хоть понятнее становится, и, да, и становится более жёстким и саркастически отрицающим критикуемую практику.)

====================================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

====================================================================================

(Следующий второй стих из четырёх стихов о молитве самый важный и есть, и он разбит мною на два предложения в четырёх отрывках. Это тоже тут и далее переработанный подстрочник по критическому тексту и вся грамматика в нём в переводе мною выверена полностью, так что все падежи и прочее на месте.
Синий шрифт и ранее был уже, и здесь, и далее –это мои слова, рассуждения и комментарии, и ещё и иногда и греческие слова (которые стоят перед их переводом в той же строке, либо, как нижний индекс, стоят после). Пурпурный цвет – цитаты из Синодального перевода Евангелий или иного перевода. Заглавными буквами дан мой перевод, ибо так только его можно выделить для читалки. Нетронутый мною существующий подстрочный перевод дан обычно без греческих слов перед строчными буквами, но не всегда. Слова, тут переведены иногда сложными конструкциями (они даны в кавычках), чтобы лучше передать смысл действий-движений по времени, наклонению, залогу и подобному, а также смысл сложносоставных слов.
Слово «слово» далее в тексте всех моих переводов и ниже в первом представлении перевода стиха Мф. 6:6 часто сразу заменено на слово «любовь», как результат расшифровки известного «шифра» древних христиан-гностиков для защиты тайн от непосящённых, то есть как его и следовало в итоге понимать посвящённым христианам-гностикам. Эта замена выделена в словах Иисуса о молитве красным цветом.
Итак, далее мой перевод-расшифровка самого важного стиха Мф. 6:6 со словами Иисуса о молитве, разбитого на четыре отрывка.
Единственная эмендация в этом стихе: «το ταμειόν» комнату = «το τα μειόν», и она реализована на стыке первого и второго отрывков:)


(1)" Ты же, когда «МОЛИШЬСЯ», «ОКАЗЫВАЙСЯ» εις «ЯВЛЯЮЩИЙСЯ ПОДВЛАСТНЫМ» το «ЛЮБВИ» (ТО ЕСТЬ ПРОЯВЛЕНИЮ БОГА В ТЕБЕ), (Мф. 6:6)
(2) τα СЛОВ μειόν «МЕНЕЕ МНОГОЧИСЛЕННЫХ» σου «СТРЕМИТЕЛЬНОГО ПОРЫВА» και ТОГДА κλείσας «ЕСТЬ СЛАВЯЩИЙ» την СИЮ θύραν дверь σου твою. (Мф. 6:6)
(3) «πρόσ «СВЕРХ ТОГО» ευξαι «(КЛЯТВЕННО) ЗАЯВЛЯЙ»» το πατρί ТВОРЦУ (Отцу) σου ТВОЮ το «ЛЮБОВЬ» εν ВНУТРИ το ИЗРЕЧЕНИЯ κρυπτω̣· СОКРОВЕННОГО, (Мф. 6:6)
(4) και ТОГДА ο πατήρ ТВОРЕЦ (Отец) σου твой, ο «ЛЮБОВЬ» видящий εν ВНУТРИ το ИЗРЕЧЕНИЯ κρυπτω̣ СОКРОВЕННОЙ, αποδώσει ДАСТ σοι тебе [εν ВНУТРИ τω СЛОВОМ φανερω ЗАМЕТНЫМ]. " (Мф. 6:6)

(Концовка стиха (в квадратных скобках) присутствует, не во всех списках этого Евангелия, но, например, в авторитетном Вашингтонском кодексе рубежа 4-5 века она есть.
«Дверь» тут употреблена строго в метафорическом смысле в контексте других мест его метафорического употребления в Евангелиях. Слово «дверь» в Евангелиях, когда оно использовано метафорически, это «любви дверь», как проявление действия Бога в человеке. Здесь дверь – само человеческое состояние искреннего выражения любви к Богу в молитве. Войдя такой «дверью состояния выражения любви», тогда только и воспримешь действительно необходимое тебе от Творца=Отца=Бога=Любви, то есть нужную тебе в данный момент духовную подсказку, меняющую тебя в сторону любви. Только открывший в сердце своём такую дверь искренней любви, может быть услышан Творцом, остальных Творец слышит только в их вопле о спасении в самых критических ситуациях, когда только они и способны ощутить помощь Бога, ибо обычно они не воспринимают правильно Его отклик.
И, да, тут написано просто, что не «внимание» надо заключать в слова молитвы, а надо заключать в слова молитвы искреннюю любовь, веру и надежду, только лишь славословя Творца, что и есть выражение искренней любви к Нему, то есть «дверь любви», а уж Сам Творец и так знает, что Ему надо дать человеку прежде всего, так что ни о чём конкретном Творца особо, и тем более многословно, и тем более о тленном, просить и не надо, Он всё прочтёт в твоём сердце и так, только открой туда дверь искренней молитвой выражения любви к Нему.)
(Вот она простая и сокровенная тайна духа, тайна молитвы, тайна обретения человеком любви, – единственного спасения человека, - изначально совершенно открыто выраженная в Новом Завете, а ныне почти уже полностью утраченная из-за дурных переводов с давно забытого языка, притом переводов, не поддающихся уже необходимой весьма глубокой публичной правке из соображений и догматических, и традиционных, и практических мирских, а, главное, клише нашего ума. Ибо тайна молитвы недоступна и по другой причине. Опыт такой молитвы имеют лишь единицы искренних своим чистым сердцем. А раз так, то никто прочий, не имеющий опыта такой молитвы, сути сказанного тут всё равно не поймёт.)


=================================================================================
« Последнее редактирование: 23 Ноябрь 2020, 12:14:42 от Сергий »
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

=================================================================================

(Теперь посмотрим, как этот стих Мф. 6:6 выглядит без расшифровки шифра древних христиан-гностиков, вставленных греческих слов и моих комментариев, а также немного литературно обработанный. Переведённые словами «СЛОВО» и «ИЗРЕЧЕНИЯ» в различных падежах «псевдо-артикли» выделены жирным шрифтом. Красным цветом при этом выделены вхождения слова «СЛОВО», заменённые в тексте выше на слово «ЛЮБОВЬ», в соответствии с простейшим тайным «шифром» христиан-гностиков. Так же выделено жирным шрифтом слово «дверь», которое имеет у древних христиан-гностиков сложный смысл «двери любви», то есть некого особого триггера-переключателя в сердце человека.)

(1)" Ты же, когда МОЛИШЬСЯ, ОКАЗЫВАЙСЯ «ЯВЛЯЮЩИЙСЯ ПОДВЛАСТНЫМ» СЛОВУ, (Мф. 6:6)
(2) СЛОВ «НЕ МНОГОЧИСЛЕННЫХ» «СТРЕМИТЕЛЬНОГО ПОРЫВА» ТОГДА «ЕСТЬ СЛАВЯЩИЙ» СИЮ дверь твою. (Мф. 6:6)
(3) ««СВЕРХ ТОГО» «(КЛЯТВЕННО) ЗАЯВЛЯЙ»» Отцу ТВОЁ СЛОВО ВНУТРИ ИЗРЕЧЕНИЯ СОКРОВЕННОГО, (Мф. 6:6)
(4) ТОГДА Отец твой, СЛОВО видящий ВНУТРИ ИЗРЕЧЕНИЯ СОКРОВЕННЫМ, ДАСТ тебе [ВНУТРИ СЛОВОМ ЗАМЕТНЫМ]. " (Мф. 6:6)

(Вот она единственная духовная суть любой молитвы Богу. И эта суть молитвы только в обретении возможности восприятия отклика=СЛОВА Бога, только в восприятии Его часто и не вербально выраженного устроения-наставления-озарения в сердце, ведь не тленное и мирское нужно человеку от Бога, а спасение ума-духа человека его переустройством.
Но и давно уже, и тем более ныне все христиане обычно просят от Бога лишь нечто тленное мирское, преходящее, а вовсе не просят главного, чем является переустройство их ума=сердца для возжигания в нём любви, в которой только и есть наше спасение.)


(Далее ещё два стиха слов Иисуса о молитве, но они менее значимы.)
"προσευχόμενοι «НАХОДЯЩИЕСЯ В СОСТОЯНИИ МОЛИТВЫ» же не βατταλογήσητε «БЫЛИ (БЫ) «ГОВОРЯЩИЕ ПУСТОЕ»», как οι εθνικοί ЯЗЫЧЕСКИЕ, полагают ведь, что εν СОГЛАСНО τη̣ πολυλογία̣ КРАСНОРЕЧИЮ их будут услышаны. " (Мф. 6:7)

(Тут важно, что здесь всё же даже не упор на многословие, как зачем-то переведено везде ныне, а именно упор на красноречие, которое, впрочем, всегда и многословно, то есть тут полное отрицание Иисусом рациональной предварительной обдуманности для приукрашивания своего обращения к Богу. То есть Иисус чётко учит: как лично твой дух из сердца иррационально, то есть искренне прежде всего, сам говорит, так и обращайся в молитве к Богу без раздумывания.
Тогда каждому ясно ведь, что вычитка правил, и притом духом не из сердца, – есть всё, что угодно, но только не молитва.
Многословные и блистающие древним красноречием службы в храмах тогда, если слова там присутствующими произносятся не от сердца (а бывало ли, и бывает ли обратное?), тоже под большим вопросом тогда в смысле их именования молитвой.
На молитву по указанному выше стандарту Иисуса Христа это тоже никак не похоже, увы.
Я не против вычиток и служб, но иллюзий, что в обычном их виде это молитвы и есть, быть не должно ни у кого.)


" Не итак ομοιωθητε «СТАЛИ (БЫ) УПОДОБИВШИЕСЯ» им, знает ведь ο πατηρ ТВОРЕЦ (Отец) ваш, ων КОТОРОГО (В ЧЁМ) нужду имеете, прежде τοũ υμας ВАС, αιτησαι «ЕСТЬ ПРОСЯЩИХ» Его. " (Мф. 6:8 )

(Итак, повторяю, слово «ЛЮБОВЬ» в этом прочтении этого отрывка из «От Матфея» есть смысловой, а не фактический, перевод-расшифровка древнего христианского-гностического тайного слова заместителя «СЛОВО» в соответствующих падежах. То есть в оригинале везде вместо моего прочтения слова «ЛЮБОВЬ» читалось в древности в тексте лишь слово «СЛОВО»).

================================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

================================================================================

(А, вот, почему иногда слово-артикль, например, «το», не всегда есть именно обычно непереводимый определённый артикль, а может быть, например, словом «слово», - берётся мною из накопленного многими поколениями специалистов опыта и статистики работы с древнегреческими текстами, и, в частности, вот откуда:)

Словарь Дворецкого:
το (тО) -
Определённый артикль, Винительный падеж, Единственное число, Средний род
Словарное определение:
II ο , η , τό , родительный падеж. τοũ , της , τοũ  (грамматический член, со значением ослабленной указательности, то есть определенности, групповой или индивидуальной; соотв. франц. le, la, англ. the, нем. der, die, das);
1) этот, тот (который), данный, упомянутый, известный тебе (обычно не переводится);
2) придает знач. существительного любой иной части речи или целой группе их;

3) в значении слово, выражение, изречение, мнение; το τοũ Σόλωνος  Геродот (484-424 гг. до н.э.) (латинский, латинское слово. illud Solonis) изречение Солона; το μηδένα είναι όλβιον  Геродот (484-424 гг. до н.э.) мнение, будто никто не счастлив;
4) (иногда придает оттенок приблизительности) около;
5) (с последующим родительный падеж. обозначает принадлежность, ту или иную связь родственную, пространственную и т. д.);
6) n множественное число обозначает:
1) часть, элемент;
2) достояние, состояние, имущество, также дела, обстоятельства.


(Геродота образованные люди наверняка читали и в 1-м веке нашей эры, так что такое применение этого слова наверняка знали, и оно в таком виде вполне могло быть использовано в отнюдь не бытовой речи таких писаний, каковыми являются Евангелия и Послания Апостолов.

Данный мой перевод-расшифровка показывает, что Иисус объяснял в Нагорной проповеди именно внутреннюю суть молитвы и связи Бога и человека в ней.
И ещё этот перевод-расшифровка показывает, что Иисус гораздо более глубоко объяснял суть молитвы, чем это делали потом многие последующие поколения многочисленных красноречивых и многословных иерархов, клириков, монахов и даже исихастов – молитвенников, пусть всех и прославленных церковью, ведь суть молитвы есть суть духовная, суть, постигаемая только лично-опытно-внутренне, которую выразить словами трудно, но вот в приведённом переводе такое выражение сути молитвы всё же в известной степени достигнуто.
По всему получается, что лучше, чем тут всего в четырёх стихах (а по сути в одном стихе) Иисусом объяснена суть молитвы, суть исихазма и Умного Делания, и объяснить невозможно.
Так что, вот, ведь, что имеем?
Имеем текст точного объяснения Иисусом самой сути молитвы размером всего в один евангельский стих ...)

(П.С.
А теперь вернитесь к Синодальному переводу слов Иисуса о молитве в Нагорной проповеди в начале моих постов о молитве, который известен ныне сотне миллионов людей, а на деле и миллиардам людей, ведь переводы и на другие языки мира ныне отнюдь не лучше русского перевода, и осознайте масштаб проблемы …)
« Последнее редактирование: 23 Ноябрь 2020, 12:24:55 от Сергий »
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Продолжение будет вечером или завтра утром.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

прозелит

  • Сообщений: 6066
    • Просмотр профиля

Сергий, замечательно. Может быть, имеет смысл вопросы и комментарии, если у кого возникнут по прочтении этой темы, отделить в другую тему? В основном, потому что в данной теме идет продолжение Ваших текстов, и как понимаю, их будет еще много, поэтому чтобы не перебивать публикацию обсуждением.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Сергий, замечательно. Может быть, имеет смысл вопросы и комментарии, если у кого возникнут по прочтении этой темы, отделить в другую тему? В основном, потому что в данной теме идет продолжение Ваших текстов, и как понимаю, их будет еще много, поэтому чтобы не перебивать публикацию обсуждением.
Да, прошу Вас или кого-то другого для вопросов и обсуждения открыть тему с названием:
"Исихазм. Обсуждение тайн духа и молитвы, скрытых в Новом Завете".
И там уже задавать вопросы и делать любые комментарии.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Выложу, если успею, два файла о молитве "Отче наш".
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

От Матфея 6: 9-13

(Вот текст молитвы, Иисусом данный, как это понимается ныне.)
9 Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;
10 да придет Царство Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
11 хлеб наш насущный дай нам на этот день;
12 и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
13 и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.

(Зачёркнута документально зафиксированная поздняя вставка, которой не в ряде авторитетных древних манускриптов в этом месте.)

Далее моё прочтение этих слов Иисуса о молитве.

(Слово «ἄρτος» = «хлеб» тоже тайное гностическое слово, которое одно из немногих в речи Иисуса и в рассказе о Нём употребляется равным образом и без артикля, и с артиклем, что очень любопытно, так как заранее уже нельзя сказать теперь является ли грамматический член перед этим словом в стихе 11-ом из 6-ой главы от Матфея артиклем, или иной грамматической формой.
Например, это слово далее в этой главе употребляется с грамматическим членом, обычно принимаемым за артикль, хотя по смыслу там речь идёт о неопределённой человеческой потребности в еде вообще, ведь, например, выше в 4-ой главе «От Матфея» автор текста вполне обходится без артикля к этому слову «ἄρτος» = «хлеб», описывая внутренние размышления Иисуса «в пустыне» о создании еды из камней.)
(Поэтому я вполне резонно могу считать грамматический член перед словом «άρτον» далее (в Мф. 6:11) вовсе не артиклем, а иной грамматической формой.
Но, главное, само это слово, учитывая переводной характер древнегреческого текста, так как он получен переводом с арамейского-древнееврейского, может быть тайным, в смысле многозначности исходного древнееврейского слова. Я думаю, что так и есть. Древние христиане-гностики обожали двусмысленности и тайные шифры такого рода, открывающиеся лишь посвящённым в древнюю первооснову учения на языке народа Иисуса Христа.
Но всё дело то в том, что слово «άρτον» можно и далее традиционно читать и как «хлеб», но только «духовный хлеб» определённого рода …
А ещё в ряде мест это слово в результате эмендации можно прочесть, как два слова «άρτον» = «άρ τον»
Но далее в Мф. 6:11 допускается мною всего лишь одна эмендация и иное прочтение странного греческого слова «επιούσιον», нигде в Библии более и не встречающегося (впрочем, не встречающееся и вообще в древнегреческих текстах), и переведённого ныне в этом стихе чисто волюнтаристически, как «насущный» …
Теперь смотрим сам перевод слов Иисуса о молитве «Отче наш», который продолжает моё прочтение слов Иисуса о молитве, исходя из предположения о большей духовности смысла текста, духовное понимание которого было затем утрачено и нарочито приземлено.
Далее всего пять стихов.)


" ТАКИМ ОБРАЗОМ, ПОЭТОМУ моли́тесь вы: «ТВОРЕЦ (Отец) наш, ο КОТОРЫЙ εν ВНУТРИ, небесами «пусть будет освящено» Имя Твоё, " (Мф. 6:9)
(Бог Любовь должен открыться внутри человека, так как там Он и прибывает, а не на небе. С небес же, где всё хорошо и всё с Ним и в Его воле, ангелы Его, ангелы небесные, да осветят имя Его внутри человека! Тогда-то только всё и встаёт на свои места в этом тексте молитвы, и всё ясно и понятно становится.)

" пусть придёт η βασιλεία ЦАРСКАЯ ВЛАСТЬ ТВОЯ, пусть сбудется воля Твоя, ως «ТАК ЧТО» εν ВНУТРИ НЕБУ και «И» επι «ПОСРЕДИ» ЗЕМЛИ. " (Мф. 6:10)
(Опять же «на небе» всё хорошо у Бога. Теперь просто человек молится, чтобы также хорошо, как на небе, стало и на земле, а для этого небесное, то есть любовь, должна возглавить всё в человеке земном.)

(Далее в стихе (Мф. 6:11) эмендация: «τον επιούσιον» = «τον επι&ούσιον».
Тогда имеем, читая греческое слово επιούσιον, переведённое ныне, как: «насущный», иначе:)

"τον СЛОВО, ХЛЕБ (άρτον=םחֶלֶ) ημων НАШЕЙ «τον ЛЮБВИ επιούσιον ОСУЩЕСТВЛЯЕМЫЙ», δος НИСПОШЛИ нам НЫНЕ, " (Мф. 6:11)

(Тут επι я рассматриваю, как приставку с наиболее её общим и ярким смыслом для окраски действия в отглагольном прилагательном, к которому приставка присоединяется.
Это подстрочник, и его смысл такой: молящийся должен просить, чтобы Бог даровал ему слова молитвы, выражающие его любовь к Богу, то есть молитву непрестанную в сердце, которая будет питать его силами духовными и телесными от Бога, слышащего его молитву даже и безмолвную. При этом тут речь не просто о должных словах, но и об их должном искреннем выражении, содержащем в момент произнесения слова в себе саму любовь, живущую в человеке.)
(Это слово ούσιον можно понять и перевести (что и было сделано ранее переводчиками с древнегреческого языка), как прилагательное от существительного ούσια:
имущество, состояние; существование, бытие; сущность; первоначало, элемент; существо, субстанция, индивид; ряд, порядок, степень общности, ступень классификации.
Тут поэтому много вариантов прочтения с образованием соответствующего прилагательного, да, ещё с множеством вариантов прочтения слова επι, которое может быть и приставкой, и предлогом, и наречием, и даже глаголом.
Так что «СЛОВО» человеческое, вырывающееся из сердца человека, «СЛОВО» искренней молитвы, действительно во всех смыслах есть питание=хлеб=пища человеческой любви, ведь слова эти действительно насыщают, возжигают и усиливают любовь человека, насыщают его силой и духовной, и телесной.
Это странное и опытно многими постигаемое состояние именно таковое и есть.)


================================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

================================================================================

(Далее в молитве «Отче наш» идёт просьба молящегося к Богу даровать ему слова молитвы, как «хлеба любви», то есть оформленного словесно или безмолвно духовного стремления, являющего-выражающего его любовь к Богу, и дающую ему силы и духовные, и телесные в синергии любви.)

" και «А ИМЕННО», άφες «ПРОИЗВЕДИ НА СВЕТ» ημιν нам τα СЛОВА οφειλήματα ДОЛЖЕНСТВУЮЩИЕ ημων наши, ως ЧТОБЫ και ТОГДА ημεις мы αφήκαμεν ПРОИЗНЕСЛИ τοις οφειλέτας ДОЛЖЕНСТВУЮЩИМИ ημων НАС, " (Мф. 6:12)

(«ДОЛЖЕНСТВУЮЩИЕ» и «ДОЛЖЕНСТВУЮЩИМИ» - от существительного «ДОЛЖЕНСТВОВАНИЕ» = «НЕОБХОДИМОЕ СООТВЕТСТВИЕ», которое точнее расплывчатого и многозначного слова «долг», которое все ныне обычно и понимают, как то, что кто-то кому-то что-то там должен, и это слово «ДОЛЖЕНСТВОВАНИЕ» во множественном числе и в различных падежах иначе трудно выразить.)

" и не εισενέγκη̣ς «ВВЕДШИЙ (БЫ) БЫЛ» ημας нас в искушение, но ρũσαι «ИЗБАВЛЕННЫМИ СДЕЛАЙ» нас от τοũ СЛОВА πονηροũ НЕГОДНОГО. " (Мф. 6:13)

(Вот и вся тайна молитвы.
Иисус учил в молитве достичь связи с Богом, обрести с Его помощью должную искреннюю молитву к Нему, и обрести в себе способность искренне непрестанно повторять в сердце своём слова молитвы - выражения любви к Богу, а уж Бог Сам потом даст человеку действительно потребное ему, а именно Любовь в сердце его.
Но в существующем понимании и переводах этого текста ныне всё свелось опять к языческому выпрашиваю у некого высшего существа всяких мирских плюшек для себя, имея в виду под «насущным хлебом» всё необходимое для жизни в мире, как этому, увы, и учит ныне церковь, и что стало совершенно привычным для верующих.
Иисус же учил молитве выражения любви к Богу и более ничему, ибо молитва любви к Богу даёт человеку силы от Бога сама по себе без тленного мирского посредничества в виде всякого рода съестного, остальное Бог и так всё устроит для человека к его пользе, а именно духовному спасению, которое только и является настоящим спасением.)


(Немного тонкостей грамматики и филологии.
Тут слово «άρτον» -это в оригинале наиболее вероятное древнееврейское/арамейское слово: םחֶלֶ, и его как раз и можно прочитать и как «хлеб», и как «питать». То есть и выше, и далее речь идёт о словах молитвы, как «хлебе, являющем-выражающем любовь к Богу», как процессе насыщения сил человеческих восхвалением Бога в искренней непрестанной молитве.
Но это так и осталось для непосвящённых в древние христианские гностические тайны, вещью совершенно непонятной и прежде, и поныне.
Люди ведь обычно не имеют опыта такой молитвы.
И эта тайна, видимо, специально была сокрыта от непосвящённых христианами-гностиками, ведь она никому, кроме них, и была не нужна, и вредна, и судьба тех же христиан-гностиков и всех обвинённых затем далее в истории в «мессалианстве» полностью это подтверждает.
Мир же в итоге, в целом, вернулся в язычество под брендом христианства, когда стал просить у Бога в молитвах лишь обычного мирского, а не сверх сущего духовного, превышающего мирское и управляющего им.
Слово τον, как сказано, и выше, и далее, тут не есть артикль, а есть слово «слово», что у христиан-гностиков может скрывать или не скрывать слово «любовь», которое они по чёткому указанию Иисуса не «замыливали» и не писали прямо в своих текстах, скрывая сокровенное от непосвящённых, помня притчу о святыне и жемчуге и строго её таким образом исполняя.
Питание же силой молитвы, выражающей любовь к Богу, несомненно даёт человеку, как огромные силы духовные, так и силы телесные, что, надеюсь, многим известно из личного опыта.)
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

От Луки 11: 1-4.

(В рассказе «от Луки» о молитве смысл молитвы «Отче наш» такой же, как и в «от Матфея», лишь с небольшой, но важной вводной частью в начале и небольшим добавлением в конце.
Также у Луки нет акцента на слова молитвы, а акцент лишь на сам факт молитвы.

Тут в следующем стихе две небольших эмендации: «αυτον» = «αυ τον» и «τόπω̣» = «τό πω̣».)

" И случилось, εν «МЕЖДУ ТЕМ», το СИЕ είναι быть «ОПЯТЬ αυ ЕГО τον» εν «ВНУТРИ», «СИЕ τό «НИКОГДА ЕЩЁ» πω̣» τινι «КЕМ-ЛИБО» προσευχόμενον «ПРЕБЫВАЮЩИМ В СОСТОЯНИИ МОЛИТВЫ», ως ПОДОБНО επαύσατο «СТАЛ СМИРИВШИЙСЯ». Сказал кто-то СИХ учеников Его к Нему: «Господин, научи нас «В СОСТОЯНИИ МОЛИТВЫ БЫТЬ», как и Иоанн научил учеников его. " (Лк. 11:1)
(То есть ученики заметили не просто молитву Иисуса, как все люди вокруг них обычно молятся, а Его особое состояние в молитве.)

"Сказал же им: «Когда «ЕСТЬ В СОСТОЯНИИ МОЛИТВЫ», говорите: «ТВОРЕЦ (Отец), пусть будет освящено имя Твоё, пусть ВОЗНИКНЕТ ЦАРСКАЯ ВЛАСТЬ ТВОЯ; " (Лк. 11:2)


(Далее уже подробно рассмотренная выше эмендация: «τον επιούσιον» = «τον επι&ούσιον».)
" τον СЛОВО, ХЛЕБ (άρτον=םחֶלֶ) ημων НАШЕЙ «τον ЛЮБВИ επιούσιον ОСУЩЕСТВЛЯЕМЫЙ», δος НИСПОШЛИ нам РАДИ ЖИЗНИ, " (Лк. 11:3)
(То есть опять тут речь не просто о должных словах, но и об их должном искреннем выражении, содержащем в момент произнесения слова в себе саму любовь, живущую в человеке.)
(В остальном здесь всё также, как и в «От Матфея».)


(Далее эмендация: «παντι» = «παν τι».)
"και «И ПРИТОМ», άφες «ПРОИЗВЕДИ НА СВЕТ» ημιν нам τας αμαρτίας «СОКРУШЕНИЯ (ЖЕРТВЫ) ЗА ГРЕХИ» ημων наши (т. е. покаяние), και «ТАК ЖЕ, КАК» γαρ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО αυτοι сами αφίομεν «ПРОИЗВОДИМ НА СВЕТ» παν ВСЯКОЕ τι «ЧТО БЫ НИ БЫЛО» οφείλοντι ДОЛЖЕНСТВУЮЩИМ ημιν НАМ,
και и μη не εισενέγκη̣ς «ВВЕДШИЙ (БЫ) БЫЛ» ημας нас εις в πειρασμόν искушение. " (Лк. 11:4)

(Тут акцент, в отличие от изложения молитвы «Отче наш» в «От Матфея», на покаянии, то есть перемене ума=духа в человеке вследствие любви, ведь перемена ума и измеряется только по шкале любви.
Вот и вся тайна молитвы.
Иисус учил в молитве только лишь обретению и выражению искренней любви к Богу, и в этом состоянии перемене своего ума, ибо менять ум иным способом и невозможно должным образом, а уж Бог Сам потом даст человеку действительно потребное ему.
Но всё, как и говорил выше, свелось опять к языческому выпрашиваю у Бога всяких благ для себя, имея в виду под «насущным хлебом» всё необходимое для жизни лишь в материально-душевном, а не духовном мире, как этому часто и учит ныне церковь, и учит, увы, уже очень и очень давно.
Иисус же учил молитве выражению любви к Богу и более ничему, ибо молитва любви к Богу даёт человеку всё необходимое ему, а также силы от Бога, сама по себе без тленного мирского посредничества.)
(Далее по тексту этого Евангелия идут важные слова, уверяющие в не бесполезности мольбы, молитвы, так как Бог услышит и даст необходимое человеку, и в первую очередь именно «Духа Святого», то есть Любовь в сердце его.
Я лишь частично правлю ниже приведённый текст, так как общий смысл в нём, к счастью, не искажён сильно.)

5 И сказал им: «кто-нибудь из вас, имея друга, придёт к нему в полночь и скажет ему: друг! дай мне взаймы три хлеба,
6 ибо друг мой с дороги зашел ко мне, и мне нечего предложить ему;
7 а тот изнутри скажет ему в ответ: «не беспокой меня, двери уже заперты, и дети мои со мной на постели; не могу встать и дать тебе».
8 Если, - говорю вам, - он не встанет и не даст ему по дружбе с ним, то по неотступности его, встав, даст ему, сколько просит.
9 И Я скажу вам: «просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам,
10 ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.»
11 Какой из вас отец, сын попросит у него хлеба, подаст ему камень? или, рыбы, подаст ему змею вместо рыбы?
12 Или, если попросит яйца, подаст ему скорпиона?
13 Итак, если вы, будучи злы, умеете дары благие давать детям вашим, тем более Отец Небесный даст Духа Святого просящим у Него.

(Таким образом мы имеем ещё один элемент древнего «иносказательного шифра» древних христиан-гностиков в котором слова «Дух Святой» обозначают Любовь.
Не что-либо материальное надо просить от Бога, а только обретения любви в сердце своём, что обрести весьма непросто на самом деле, всё же остальное необходимое и так будет дано тебе Богом и без твоих назойливых просьб.)

Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Продолжаю выкладывать файлы.
Теперь речь пойдёт о "насыщении многих" (о насыщении 5000 и 4000 хлебами).
Будет не менее мощное разрушение наших клише ума, и притом возвышающее Иисуса на самом деле, а не, как может показаться вначале, принижающее Его Божественный статус.
Ведь Бог есть Дух, и только духовное воздействие Бога на дух человека в конечном итоге и имеет значение для нас.
Но мы погружены в мир, погружены в тленную материю, которая лишь фон, антураж и инструмент для развития нашего духа, и, увы, клише в нас очень устойчивое: мы ценим и считаем "чудом" лишь манипуляции с мёртвой материей.
Вся идеология прагматизма и материализма на этом построена, и даже в теории живое выводится из неживого, а из живого выводится разумное, как вершина развития живого, и от этих вдолбленных в ум школьных клише трудно избавиться на самом деле ...
Вот эти то клише и надо в себе ломать истинно верующему во Иисуса Христа.

В какой последовательности всё далее будет изложено?
Сначала будет о насыщении 5000 в Евангелиях, затем все места о насыщении 4000, далее места о "закваске фарисейской", где упоминается об выше сказанном, затем 6-ая глава от Иоанна с иным, чем у синоптиком рассказом о насыщении 5000 и многом ином очень важном.
Будет и иной перевод "чуда в Кане Галилейской", и ещё некоторые места Евангелий, а также отступление про Иуду, тему про которого считаю я должен довести до логического конца, ибо это очень важно.
В завершении будет дано иное прочтение всех мест Нового Завета о Евхаристии.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

От Марка 6: 30-44.

αι «И ВОТ» συνάγονται СОБРАНЫ апостолы προς ВОЗЛЕ τον ’Ιησοũν ИИСУСА, и сообщили Ему всё сколькое они сделали и сколькое научили. " (Мк. 6:30)

αι ТОГДА говорит им: «ПОЙДЁМ! Вы «ТОЛЬКО ОДНИ» κατ’ ПОЛНОСТЬЮ ιδίαν «ДЛЯ СЕБЯ ЛИЧНО» в пустынное место, και «ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ» отдохните немного.
Были ведь οι ερχόμενοι ВОЗНИКАЮЩИЕ и οι υπάγοντες УВЛЕКАЮЩИЕ πολλοί МНОГОЧИСЛЕННЫЕ, και «И ПРИТОМ» и не поесть ευκαίρουν «РАСПОЛАГАЛИ СВОБОДНЫМ ВРЕМЕНЕМ». " (Мк. 6:31)

" И ушли в лодке в пустынное место κατ’ ПОЛНОСТЬЮ ιδίαν «ДЛЯ СЕБЯ ЛИЧНО». " (Мк. 6:32)

" И увидели их уходящих и узнали πολλοί МНОГОЧИСЛЕННЫЕ, πεζη̣ «СУХИМ ПУТЁМ» из всех городов сбежались εκει ТОГДА и προηλθον ОПЕРЕДИЛИ αυτούς ИХ. " (Мк. 6:33)
(Видите? Сбежались из всех городов, причём не с полей вовсе. Спрашивается: зачем, для чего и каким образом тогда многие имели при себе громоздкие и тяжёлые короба-корзины, в которые якобы потом были собраны (что говорит о реальности коробов-корзин) и поместились в них остатки хлебов и рыбок? Вообще понимаю дело так, что короба-корзины в быту у тогдашних иудеев использовались в хозяйстве в основном для переноса урожая с полей в домашние хранилища и более особо и ни для чего …
Так что наличие в толпе многих людей с коробами-корзинами весьма и весьма странно …
Что-то тут не так с этими коробами-корзинами …)


" И εξελθων ПРИШЕДШИЙ увидел πολυν МНОГОЧИСЛЕННУЮ толпу, и εσπλαγχνίσθη «СДЕЛАЛСЯ СЖАЛИВШИМСЯ» επ’ «В ОТНОШЕНИИ» αυτους ИХ, потому что были, как о́вцы, не имеющие пастуха, и на́чал учить их πολλά МНОГОЧИСЛЕННЫХ. " (Мк. 6:34)

" И ήδη «С ТЕХ ПОР» ώρας ВРЕМЕНИ πολλης ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО γενομένης ПРОИСШЕДШЕГО προσελθόντες «ПОСВЯТИВШИЕ СЕБЯ» αυτο ЕМУ ученики Его говорили, что: «Пустынное есть место, и ήδη «С ТЕХ ПОР» ώρα ВРЕМЯ πολλή· МНОГОЧИСЛЕННОЕ; " (Мк. 6:35)

" отпусти их, чтобы ушедшие в окрестные деревни и селения купили себе что-нибудь поесть.» " (Мк. 6:36)
(Место пустынное, еды взять негде … А, короба-корзины откуда взялись? Непонятно …)

"Он же αποκριθεις ОСУЖДАЕМЫЙ сказал им: «Дайте им вы поесть».
И говорят Ему: «Ушедшие мы купили бы динариев двести хлебы, και «ДА РАЗВЕ» δώσομεν ПРЕДОСТАВИМ им φαγειν НАЕСТЬСЯ? " (Мк. 6:37)
(То есть народа столько, что хлеба для них на двести динариев – это мизер, да, и не дотащить большего количества хлеба ученикам.)

" Он же говорит им: «Сколькие άρτους хлебов έχετε «МОЖЕТЕ»? (ИМЕЕТСЯ В ВИДУ СКОЛЬКО МОГУТ СЪЕСТЬ ПИЩИ) υπάγετε ДАВАЙТЕ! ίδετε ВООБРАЗИТЕ!
И, γνόντες ОСОЗНАВШИЕ, λέγουσιν СООБЩАЮТ: ««πέντε» «ДОПОЛНА», και «и притом» δύο «повторяя» ιχθύας «возрастающе»». " (Мк. 6:38)
(Тут Иисус просто спрашивает их насколько они голодны, сколь много пищи хотели бы в их воображении по своим ощущениям голода и слабости съесть, чтобы насытиться и укрепиться.
Их ответ Иисусу тут скорее всего искажён переводчиком в переводе с арамейского на древнегреческий, или это сделано специально.
С учётом же значения и смысла исходных слов на древнееврейском-арамейском их ответ тут Иисусу прост: «съедим сколько влезет», «и притом» «повторяя» «возрастающе».
Возможно, на арамейском это было нечто вроде поговорки или идиомы, которые, сами понимаете, перевести подчас неразрешимая проблема.)


"και ТОГДА приказал им расположить всех группами, группами на зелёной траве. " (Мк. 6:39)

=================================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

=================================================================================

" И возлегли ряды, ряды по сто и по пятьдесят. " (Мк. 6:40)

(Текст следующего стиха дан дважды: без пояснений, а затем с комментариями.)
Без комментариев.

"И ОБЪЯСНИВШИЙ «СЛОВ ПЯТИ ХЛЕБА», «А ИМЕННО», СЛОВА ПОВТОРЯЯ ВОЗРАСТАТЬ «ВВЕРХ СТРЕМЯЩИЙСЯ» «В ОТНОШЕНИИ» НЕБА «ВОЗДАВАЛ ХВАЛЫ», «И ПРИТОМ» «ОКОНЧАТЕЛЬНО БЫЛ СОКРУШЁННЫМ». СЛОВА-ХЛЕБА «ПРИ ЭТОМ» ДАЁТ ученикам, чтобы «ПРЕДОСТАВЛЯЛИСЬ (БЫ)» ими, «А ИМЕННО», СЛОВА ПОВТОРЯЯ «ВОЗРАСТАЯ БЫТЬ», УДЕЛИЛ всем." (Мк. 6:41)

(Иисус научил людей непрестанно повторять краткую (возможно, «пятисловную») молитву славословия Богу в состоянии полного сокрушения духа, тогда Бог и даёт молящемуся укрепление его сил, как если бы он насытился обильной тленной пищей.)

Этот же стих с греческими словами и комментариями в конце него.

"και «И», λαβων ОБЪЯСНИВШИЙ «СЛОВ (τους не артикль!) «ПОЛНОТЫ/ПЯТИ» (πέντε=שמֵחָ) ХЛЕБА (άρτους=םחֶלֶ)», «και «А ИМЕННО», «СЛОВА (τους не артикль!) ПОВТОРЯЯ (δύοהנשְ) ВОЗРАСТАТЬ (ιχθύας – הגדָ)», «ανα ВВЕРХ βλέψας СТРЕМЯЩИЙСЯ» εις «В ОТНОШЕНИИ» τον ουρανον НЕБА ευλόγησεν «ВОЗДАВАЛ ХВАЛЫ», και «И ПРИТОМ» κατέκλασεν «ОКОНЧАТЕЛЬНО БЫЛ СОКРУШЁННЫМ». «СЛОВА - (τους не артикль!) ХЛЕБА άρτους» και «ПРИ ЭТОМ» εδίδου ДАЁТ ученикам, чтобы παρατιθωσιν «ПРЕДОСТАВЛЯЛИСЬ (БЫ)» ИМИ, «και «А ИМЕННО», «СЛОВА (τους не артикль!) ПОВТОРЯЯ δύο «ВОЗРАСТАЯ БЫТЬ, ιχθύας», εμέρισεν УДЕЛИЛ πασιν всем. " (Мк. 6:41)

(Слово πέντε тут означает либо полноту и завершённость, либо просто указание на тайные слова непрестанной молитвы числом пять.)
(Предполагается древний христианский гностический тайный смысл на древнегреческом, уходящий корнями в исходные древнееврейские/арамейские слова «про две рыбы». Тогда исходным для слова δύο, должно быть слово הנשְ «шана» – «ПОВТОРЯТЬ», так как это созвучно числительному «ВТОРОЙ». Для древнегреческого же слова «ιχθύας=ихтхЮас» «рыбы» исходное слово есть הגדָ «дага» в древнееврейском оригинале. А там в древнееврейском и арамейском это слово הגדָ весьма многозначно с учётом огласовок, и уже может быть и «рыба», а может быть и глагол הגדָ: - «распространяться, умножаться, возрастать». То есть тут древний христианский гностический секрет, и слова «рыбы», имея ввиду «две» «рыбы»   הנשְ הגדָ в соответствующих местах Евангелий, есть известный древний христианский гностический тайный и понятный лишь посвящённым «знак рыб», который просто шифрует тайный смысл, известный для всех посвящённых христиан-гностиков и способных «повторяя возрастать», то есть тут просто речь идёт о насыщении человека Богом силой по искренней и чистой, краткой, и непрестанно повторяющейся молитве.
Вот вам и открытие тайны истока исихастской непрестанно повторяющейся краткой молитвы.)

(Вот тут-то и вся суть духовной тайны человека и Бога и есть. Иисус учил непрестанной молитве, непрестанной краткой молитве искреннего славословия Богу=Любви, то есть выражения Ему любви, и более ничему по сути и не учил. Это просто практическое продолжение ранее уже сказанного Иисусам всем о молитве.

И этой молитвой в данном случае были полностью восстановлены силы людей без всякой пищи.)


" И έφαγον ВКУСИЛИ все, и εχορτάσθησαν· «БЫЛИ НАСЫЩЕНЫ», " (Мк. 6:42)

"και «ТАК ЖЕ, СЛОВНО» ηραν ВОССТАНОВИЛИСЬ κλάσματα КУСКОВ δώδεκα ДВЕНАДЦАТИ κοφίνων КОРОБОВ πληρώματα МНОЖЕСТВ, και «А ИМЕННО» απο ПОСРЕДСТВОМ СЛОВ των ВОЗРАСТАЯ (ιχθύων = הגדָ.) " (Мк. 6:43)

(Про «двенадцать коробов» тут скорее всего опять попытка "в лоб" перевести с арамейского или древнееврейского на древнегреческий идиому о «предельной полноте насыщения».)

" «И ПРИТОМ» ησαν ЕСТЬ οι φαγόντες ВКУСИВШИЕ πεντακισχίλιοι ПЯТИТЫСЯЧНЫЕ άνδρες МУЖЧИНЫ. " (Мк. 6:44)


Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Далее у синоптиков суть "насыщения многих" описана в ином прочтении примерно также.
Просто интересно посмотреть, как это выражается конкретно в тексте немного иными словами.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

От Матфея 14: 13-21.

" Услышавший же (об Иоанне Крестителе) Иисус удалился оттуда в лодке в пустынное место ЧАСТНО, НО УЗНАВШИЕ то́лпы последовали Ему «СУХИМ ПУТЁМ» из городов. " (Мф. 14:13)
(Место пустынное, люди идут из городов. Откуда тогда короба-корзины? Зачем они их таскают с собой? Так были ли физически короба-корзины, или это далее в тексте просто фигура речи?)

" И εξελθων ДОСТИГШИЙ увидел πολυν МНОГОЧИСЛЕННОЕ όχλον МНОЖЕСТВО, и εσπλαγχνίσθη «СДЕЛАЛСЯ ИМЕЮЩИМ ЖАЛОСТЬ» над ними, и εθεράπευσεν ИЗЛЕЧИВАЛ τους αρρώστους БОЛЕЗНЕННЫХ их. " (Мф. 14:14)

" Ве́чера же γενομένης НАСТАВШЕГО подошли Ему ученики говорящие: «Пустынное есть место, и время уже́ прошло, отпусти то́лпы, чтобы ушедшие в сёла купили εαυτοις «САМИ СЕБЕ» ЕДЫ.» " (Мф. 14:15)

" Же сказал им: «Не Χρείαν НЕОБХОДИМОСТЬ имеют απελθειν· УХОДИТЬ, дайте им вы φαγειν ВКУСИТЬ.» " (Мф. 14:16)

" Они же говорят Ему: «Не имеем здесь, если не πέντε пять άρτους хлебов и δύο две ιχθύας рыбы.» " (Мф. 14:17)

" Он же сказал: «φέρετέ УНЕСИТЕ, μοι «ВОТ ИМЕННО» (в ответах), ωδε «ТАК» их.» " (Мф. 14:18)
(Вот так. Там глагол вполне можно перевести не как «дайте», а и как «унесите».)

"και «И ВОТ», приказавший толпам ανακλιθηναι «СТАТЬ ОБИТАЮЩИМИ» επι СВЕРХ τοũ χόρτου ЕДЫ, λαβων ОБЪЯСНИВШИЙ «СЛОВ (τους-не артикль!) «ПЯТИ πέντε שמֵחָ» ХЛЕБА άρτους םחֶלֶ», και «А ИМЕННО», «СЛОВА τους-не артикль! ПОВТОРЯЯ δύο= הנשְ ВОЗРАСТАТЬ ιχθύας= הגדָ», ανα ВВЕРХ βλέψας СТРЕМЯЩИЙСЯ εις «В ОТНОШЕНИИ» τον ουρανον НЕБА ευλόγησεν «ВОЗДАВАЛ ХВАЛЫ», και «И ПРИТОМ» κλάσας «БЫЛ СОКРУШЁННЫМ», дал ученикам СЛОВ τους-не артикль! ХЛЕБА άρτους םחֶלֶ, οι КОТОРЫЕ же ученики толпам. " (Мф. 14:19)

" И έφαγον ВКУСИЛИ все, и εχορτάσθησαν «БЫЛИ НАСЫЩЕНЫ», και «ТАК ЖЕ, КАК» ηραν ВОССТАНОВИЛИСЬ το περισσεũον «ИМЕЮЩИХСЯ В ИЗБЫТКЕ» кусков двенадцатИ κοφίνους КОРОБОВ полных. " (Мф. 14:20)
(Так что коробов-корзин никаких не было, ибо взяться им неоткуда, а это лишь фигура речи, образное сравнение, выражающее полное изобилие и полное насыщение, возможно, древняя иудейская идиома.)

"οι КОТОРЫХ Же εσθίοντες ВКУШАЮЩИХ было мужей около пяти тысяч без женщин и детей. " (Мф. 14:21)

(П,С,
Редактор движка этого форума переворачивает древнееврейские слова так, что их надо читать не как положено на древнееврейском справа-налево, а слева-направо. Править это крайне муторно (по одной букве перетаскивать), так что оставляю их в неправильном с иудейской точки зрения виде, но думаю тут знатоков древнееврейского языка совсем нет или мало, так что это не страшно. А для знатоков этот комментарий всё поясняет. 
Сказанное имеет отношение к большинству слов на древнееврейском языке в моих постах в этой теме.)



Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

От Луки 9: 10-17.

"και «И ВОТ» возвратившиеся апостолы рассказали Ему сколькое сделали. και «ТОГДА» забравший их удалился κατ’ ПОЛНОСТЬЮ ιδίαν «ДЛЯ СЕБЯ ЛИЧНО» εις ОКОЛО πόλιν ГОРОДА καλουμένην НАЗЫВАЕМОГО Βηθσαϊδά Вифсаида (БейтхСода = «ЖИЛИЩЕ ТАЙНЫ») " (Лк. 9:10)
(На древнееврейском языке это имя собственное из двух слов, ««бейт» & «сод»», что можно перевести и понять, как «жилище» «тайны», имея ввиду, например, тело, как жилище души, или молитву, как «тайну», живущую в душе, как в жилище, и это есть обычный древний христианский гностически приём, обозначать ключи секретов христиан-гностиков тайными значениями слов из созвучий древнееврейских имён собственных.)

"УПОМЯНУТЫЕ же то́лпы, узнавшие, ηκολούθησαν следовали αυτω̣ ЕМУ. και ТОГДА, αποδεξάμενος «СДЕЛАВШИЙСЯ ПРИНЯВШИМ» их, говорит им о της βασιλείας ЦАРСКОЙ ВЛАСТИ Бога, και «ТАКЖЕ И» нужду имеющих θεραπείας ЛЕЧЕНИЯ ιατο ИСЦЕЛЯЕТ. " (Лк. 9:11)

"‛Η СЕЙ же день на́чал κλίνειν· «ПОДХОДИТЬ К КОНЦУ». Подошедшие же двенадцать сказали Ему» «Отпусти толпу, чтобы Πορευθέντες «СДЕЛАВШИЕСЯ ОТПРАВЛЕННЫМИ» в τας κύκλω̣ ОКРЕСТНЫЕ сёла и αγρους ДЕРЕВНИ καταλύσωσιν «НАШЛИ (БЫ) ПРИСТАНИЩЕ», και «И ПРИТОМ» εύρωσιν «НАШЛИ (БЫεπισιτισμόν «СЪЕСТНЫЕ ПРИПАСЫ», потому что здесь εν СООТВЕТСТВЕННО ερήμω̣ ПУСТЫННОМУ τόπω̣ МЕСТУ есть. " (Лк. 9:12)

"Сказал же προς ДЛЯ αυτούς НИХ: «Дайте им вы φαγειν ВКУСИТЬ.» Они же сказали: «Не εισιν есть ημιν НАМ πλειον «БОЛЕЕ МНОГОЧИСЛЕННЫЙ», η «ЧЕМ» άρτοι хлебов (ПИЩИ) πέντε «ДОПОЛНА», και «и притом» ιχθύες «возрастающе» δύο «повторяя», ει «ЕСЛИ БЫ» не Πορευθέντες ПОСЛАННЫЕ мы купили бы на весь народ этот пищу. " (Лк. 9:13)

(Тут опять в существующем традиционном прочтении их ответ Иисусу явно искажён древним переводчиком в переводе с арамейского на древнегреческий, или это сделано специально для сохранения тайн древних христиан-гностиков. С учётом значения и смысла исходных слов на древнееврейском-арамейском их ответ тут Иисусу прост, они говорят Ему: «нет тут пищи, чтобы «дополна», «и притом» «повторяя» «возрастающе» наесться до отвала, и тем самым восстановить силы». Возможно, на арамейском это было нечто вроде поговорки или идиомы, которые, сами понимаете, перевести подчас неразрешимая проблема.)

" Были ведь приблизительно мужчин пять тысяч. Сказал же προς ДЛЯ τους μαθητας УЧЕНИКОВ Его: «Κατακλίνατε УСАДИТЕ их κλισίας групп по пятьдесят.» " (Лк. 9:14)

" και «И» сделали так, και «А ИМЕННО» расположили всех. " (Лк. 9:15)

Текст следующего стиха дан дважды: без пояснений, а затем подробно и с комментариями.

Без комментариев.
" ОБЪЯСНИВШИЙ, ИТАК, «СЛОВ «ПЯТИ» ХЛЕБА», «А ИМЕННО», СЛОВА ПОВТОРЯЯ, ВОЗРАСТАТЬ, «ВВЕРХ СТРЕМЯЩИЙСЯ» «В ОТНОШЕНИИ» НЕБА «ВОЗДАВАЛ ХВАЛЫ» их, «И ПРИТОМ» «ОКОНЧАТЕЛЬНО БЫЛ СОКРУШЁННЫМ», «РАВНЫМ ОБРАЗОМ» ДАЁТ ученикам ПРЕДОСТАВИТЬ толпе. " (Лк. 9:16)

С греческими словами и комментарием в конце.

" λαβων ОБЪЯСНИВШИЙ, δέ ИТАК, «СЛОВ (τους –не артикль!) «ПЯТИ» (πέντε=שמֵחָ) «ХЛЕБА (άρτους=םחֶלֶ)»», και «А ИМЕННО», «СЛОВА (τους-не артикль!) ПОВТОРЯЯ (δύο=הנשְ) ВОЗРАСТАТЬ (ιχθύας=הגדָ)», ανα ВВЕРХ βλέψας СТРЕМЯЩИЙСЯ εις «В ОТНОШЕНИИ» τον ουρανον НЕБА ευλόγησεν «ВОЗДАВАЛ ХВАЛЫ» αυτους ИХ, και «И ПРИТОМ» κατέκλασεν «ОКОНЧАТЕЛЬНО БЫЛ СОКРУШЁННЫМ», και «РАВНЫМ ОБРАЗОМ» εδίδου ДАЁТ ученикам παραθειναι ПРЕДОСТАВИТЬ толпе. " (Лк. 9:16)

" И έφαγον ВКУСИЛИ, и εχορτάσθησαν «БЫЛИ НАСЫЩЕНЫ» все, και «ТАК ЖЕ, СЛОВНО» ήρθη «БЫЛИ ВОССТАНОВЛЕНЫ» το περισσεũσαν «ИМЕЮЩИМИСЯ В ИЗБЫТКЕ» αυτοις ИМ кусков κόφινοι КОРОБАМИ δώδεκα ДВЕНАДЦАТЬЮ. " (Лк. 9:17)

(Тут оборот с числом двенадцать, указывает просто на сравнение происшедшего с людьми по их молитве с полнотой насыщения блюдами при насыщении тленной пищей, причём тут всё сказано в отношении каждого человека в отдельности по его молитве, то есть, как бы о насыщении каждого человека жизненной силой до предела. Этот оборот с «двенадцатью коробами» скорее всего тоже нечто вроде идиоматического выражения некого предельного количественного и качественного состояния.)


Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

От Марка 8: 1-9.

" В те дни опять многой толпы́ όντος «ЕСТЬ ПРИШЕДШЕЙ», και «И ПРИТОМ» не имеющей, что, они поели бы, προσκαλεσάμενος «ПОДЗЫВАЮЩИЙ СДЕЛАЛСЯ» учеников, говорит им: " (Мк. 8:1)

" «Σπλαγχνίζομαι «СТАВШИЙ СЖАЛИВШИЙСЯ» к толпе, потому что уже́ дня три остаются Мне, и не имеют, что φάγωσιν· «ВКУСИЛИ (БЫ)»; " (Мк. 8:2)

" и, если отпустил бы их голодных в дом их, будут ослаблены εν ПОСРЕДСТВОМ τη̣ οδω̣· ДОРОГИ; καί «ВСЁ ЖЕ» некоторые их издалека пришли.» " (Мк. 8:3)
(То есть речь на самом деле идёт не о набивании брюха, а лишь о восстановлении сил людей.)

" И ответили Ему ученики Его, что: «Откуда этих сможет кто здесь насытить άρτων хлебами επ’ ПОСРЕДИ ερημίας «ПУСТЫННОГО МЕСТА»? " (Мк. 8:4)

"και ТОГДА ηρώτα СПРАШИВАЕТ их: «Сколько έχετε ««ЕСТЬ В СОСТОЯНИИ» (МОЖЕТЕ)» άρτους хлебов?» Они же сказали: «Семь.» " (Мк. 8:5)

(Тут Иисус спрашивает сколько им надо хлебов (ПИЩИ) для насыщения, а не: сколько у них есть в наличии. Они же отвечают в том смысле, что готовы насыщаться до полноты (СЕМЬ) насыщения очень многим, то есть пока не наедятся до отвала. Именно такой тут смысл числа семь – символа полноты.)

(Далее слово επτα = семь на древнегреческом языке это есть слово עבַשֶׁ на древнееврейском языке, что есть и число семь, и есть также «символ полноты» на древнееврейском языке.)

"και ТОГДА приказывает толпе возлечь на земле, и, λαβων ОБЪЯСНИВШИЙ «СЛОВ» τους-не артикль! «ПОЛНОТОЙ/СЕМИ» (επτα=עבַשֶׁ)» «ХЛЕБОВ/ПИТАТЬСЯ (άρτους=םחֶלֶ)», «ευχαριστήσας» «ВОЗДАВАЯ БЛАГОДАРЕНИЕ», έκλασεν «СТАВ СОКРУШЁННЫМ», και «И ПРИТОМ» εδίδου ДАЁТ ученикам Его, чтобы παρατιθωσιν «ПРЕДОСТАВЛЯЛИ (БЫκαι «И» παρέθηκαν ПЕРЕДАЛИ толпе, " (Мк. 8:6)

(Тут число семь может быть также и числом слов краткой молитвы.)

(Далее в стихе небольшая эмендация: «αυτα» = «αυ» «τα».)
"και «А ИМЕННО», είχον «НАХОДИЛИСЬ В СОСТОЯНИИ»  «ВОЗРАСТАЮЩИЕ» «ιχθύδια= הגדָ:»· ολίγα·«НЕПРОДОЛЖИТЕЛЬНО», και «И ПРИТОМ», ευλογήσας СЛАВЯ ««В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ» αυ, СЛОВА τα» сказал και ТОГДА Ταũτα ПОЭТОМУ παρατιθέναι ПРЕДОСТАВЛЯТЬ. " (Мк. 8:7)

" И έφαγον ВКУСИЛИ, και и εχορτάσθησαν «БЫЛИ НАСЫЩЕНЫ», και «ТАК ЖЕ, КАК» ηραν «ВОССТАНОВИЛИСЬ» περισσεύματα «ИМЕЮЩИХСЯ В ИЗБЫТКЕ» κλασμάτων кусков επτα (символ полноты) «С ИЗБЫТКОМ» σπυρίδας корзин. " (Мк. 8:8 )

" Были же приблизительно четыре тысячи. και ТОГДА отпустил их. " (Мк. 8:9)


Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

От Матфея 15: 32-39.

"‛Ο СЕЙ же Иисус, подозвавший учеников Его, сказал: «Σπλαγχνίζομαι «ЕСТЬ ИСПЫТЫВАЮЩИЙ ЖАЛОСТЬ» к толпе, потому что уже́ дня три προσμένουσίν «ЕСТЬ НЕИЗМЕННЫЕ» Мне, και «НО» не имеют, что φάγωσιν «ВКУСИЛИ (БЫ)», и отпустить их голодных не хочу, чтобы не ослабели (БЫ) в пути. " (Мф. 15:32)
(Речь об укреплении сил, а не о набивании брюха.)

" И говорят Ему ученики: «Откуда ημιν НАМ εν СООТВЕТСТВЕННО ερημία̣ «ПУСТЫННОМУ МЕСТУ» άρτοι хлебы столькие, так что насытить толпу столькую?» " (Мф. 15:33)

(Далее слово επτα на древнегреческом языке это есть слово עבַשֶׁ на древнееврейском языке, что есть и «семь», и есть также «символ полноты».)

" И говорит им Иисус: «Сколько άρτους хлебов έχετε МОЖЕТЕ?» Они же сказали: «‛Επτά «ДО ОТВАЛА», και «И ПРИТОМ» ολίγα КРАТКОВРЕМЕННО  ВОЗРАСТАЮЩЕιχθύδια. " (Мф. 15:34)

(Тут Иисус спрашивает сколько им надо хлебов=пищи для насыщения, а не: сколько у них есть в наличии. Они же отвечают в том смысле, что готовы насыщаться до отвала, а потом и ещё столько же и ещё больше. Именно такой тут смысл числа семь. Возможно, это древняя поговорка или идиома.)

" И, НАУЧИВШИЙ толпе αναπεσειν УТИХНУТЬ επι «В ОТНОШЕНИИ» την γην ТЛЕННОСТИ," (Мф. 15:35)

"έλαβεν ОБЪЯСНИВШИЙ «СЛОВ τους-не артикль! «СЕМИ» (επτα=עבַשֶׁ)» «ХЛЕБОВ άρτους=םחֶלֶ», και «РАВНЫМ ОБРАЗОМ» СЛОВ τους-не артикль! «ВОЗРАСТАЯ» ιχθύας= הגדָ, και «И В ТО ЖЕ ВРЕМЯ» ευχαριστήσας «ВОЗДАВАЯ БЛАГОДАРЕНИЕ», έκλασεν «СТАВ СОКРУШЁННЫМ», και «И ПРИТОМ» εδίδου ПРЕПОДАЁТ ученикам, οι СИИ же ученики толпам. " (Мф. 15:36)

" И έφαγον ВКУСИЛИ все, και и εχορτάσθησαν «БЫЛИ НАСЫЩЕНЫ», και «ТАК ЖЕ, КАК» το περισσεũον «ИМЕЮЩЕГОСЯ В ИЗБЫТКЕ» кусков ηραν «ВОССТАНОВИЛИСЬ» επτα СЕМИ корзин полных. " (Мф. 15:37)
Семь корзин» тут также может быть идиомой, выражающей достижение качественного и количественного предела.)

" οι СИИ Же εσθίοντες ВКУШАЮЩИЕ ησαν ЕСТЬ четыре тысячи мужей без женщин и детей. " (Мф. 15:38)

" И отпустивший то́лпы взошёл в лодку, и пришёл в пределы Μαγαδάν МАГАДАЛАНСКИЕ (написано же буквально «МАГАДАН»). " (Мф. 15:39)

Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Таким образом, Иисус чисто конкретно и чисто практически научил народ подлинной молитве, когда устанавливается двунаправленная связь человека и Бога и в человека через его дух вливаются и силы телесные.
Тут в этих отрывках из трёх синоптических Евангелий, можно при внимательном рассмотрении обнаружить сокровища учения о молитве, скрытые в важнейших нюансах смыслов отдельных слов, описывающих процесс наставления Иисусом молящихся.
Тут дана масса важных и очень точных деталей, которые, правда, открываются сразу лишь имеющим собственный опыт такой молитвы, хоть немногий опыт.
Прочие же, увы, как всегда, ничего не поймут.
Прочим проще воспринять, как ныне всё и описано в существующих в мире переводах этих мест, как описания в этих местах факирского фокуса по размножению тленной пищи для набивания затем ею брюха многими голодными людьми.

Далее немного о "закваске фарисейской" в которой на деле как раз и намёк на чисто мирское и приземлённое отношение к реальности, о которой я сказал в этом посте выше.
Говоря о "закваске фарисейской" Иисус как раз и намекает на то, как мир всё Его учение о молитве может опошлить и опять всё свести не к духовному насыщению в молитве, а к просьбам лишь насыщения пищей тленной.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

От Марка 8: 13-21.

" И оставивший их опять вошедший απηλθεν «СТАЛ ВОЗВРАЩАТЬСЯ» на το πέραν «ПРОТИВОПОЛОЖНЫЙ БЕРЕГ» " (Мк. 8:13)

"και «И ПРИТОМ» επελάθοντο «СДЕЛАВШИЕСЯ БЫЛИ ЗАБЫВШИМИ» λαβειν «ОБЪЯСНЕНИЕ» άρτους хлебы (ПИТАНИЯ), και «И ПРИТОМ» ει «НЕ ЛИ» ни один άρτον хлеб не имели μεθ’ ВМЕСТЕ εαυτων ВЗАИМНО в лодке. " (Мк. 8:14)
(Тут глагол «Объяснять» - инфинитив и тогда он может быть подлежащим и даже может быть переведён отглагольным существительным.)

"και «И» διεστέλλετο «СДЕЛАЛСЯ БЕСЕДУЮЩИЙ», им говорящий: «‛Ορατε СМОТРИТЕ, Βλέπετε ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ απο της ζύμης закваски фарисеев и закваски Ирода.» " (Мк. 8:15)

"και «И» διελογίζοντο рассуждали προς «ОБРАЩАЯСЬ К» αλλήλους друг другу, что: «’Αρτους Хлебы не имеют.» " (Мк. 8:16)

(Далее Иисус очень огорчён. Даже Его ближайшие ученики всё забыли, забыли опыт насыщения в молитве, и опять скатываются на дорожку привычного насыщения тленной пищей, хотя вполне могут без неё обходиться.)
" И, узнавший, говорит им: «Что διαλογίζεσθε «ЯВЛЯЕТЕСЬ РАССУЖДАЮЩИМИ», что άρτους хлебы не имеете? Ещё не понимаете ουδε «И ДАЖЕ НЕ» συνίετε ЗАМЕЧАЕТЕ? πεπωρωμένην «СДЕЛАВШЕЕСЯ ОКАМЕНЕВШИМ» έχετε ДЕРЖИТЕ сердце ваше? " (Мк. 8:17)

" Глаза́, имеющие, не видите, и уши, имеющие, не слышите? И не, помните, " (Мк. 8:18 )

(Далее имеется в виду напоминание о том, что множество людей полностью напитались силами.)
" когда «СЛОВ (τους-не артикль!) «ПОЛНОТЫ/ПЯТИ» (πέντε=שמֵחָ) ХЛЕБОВ (άρτους=םחֶלֶ)», έκλασα «ПРЕЛОМИЛ» εις ОКОЛО пяти тысяч, сколькие κοφίνους КОРОБОВ кусков πλήρεις ИСПОЛНЕННЫХ ήρατε ВОССТАНОВИЛИСЬ?» Говорят, Ему: «Двенадцати.» " (Мк. 8:19)

Переломил» тут об изменении духовного состояния людей и насыщения их сил молитвой, а не о преломлении хлеба физического. Потом преломление хлеба физического у древних христиан-гностиков стало тайным образом перемен духа в человеке. И тут опять явно видны идиомы про полноту насыщения в молитве, как от обильной пищи.)


" «Когда СЛОВ (τους-не артикль!) επτα (символ полноты) «ПОЛНОТЫ/СЕМИ» εις ОКОЛО четырёх тысяч, скольких корзин πληρώματα НАПОЛНЕНИЙ кусков ήρατε ВОССТАНОВИЛИСЬ?» И говорят; «Семи.» " (Мк. 8:20)
(То есть в обеих случаях полностью восстановились, как бы наевшись до отвала.)

" И έλεγεν ГОВОРИТ им: «Ещё не понимаете?» " (Мк. 8:21)

(Грустно, но ясно, что «преломление хлеба» в древности было тайным символом и означало у древних христиан-гностиков изменение духовного состояния человека, означало его восхождение к Богу в молитве, для насыщения его духовной силой, дающей силы и телесные, а как обряд, служило для настроя человека на молитву, и более ничего иного не означало. Это был символ слома всего тленного, знак начала духовной перемены человека и начала его восхождения духовного, и более ничего.)
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

От Матфея 16: 5-12.

" И пришедшие ученики на противоположную сторону забыли άρτους хлебы взять. " (Мф. 16:5)

"ο СЕЙ же Иисус сказал им: «‛Ορατε ВОСПРИНИМАЙТЕ, και «НО» удерживайтесь от закваски фарисеев и саддукеев. " (Мф. 16:6)

"Они же διελογίζοντο «РАССУЖДАЮЩИЕ СТАЛИ» в себе, говорящие: «ИБО ’Αρτους Хлебы не взяли.» " (Мф. 16:7)

" Узнавший же Иисус сказал: «Что рассуждаете в себе, ολιγόπιστοι МАЛОВЕРНЫЕ, что άρτους хлебов не имеете? " (Мф. 16:8 )

" Ещё не понимаете, и не помните «СЛОВ (τους – не артикль!)» «ПОЛНОТЫ/ПЯТИ (πέντε=שמֵחָ)» «ХЛЕБОВ» (άρτους=םחֶלֶ)» пять тысяч, και «ТАК ЖЕ, СЛОВНО» сколько корзин ελάβετε ПОЛУЧИЛИ? " (Мф. 16:9)

"ουδε «И не» СЛОВ (τους –не артикль!) ПОЛНОТЫ/СЕМИ (επτα)») ХЛЕБОВ άρτους םחֶלֶ четыре тысячи, και «ТАК ЖЕ, СЛОВНО» сколько корзин ελάβετε ПОЛУЧИЛИ? " (Мф. 16:10)

" Как не понимаете, что не о άρτων хлебе сказал вам: «Удерживайтесь же от закваски фарисеев και и саддукеев?»» " (Мф. 16:11)

" Тогда поняли, что не сказал удерживаться от закваски των άρτων хлебов, но от учения фарисеев и саддукеев. " (Мф. 16:12)

(То есть это ещё одно подтверждение понимания «СЛОВ», как «духовной пищи», которая может и соединить с Богом в молитве, но может и закрыть путь к Нему, даже при внешнем стремлении к Нему на словах, что и есть «закваска фарисейская», закваска по сути языческой веры, к которой после плена за полтысячи лет вновь свелась иудейская религия без постоянной подпитки присутствием Бога через Ковчег Завета.
Но, на деле то, победило в итоге в массе своей именно учение «фарисеев и саддукеев», учение, приземляющее духовное до банального языческого верования в волшебный фокус с тленной материей, что не приближает, а отдаляет человека от Бога ...)



Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Устал. Длинную 6-ую главу "От Иоанна" с большим числом комментариев разобью на несколько постов и выложу, наверное, только завтра.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Начну выкладывать иное прочтение 6-ой главы "От Иоанна".
Тут будет более десятка постов.
Опять будет у многих "разрыв шаблона" и "ломка глубинных клише ума".
К этой главе затем последует несколько разъяснительных и дополнительных постов, как и дополнительных постов ко всей подтеме о "насыщении многих".
И только потом перейдём к подтеме о Евхаристии.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

«От Иоанна» 6 глава.

" После этого ВОЗВРАТИЛСЯ Иисус НА ТУ СТОРОНУ морЯ Галилеи Тивериады. " (Ин. 6:1)

" Следовала же ЕМУ толпа многая, потому что ИССЛЕДОВАЛИ знамения, которые СОВЕРШАЛ ОТНОСИТЕЛЬНО НЕМОЩНЫХ. " (Ин. 6:2)

"Взошёл же на гору Иисус, и там сидел СРЕДИ ученикОВ Его. " (Ин. 6:3)

"Была же близко (тут это слово обозначает близость в высшей степени) Пасха, праздник Иудеев. " (Ин. 6:4)

(Далее эмендация, где «мы купили» - «αγοράσωμεν» = «αγορά» «σωμεν». Где «σωμεν» глагольная форма от σώζω – спасать, беречь, сохранять и т.д.)
" Поднявший ПОЭТОМУ глаза́ Иисус, и СОЗЕРЦАВШИЙ, что πολυς ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ όχλος ЗАТРУДНЕНИЕ έρχεται ОКАЗЫВАЕТСЯ προς ВСЛЕДСТВИЕ αυτον НеГО, говорит к Филиппу: "Πόθεν «КАКИМ ОБРАЗОМ» «СОБРАНИЕ» «αγορά», «СОХРАНИМ» «σωμεν» άρτους хлебОВ (ПИЩИ ДЛЯ УКРЕПЛЕНИЯ СИЛ) чтобы φάγωσιν ВКУСИЛИ эти?" " (Ин. 6:5)
(Иисус размышляет, как бы сохранить находящихся собранными вместе всех, чтобы укрепить их силы.)

"Это же Он говорил, испытывающий, его, Сам ведь знал, что Он готовился творить. " (Ин. 6:6)
(Это скорее всего поздний комментарий на полях, так как иначе концы с концами не сходились догматические и логические у древних ошибающихся толкователей-читателей, который затем проник в основной текст. Особой экзегетической значимости для итак верующего в божественный статус Иисуса эта вставка-комментарий не имеет.)

" Ответил Ему Филипп, ДВУХСОТ динариев άρτοι хлебЫ не αρκοũσιν «ЯВЛЯЕТСЯ ДОСТАТОЧНЫМ» им, чтобы каждый βραχύ НЕЗНАЧИТЕЛЬНОЕ (бы)получил. " (Ин. 6:7)
(Ученикам странны слова Учителя, ибо им-то ясно, что тут негде взять пищи, да, и денег на это нет, да, и не дотащить им пищи на всех даже и на большие деньги купленной.)

"Говорит Ему один из учеников Его, Андрей брат Симона Петра: " (Ин. 6:8 )

(Далее интересные эмендации:
вместо «парнишки» тут на деле сложное слово «παιδάριον» = «πα» «ιδά» «ριον»;
а вместо странного для греческого языка слова «рыбки, как кушанье» (см. далее): «οψάρια» = «οψ» «άρ» «ια».)

" «’Εστιν «ЕСТЬ» ««КАК-НИБУДЬ» «πα» «ЛЕСИСТОЙ ГОРЫ» «ιδά» «ГОРНАЯ ВЕРШИНА» «ριον»» ωδε здесь ος ЭТА έχει «ИМЕЕТСЯ ВОЗМОЖНОСТЬ» πέντε «ПОЛНОТЫ» άρτους хлебов (ПИЩИ) РАСПРЕДЕЛЁННЫМИ? (κριθίνους от глагола κρίνω) και «НЕУЖЕЛИ» δύο «ПОВТОРЯЯ» οψ СЛОВО άρ «В САМОМ ДЕЛЕ» ια ОДНО αλλα «РАЗВЕ»? Ταũτα ПОЭТОМУ τί КАК εστιν «ЯВЛЯЕТСЯ ВОЗМОЖНЫМ» εις для τοσούτους «ТАКИХ МНОГОЧИСЛЕННЫХ»?» " (Ин. 6:9)
(То есть в трёх вышестоящих стихах ученики указывают Иисусу на Его намерение укрепить силы людей вкушением какой-либо пищи, что это совершенно невозможно, так как, с одной стороны, даже и двести динариев на покупку еды не хватит, да, и, с другой стороны, здесь на вершине лесистой горы пища вообще может оказаться лишь по «волшебному слову» и никак иначе, ибо тут и в ближайших окрестностях еды достать и за деньги невозможно.)

==============================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

==============================================================================

" Сказал Иисус: ЗАСТАВЬТЕ людЕЙ αναπεσειν УТИХНУТЬ. Была же χόρτος ПОЛЯНА πολυς ОБШИРНАЯ в этом τόπω̣ месте. ανέπεσαν УТИХЛИ οũν «И ВОТ» мужчины числом приблизительно пять тысяч. " (Ин. 6:10)

(Далее в следующем стихе две эмендации:
1) «διέδωκεν раздал», «διέδωκεν» = «διέ» «δω» «κε» «εν».
2) «οψαρίων рыб», «οψαρίων» = «οψ» «αρί» «ων».)

(Слово «οψαρίων», переведённое и понимаемое ныне, как «рыбки, как кушанье», не имеет древнееврейских аналогов в древнееврейских текстах Ветхого Завета, то есть нет доказательства его происхождения от какого либо древнееврейского слова в исходном древнееврейском или арамейском тексте этого Евангелия, которое явно было скорее всего на арамейском, ибо в нём полно гебраизмов. Так что это конкретное слово, видимо, и не имело арамейского источника в виде некого слова на арамейском языке для его перевода с него.
Кроме того, это слово на деле скорее всего именно сложное слово уже просто и в греческом тексте-переводе источника, так как нигде более в таком смысле во всей Библии данное греческое слово, кроме Евангелия «От Иоанна», не используется, и сомнительно вообще его наличие а древнегреческом языке, что есть один из признаков не общеупотребимого словарного моно-слова, а слова, сложно составного по ходу изложения мысли, из нескольких слов для выражения некого смысла лишь в конкретном контексте некого писания, что не редко встречается у древних греков в их письменной речи для достижения большей точности изложения мысли.
Таким образом, далее в этом месте «рыба» вовсе не «рыба» тайного христианского гностического языка, а всего лишь эмендация, где в одном «слове» на деле три слова со смыслом: «СЛОВО, «В САМОМ ДЕЛЕ» ПРОИСХОДЯЩЕЕ».)


"έλαβεν ОБЪЯСНИЛ οũν «КОТОРЫЕ ВНУТРИ» СЛОВ (τους-не артикль!) - «ХЛЕБА» (άρτους=םחֶלֶ), Иисус, και «А ИМЕННО», ευχαριστήσας «ВОЗДАВАЯ БЛАГОДАРЕНИЕ», «ТРЕПЕЩА διέ, «ПРЕДАНЫ БЫЛИ БЫ» δω&κε ВНУТРИ εν» τοις ανακειμένοις «БЫТЬ ПОСВЯЩЁННЫМИ», ομοίως «В РАВНОЙ СТЕПЕНИ» και «ТАК ЖЕ, КАК» от ЛЮБВИ (СЛОВА) οψ «В САМОМ ДЕЛЕ» αρ «ПРОИСХОДЯЩЕЕ» ίων», όσον «НАСТОЛЬКО» ήθελον «БЫТЬ В СОСТОЯНИИ». " (Ин. 6:11)
(Это и есть тайное учение Иисуса о насыщении сил человека в его искренней молитве Богу.)

(Далее речь о тленной пище, о которой шла речь выше, так как Бог может насытить и укрепить человека и без вкушения человеком тленной пищи.)
" Когда же ενεπλήσθησαν «БЫЛИ НАСЫЩЕНЫ», говорит τοις μαθηταις ПОСЛЕДОВАТЕЛЯМ Его: Συναγάγετε «СДЕЛАЙТЕ ВЫВОД»: τα περισσεύσαντα «БЫЛИ ИЗЛИШНИМИ» κλάσματα куски ίνα «С ЦЕЛЬЮ» не τι «ЧТО-НИБУДЬ» απόληται УТРАЧЕНО. " (Ин. 6:12)
(Тут речь о том, что Он сделал насыщение и укрепление сил людей без нарушения запретов и обрядов пасхи еврейской (а о действии в данный момент требований пасхи к пище специально упомянуто выше), когда надлежит строго есть только опресноки и не оставлять остатков этой пищи, сжигая их, что в этой местности осуществить было сложно).

(Далее сравнительное выражение полноты, что дано числом двенадцать. То есть говорится, что насыщение духовное и от этого укрепления сил телесных в результате молитвы к Богу и Его отклика такое, словно, как от поедания обильной полноценной тленной пищи в совершеннейшем избытке.
Также далее «ячменных», неверный перевод, ибо, если тут даже и речь о хлебе, то в данном контексте речь может идти только пшеничном качественном хлебе, так как речь шла о пасхе, когда использовали обычно пшеничные опресноки. Тогда тут эмендация и вариант одной из форм глагола κρίνω, типа κρίθην, вместо ошибочного перевода «ячменные».)

"συνήγαγον «СДЕЛАЛИ ВЫВОД» οũν ТОГДА: και «ТАК ЖЕ, СЛОВНО» εγέμισαν «БЫЛИ НАПОЛНЕНЫ» «двенадцати КОРОБОВ кусков», от СЛОВ των-не артикль! «ПОЛНОТЫ/ПЯТИ» πέντε «ХЛЕБОВ άρτων» των СИХ «СДЕЛАЛИ ВЫВОД» κριθίνων от глагола κρίνω α ЭТИ επερίσσευσαν «ИМЕЛИ В ИЗОБИЛИИ», τοις βεβρωκόσιν ВКУСИВШИМИ. " (Ин. 6:13)
(Люди молитвой, данной им Иисусом, укрепили свои силы так, как будто они наелись «до отвала» пищи обычной.)

=============================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

=============================================================================

(Это конец историй «о насыщении многих хлебами» в Евангелиях, которая ныне, увы, понимается лишь, как «чудо» умножения обычной тленной пищи, тогда как Иисус сделал не это банальное «чудо», а настоящее чудо поддержания сил и полного насыщения человека только одной молитвой к Богу, по которой Бог насытил и укрепил их без посредства тленной пищи.
Теперь видно, что везде в Евангелиях всё также можно перевести и понять (что я и проделал выше, а также далее) в тех местах, где говориться об этом чуде с «насыщением пятью и семью хлебами», да, так, что всё становится на свои места, и всё в Евангелиях становится ясно и связано воедино, наконец, как становится ясен тогда и весь ниже следующий текст 6-ой главы «От Иоанна».
Почему же возобладало иное понимания чуда о насыщении хлебами многих, понимание приземлённое? Почему возобладало не понимание РЕАЛЬНОГО ДУХОВНОГО чуда, а возобладало понимание произошедшего, как чисто "факирского фокуса" фактически лишь по некому преобразованию мёртвого материального мира?
Думаю, тут была ошибка перевода с древнееврейского на древнегреческий людьми некомпетентными ни в языке, ни в делах духовных, делах тайных, скрывавшихся христианами-гностиками от непосвящённых, и поэтому ошибочное понимание происшедшего, которое понравилась в итоге большинству и власть имущих, включая иерархию и клир, всё более склонных ко всему мирскому.
Ведь ИСТИННОЕ И РЕАЛЬНОЕ ДУХОВНОЕ чудо РЕАЛЬНОГО насыщения многих, вовсе без вкушения тленной пищи, никому не понять, если он лично не пережил такое насыщение духовное хоть однажды, а вот понять и принять насыщение многих, как насыщение обычной «размноженной» тленной пищей, может не только человек духовный, а любой человек вообще, верящий в разнообразные чудеса его обычным языческим религиозным чувством.
По сути различное понимание этого чуда стало водоразделом, отделившим духовных христиан-гностиков от усиленно рационально интегрирующих себя в мир иерархии и клира, а также большинства прочих верующих складывающегося только христианского образа жизни, верящих лишь в обычном старом приземлённом рациональном языческом стиле …
И ясно какое понимание в итоге победило и стало воинствующе господствующим.
Такие дела.
Грустно всё это.
Немногие истинные исихасты и в истории, и ныне, - воистину белые вороны на всеобщем фоне христиан полу язычников …)

(Далее в этой 6-ой главе «От Иоанна», ещё будут прямые подтверждения высказанных мною мыслей.)

===========================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

===========================================================================

"οι СИИ οũν ПОЭТОМУ люди, ιδόντες ПОЗНАВШИЕ, которое εποίησεν СОТВОРИЛ знамение говорили, что: «Этот есть истинно пророк, ο ερχόμενος «СДЕЛАВШИЙСЯ ПРИХОДЯЩИМ» в мир.» " (Ин. 6:14)

"’ Иисус οũν ПОЭТОМУ, узнавший, что готовятся прийти и хватать Его, чтобы они сделали царя, удалился опять на гору Он один. " (Ин. 6:15)

" Когда же вечер сделался, сошли ученики Его к морю, " (Ин. 6:16)

" и, вошедшие в лодку приходили за море в Капернаум. И темнота уже́ сделалась и ещё не пришёл к ним Иисус, " (Ин. 6:17)

"Правда море ветрА сильноГО дующего διεγείρετο «БЫЛО ПРОБУЖДАЕМО». " (Ин. 6:18 )

" Прогрёбшие, οũν итак, приблизительно стадий двадцать пять или тридцать видят Иисуса, идущего по морю и вблизи лодки γινόμενον ОКАЗЫВАЮЩЕГОСЯ, и εφοβήθησαν «УСТРАШЁННЫМИ СДЕЛАЛИСЬ». " (Ин. 6:19)

" Он же говорит им: «Я ειμι «ЕСТЬ ПОДЛИННЫЙ», не бойтесь.»" (Ин. 6:20)

" Они желали οũν ТОГДА принять Его в, лодку, НО тотчас сделалась лодка у земли́ в которую они шли. " (Ин. 6:21)

" «τη̣ επαύριον» «ТАМ НАЗАВТРА» толпа ο εστηκως НАХОДЯЩАЯСЯ за морем увидела, что лодки другой не было там, если не одна, и что не вошёл ОДНОВРЕМЕННО УЧЕНИКАМ Его Иисус в лодку, но одни ученики Его ушли; " (Ин. 6:22)

(Тут далее в следующем стихе эмендация в слове «евхаристия» (слова в виде индекса в выражении «ПОЛНОСТЬЮ ПРЕДОСТАВЛЯЮЩЕГО»)).
" другие пришли πλοι[άρι]α лодки из Тивериады вблизи ме́ста, где ВКУСИЛИ «τον СЛОВА» «ХЛЕБ άρτον=םחֶלֶ», «ПОЛНОСТЬЮ ευ & ПРЕДОСТАВЛЯЮЩЕГО χαριστήσαντος (отглагольная форма, то есть причастие от χᾰρίζομαι)» τοũ κυρίου «ГЛАВНОЕ». " (Ин. 6:23)

" Когда итак увидела толпа, что Иисус не есть там и не ученики Его, вошли они в лодки и пришли в Капернаум, ищущие Иисуса. " (Ин. 6:24)

" И нашедшие Его за морем сказали Ему: «Равви, когда здесь Ты сделался?» " (Ин. 6:25)

============================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

============================================================================

" Ответил им Иисус и сказал: «Истинно, истинно говорю вам ищите Меня не потому, что вы увидели знамения, но потому, что εφάγετε ВКУСИЛИ εκ ОТ «CЛОВ των-не артикль! ХЛЕБОВ άρτων» и εχορτάσθητε «СДЕЛАНЫ БЫЛИ СЫТЫ». " (Ин. 6:26)
(Тут то и суть всего в этих словах Иисуса: только познавший личный опыт переживания встречи с Богом в духе своём, опыт изменения духа и через него всего своего существа становится истинно верующим и способным любить, что дано далеко не всем, так как большинству для удовлетворения заложенной Богом в человеке потребности в Боге достаточно обычных языческих внешних движений в виде таинств и обрядов, которые в большинстве своём на перемену духа человека, на его возрастание его в духе, стремящемся к Богу=Любви, никакого влияния не оказывают, но являются мертвящими дух человека.)

"εργάζεσθε СОВЕРШАЙТЕ не την βρωσιν ПОЕДАНИЕ την απολλυμένην УТРАЧИВАЮЩЕЕСЯ, но την ЛЮБВИ (СЛОВА) βρωσιν ВКУШЕНИЕ, την μένουσαν ОСТАЮЩЕЕСЯ в жизнь вечную, ην «ТОЙ, КОТОРАЯ» «ο ЛЮБОВЬ, υιος «КОЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ» ανθρώπου человека», вам δώσει· «БУДЕТ НИСПОСЛАНА». τοũτον «ВОТ ЧТО» γαρ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО отец εσφράγισεν «ОТМЕТИЛ ПЕЧАТЬЮ». (Ин. 6:27)
ο θεός.» " (Ин. 6:27)

(На стыке стихов (Ин. 6:27) и (Ин. 6:28) иное прочтение слова «Бог» в конце (Ин. 6:27) и слова «Сказали» в начале (Ин. 6:28) в одно предложение.
Это чтение не меняет экзегезы совсем, просто оно устраняет существующую странность текста, так как уточнение в стиле: «Отец, Бог» более чем странно в устах Иисуса, да, и вообще любого иудея того времени, так как оно смотрится, как "масло масленое".
Тут по всему на самом деле просто восклицание не верящих Иисусу фарисеев и книжников.)

=============================================================================
(Тогда имеем на стыке такой перевод этого чтения и несколько иной смыл следующего стиха.)
«ο θεός είπον» = ««О, БОЖЕ!» «ο θεός», - СКАЗАЛИ είπον », -
(ο - тут не определённый артикль, так как он и не обязателен для слова Бог, так как Бог и так вполне определён единственным образом для иудеев.
ο – тут частица, обозначающая восклицание.)

=============================================================================

" είπον (Ин. 6:28)
«οũν ТОГДА προς «СВЕРХ ТОГО» αυτόν «КАК РАЗ», что ποιωμεν ИСПОЛНЯТЬ, чтобы εργαζώμεθα СОВЕРШИЛИСЬ (БЫ) дела́ Бога?» " (Ин. 6:28 )
(Стоящие вокруг иудеи ничего не поняли в словах Иисуса, не верят Ему, возмущаясь Его словами, думая, что Он «не в себе», и поэтому просят Иисуса разъяснить Его слова.
При этом просят Его разъяснить уже встретившие Иисуса в Капернауме на другом берегу иудеи, а не приплывшие за ним с противоположного дикого берега Его последователи и прочие участники насыщения многих словом молитвы любви.
Приплывшие к Нему с другого берега, и ранее вкусившие насыщение от молитвы люди, молчат, ибо личный опыт ощущения отклика Бога в их молитве открыл им новое понимание слов Иисуса.
Так что далее его испытывают иудеи, находившиеся на этом берегу, среди которых были и последователи Иисуса, но не бывшие с Ним в момент вкушения силы от слова любви и обретения насыщения силой, обретения сил по молитве на другом берегу.)


=============================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

=============================================================================

"απεκρίθη «ЕСТЬ ИСПЫТЫВАЕМЫЙ» Иисус και ТОГДА сказал им: «Это есть дело Бога, чтобы «ВЕРИЛИ БЫ» в «ТО, ЧТО» послал Тот.» " (Ин. 6:29)

" Они сказали οũν ТОГДА Ему: «Какое οũν ТОГДА делаешь Ты σημειον ДОКАЗАТЕЛЬСТВО, чтобы ίδωμεν «ПОЗНАЛИ (БЫ)» и поверили Тебе? Что εργάζη̣ ТВОРИШЬ? " (Ин. 6:30)

" Отцы наши манну έφαγον ВКУШАЛИ в, пустыне, как есть написано: «’Αρτον хлеб с неба дал им съесть.»» " (Ин. 6:31)
(Иудеи намекают Иисусу, что, вот, например, Моисей дал нам манну с небес есть, и тогда мы верим ему и его словам, и верим, что он пророк, посланный Богом. А ты чем-нибудь можешь доказать, что ты послан Богом, чтобы мы верили Твоим словам, как словам пророка равного Моисею?)

" Сказал οũν ТОГДА им Иисус: «Истинно, истинно говорю вам, не Моисей дал вам «τον άρτον» хлеб с неба, но Отец Мой даёт вам «τον άρτον» хлеб с неба истинный, " (Ин. 6:32)
(Тут в речи Иисуса употреблён определённый артикль перед словом «хлеб», он и дальше употребляется в словах Иисуса, отсылая нас уже к упоминанию о «хлебе с неба» именно в понимании Иисуса, настоящем духовном хлебе с неба, о котором говорит Иисус.
Тут Иисус использует слово «хлеб» уже аллегорически, скрывая за словом «хлеб» насыщение человека силой от Бога по словам его молитвы Нему.
Почему?
А тут ведь уже другой берег моря Галилейского, и тут, кроме приплывших за Ним с иного берега моря, от Бога вкусивших силы и насыщения в молитве любви на другом берегу по их вере и по словам их молитвы, и молчащих, полно не имеющих этого опыта иудеев, фарисеев и даже последователей Его, которые не верят или не до конца пока верят в то, что говорит им Иисус.
Именно с такими людьми и идёт весь дальнейший диалог Иисуса и в этой главе, и в дальнейшем.
Не имеющие же опыта молитвы и опыта вкушения силы и насыщения в отклике Бога на слова их молитвы любви, никогда не поймут молитвенников, вкусивших это в личном опыте.
Поэтому Иисус даже и не стремится, даже и не пытается что-то ОТКРОВЕННО объяснять: всё равно ничего не поймут и не поверят.
Как не поняли ничего о происшедшем из описанного в этой шестой главе и поздние поколения христиан, утратившие понимание её смысла из-за отсутствия личного опыта исихастской молитвы.
При том, что также и явно был сознательно изменён смысл этой главы в толковании его церковью, явно с целью, чтобы не плодить независимых ни от кого молитвенников типа «мессалиан». Ведь молитвенникам де-факто, и особо в церковной жизни, тем более ставшей полностью обмирщённой, вовсе не нужны никакие обрядовые церемония и таинства, так как молитва, в них живущая, заменяет им всё это.)


" ведь άρτος хлеб Бога, есть сходящий с неба и жизнь дающий миру.» " (Ин. 6:33)
(Тут вот как раз и грамматический признак, подтверждающий мною сказанное, так как тут «хлеб» идёт без определённого артикля, так как тут суть хлеба определяется отнесением его к происхождению от Бога, то есть тут явно указано, что Иисус и иудеи говорят совсем о разном, употребляя одно и то же слово. Поэтому артикля у слова «хлеб» тут нет, так как это слово определено следующим определением, как «хлеб Бога».
Тут выше в этом стихе и далее Иисус говорит уже аллегорически, иносказательно о силе, идущей человеку от Бога, по словам краткой и непрестанно повторяемой молитвы, выражающей искреннюю любовь человека к Богу.
Наверное, эту силу и называют: «благодать» св. отцы, ибо можно неправильно понимать Писание, чудеса и догматы, но опытно в простоте и естестве всякий человек по искренней и чистой молитве любви к Богу может получить такую благодать от Бога и помощь тем самым.)

============================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

============================================================================

" Сказали οũν ТОГДА προς «В ПРИСУТСТВИИ» αυτόν Его: «Господь! Всегда δος ДАВАЙ нам τον άρτον хлеб этот. " (Ин. 6:34)
(Слушающие ответ Иисуса иудеи, фарисеи и книжники, не понимают Его совсем и думают только о своём.
Вот, они и обращаются тут, как бы с молитвой, именно к Богу, в своём Его языческом уже ныне понимании, за определённым хлебом, хлебом в их понимании (на что указывает артикль), хлебом типа манны, или любой материально явлённой пищей.
Важно заметить, что тут вовсе не к Иисусу они обращаются, как ныне нам навязано понимание этого места из поздних чисто догматических соображений, что и породило иной смысл в прочтении и переводе этого места, да, ещё и с поздней правкой текста. Это именно слова молитвы иудеев Богу.
То есть иудеи просят Бога дать им тленной пищи, ну, там нечто типа манны в крайнем случае, а Иисус учил в молитве просить у Бога лишь пищи духовной.
Но в итоге то молитву «Отче наш» и свели к просьбе у Бога лишь пищи тленной в понимании большинства творящего эту молитву, то есть вернулись к иудейско-фарисейскому пониманию того, что надо просить у Бога.)

(Иисус далее всё же пытается рассказать аллегорически и притчевым языком, как он всегда и говорил непосвящённым, иудеям в Капернауме, на иудейском берегу, о небесном хлебе=пище духа, но они совсем не понимают Его.)

" Сказал им Иисус: «Я ειμι «ЕСТЬ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО» ο άρτος хлеб της ζωης «ОБРАЗА ЖИЗНИ» (То есть любви), ο ερχόμενος ОКАЗЫВАЮЩИЙСЯ πρός СООБРАЗНО εμε МЕНЯ, нет, не πεινάση̣ испытает голод, και и ο πιστεύων верящий εις СООБРАЗНО εμε Меня, нет, не «будет испытывать жажду» когда-либо. " (Ин. 6:35)

(Тут определённый артикль говорит, что Иисус говорит о хлебе в Своём понимании хлеба, как словах молитвы, выражающей любовь к Богу, и притом молитвы Его именем, в котором и тайна имени Бога, спасающего любовью, а также в Его имени сосредоточен и образ Самого Иисуса для подражания тем самым Ему молящегося.
А наше подражание Иисусу должно быть в подражании Его любви, вот и весь секрет этой главы, ибо Его любовь Человека есть любовь Человека в синергии с Богом Любовью и нам дано подражать Ему, как Человеку, во всей возможной полноте.)


" Но είπον ГОВОРИЛ вам, «КОТОРОЕ БЫ НИ», και и εωράκατέ «ЕСТЬ ПОНИМАЮЩИЕ», και «И В ТО ЖЕ ВРЕМЯ» не верите. " (Ин. 6:36)
(То есть они понимают смысл слов и суть речи Иисуса, но не верят Ему.)

" Всё, которое даёт μοι МНОЮ Отец, προς СООБРАЗНО εμε МЕНЯ ήξει СДЕЛАЕТСЯ, и τον ερχόμενον ОКАЗЫВАЮЩЕГОСЯ προς СООБРАЗНО εμε МЕНЯ, нет, не изгоню вон, " (Ин. 6:37)
(Эти слова легко понять, зная суть имени «Иисус» = «Любовью (Богом), дающей жизнь, спасающийся (спасающий)».)

" потому что καταβέβηκα «ПОЛНОСТЬЮ ДОШЁЛ» απο ПОСРЕДСТВОМ неба не ίνα «С ЦЕЛЬЮ» ποιω «ТВОРИТЬ (БЫ)» волю, το КОТОРАЯ εμον МОЯ, но волю Пославшего Меня. " (Ин. 6:38)

"τοũτο СИЯ же есть воля Пославшего Меня, чтобы всё, ο КОТОРОЕ дал Мне, не απολέσω «ПОТЕРЯЛ (БЫ)» «εξ αυτοũ» ЕГО, но ανα ВВЕРХ στήσω УСТРЕМЛЮ его τη̣ ЛЮБОВЬЮ (СЛОВОМ) εσχάτη̣ «ДОВЕДЁННОЙ ДО ВЫСШЕЙ СТЕПЕНИ» ημέρα̣ ВОЗДЕЛЫВАЕМОЙ. " (Ин. 6:39)
(Тут Иисус говорит о Себе, как Человеке, обучая всех Своим примером непрерывного пребывания в любви, то есть и в делах любви, как любви Человека.
И высшее проявление любви у Иисуса, как Человека, это Его восшествие на крест, ради спасения любимых учеников и всех любимых Им людей через это.)


"τοũτο ЭТО γάρ ВЕДЬ есть воля Отца μου Моего, чтобы всякий ο θεωρων ИССЛЕДУЮЩИЙ Сына и верящий εις СООБРАЗНО αυτον НЕГО έχη̣ «ИМЕЛ (БЫ)» жизнь αιώνιον НЕПРЕРЫВНУЮ, и ανα ВВЕРХ στήσω УСТРЕМЛЮ αυτον его Я τη̣ ЛЮБОВЬЮ (СЛОВОМ) εσχάτη̣ «ДОВЕДЁННОЙ ДО ВЫСШЕЙ СТЕПЕНИ» ημέρα̣ ВОЗДЕЛЫВАЕМОЙ» " (Ин. 6:40)

==============================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

==============================================================================

"’Εγόγγυζον «СТАЛИ РОПЩУЩИМИ» οũν ТОГДА иудеи περι ВОКРУГ αυτοũ НЕГО ότι «ПОТОМУ ЧТО» είπεν ГОВОРИЛ: «Я ειμι «ЕСТЬ ПОДЛИННЫЙ» ο άρτος хлеб ο καταβας «ПОЛНОСТЬЮ ДОШЕДШИЙ» εκ ПОСРЕДСТВОМ неба,» " (Ин. 6:41)
(Иудеи в Капернауме не понимают иносказательного языка Иисуса, так как не имеют опыта насыщения силой в молитве, выражающей смирение, сокрушение и любовь к Богу.)

"και «И В ЧАСТНОСТИ» έλεγον «ГОВОРЯЩИЕ СТАЛИ»: «ουχ НЕТ, этот есть Иисус сын Иосифа, которого мы знаем отца и мать! Как теперь говорит, что: «Εκ ПОСРЕДСТВОМ неба καταβέβηκα «ПОЛНОСТЬЮ ДОШЁЛ»»?» " (Ин. 6:42)

"απεκρίθη «ПОДВЕРГНУТЫЙ ОСУЖДЕНИЮ» Иисус και ТОГДА сказал им: «Не ропщите μετ’ ЗАОДНО αλλήλων «ДРУГ ДРУГА». " (Ин. 6:43)

(Слова следующих трёх стихов легко понять, зная суть имени «Иисус».)
" Никто может ελθειν ВОЗНИКНУТЬ πρός СООБРАЗНО με МЕНЯ, если не Отец=ТВОРЕЦ, пославший με Меня, ελκύση̣ «ПРИВЛЁК (БЫ)» его, и Я ανα ВВЕРХ στήσω УСТРЕМЛЮ его εν «МЕЖДУ ТЕМ» τη̣ ЛЮБОВЬЮ (СЛОВОМ) εσχάτη̣ «ДОВЕДЁННОЙ ДО ВЫСШЕЙ СТЕПЕНИ» ημέρα̣ ВОЗДЕЛЫВАЕМОЙ.» " (Ин. 6:44)

(Далее к 45-му стиху добавлено начало 46-стиха.)
" Есть γεγραμμένον НАПИСАННОЕ εν СООТВЕТСТВЕННО τοις προφήταις ПРОРОКАМ: «И будут все διδακτοι «ДОСТУПНЫЕ К УСВОЕНИЮ» Бога». Всякий, ο ακούσας СЛЫШАЩИЙ от Отца=Творца и μαθων СОЗНАЮЩИЙ, έρχεται ВОЗНИКАЕТ προς СООБРАЗНО εμέ МЕНЯ, " (Ин. 6:45)
" не потому что Отца=ТВОРЦА εώρακέν УВИДЕЛ τις НЕКТО ει "если бы". (Ин. 6:46)

«η «О, ЕСЛИ БЫ НЕ» ο ων СУЩЕСТВУЮЩИЙ от Бога», οũτος СЕЙ εώρακεν ВОСПРИНЯЛ Отца=ТВОРЦА! " (Ин. 6:46)
(Тут речь о «не существующим от Бога=Любви». Тут горькое восклицание Иисуса в том смысле, что далеко не все люди способны к любви, приходят к любви, вкушают любви, а ведь не способные к любви, не воспринимающие любовь, а изгоняющие любовь из сердца, вместо наслаждения любовью, не имеют шанса на спасение ...)

" Истинно, истинно говорю вам, верящий имеет жизнь вечную. " (Ин. 6:47)
(Тут в выверенном специалистами критическом тексте древнего греческого оригинала нет «верующий в Меня», что есть поздняя вставка. Увы, увы, увы, вот, такие дела, а написано просто «верящий».)

" Я ειμι «ЕСТЬ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ» ο άρτος хлеб жизни. " (Ин. 6:48 )

" Отцы ваши έφαγον ВКУШАЛИ в пустыне манны и умерли; " (Ин. 6:49)

" СЕЙ есть ο άρτος хлеб, ο КОТОРЫЙ, εκ ПОСРЕДСТВОМ неба καταβαίνων «ПОЛНОСТЬЮ ДОШЁДШИЙ», чтобы кто εξ ПОСРЕДСТВОМ αυτοũ ЕГО φάγη̣ «ВКУСИЛ (БЫκαι ТОГДА не αποθάνη̣ «УМЕР (БЫ)». " (Ин. 6:50)
(Речь тут явно не об обычной смерти, а о "смерти второй", то есть о "смертном приговоре худшем").

" Я ειμι «ЕСТЬ ПОДЛИННЫЙ» ο άρτος хлеб, Ζων «ПРЕБЫВАЮЩИЙ В СИЛЕ», ο КОТОРЫЙ εκ ПОСРЕДСТВОМ неба καταβάς· «ПОЛНОСТЬЮ ДОШЕДШИЙ». Если τις НЕКТО φάγη̣ ВКУСИТ εκ ПОСРЕДСТВОМ этого τοũ άρτου хлеба, «будет жить» εις «В ТЕЧЕНИЕ» τον αιωνα ВЕЧНОСТИ. και «И ПРИТОМ» ο άρτος хлеб δε ВЕДЬ, который Я δώσω «БУДУ ДАВАТЬ», (η σάρξ плоть) η σάρξ «ЗЕМНАЯ ЖИЗНЬ» μού Моя есть υπερ «В ЕЩЁ БОЛЬШЕЙ СТЕПЕНИ» της ТОЙ τοũ κόσμου «НАДЛЕЖАЩЕЙ МЕРЫ» ζωης ЖИЗНИ.» " (Ин. 6:51)
(Иисус есть воплощённая любовь, Иисус есть воплощённый Бог=Любовь. И вся Его жизнь есть процесс воплощения Любви в Человеке.
Он пытается это сказать, но никто Его не понимает.
И до сих пор Его не понимают, как фарисеи и книжники тогда не поняли, ведь умственные способности людей к пониманию реалий духовной сферы весьма слабы, ибо у людей в их широкой повседневной жизни, а не среди крайне узких специалистов, нет даже и достаточных общеупотребимых слов должных и нужных, и всем ясных и понятных для описания нюансов реалий этой духовной сферы.
Поэты иногда пытаются нечто выразить в этой духовной сфере обычными словами, но это получаются не у всех, и получается, как снимки реалий духовной сферы человека через мутное стекло, часто без должной чёткости и остроты духовного ощущения, хотя воздействие на дух человека поэты всё же достигают иногда.)


=============================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

=============================================================================

"’Εμάχοντο «СДЕЛАЛИСЬ СПОРЯЩИМИ» οũν ТОГДА «προς «В СМЕЖНОСТИ» αλλήλους «друг другу»» иудеи, говорящие: «πως «КАКИМ ОБРАЗОМ» δύναται «ЕСТЬ В СОСТОЯНИИ» οũτος СЕЙ нам δοũναι ДАВАТЬ την σάρκα плоть φαγειν ВКУШАТЬ? (или: την σάρκα «ЗЕМНУЮ ЖИЗНЬ» φαγειν ВКУШАТЬ?)» " (Ин. 6:52)
(Тут и так, и так перевести – всё равно иудеям непонятно о чём речь ведёт Иисус.)

(Далее в следующих стихах идёт явно идиоматический оборот несколько изменённый и расширенный Иисусом, ибо «την σάρξ και το αιμά» - («плоть и кровь») - означает «человек, смертный, смертное существо».
То есть далее Иисус просто говорит подробно о подражании Его образу существования в мире, как жизни обычного смертного человека, но человека без греха, ибо жизнь человека в любви и по любви не имеет в себе греха по определению.
То есть слова, выражения типа: «φάγητε την σάρκα τοũ υιοũ τοũ ανθρώπου και πίητε αυτοũ το αιμά» и все подобные выражения в следующих стихах просто в общем виде означают восприятие на себя человеком внутренней сути Иисуса, в частности выраженной в Его имени.)


(Тут в следующем стихе эмендация: αυτοũ = αυ τοũ.)
" Сказал οũν ТОГДА им Иисус: «Истинно, истинно говорю вам, если не φάγητε «БУДЕТЕ ВКУШАЮЩИЕ» την σάρκα «ЗЕМНОЙ ЖИЗНИ» «τοũ υιοũ τοũ ανθρώπου» «ЛЮБВИ, КОЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА», καί «А ИМЕННО» πίητε «БУДЕТЕ ВБИРАЮЩИЕ В СЕБЯ» αυ «СО СВОЕЙ СТОРОНЫ» τοũ «ЛЮБВИ (СЛОВА)» το αιμα «КРОВНОЕ РОДСТВО», не έχετε ОЩУЩАЕТЕ ζωην ЖИЗНИ εν ВНУТРИ εαυτοις «САМИМИ СОБОЙ». " (Ин. 6:53)

"ο τρώγων ВКУШАЮЩИЙ Мою την σάρκα «ЗЕМНУЮ ЖИЗНЬ» και «А ИМЕННО» πίνων «ВБИРАЮЩИЙ В СЕБЯ» Моё το αιμα «КРОВНОЕ РОДСТВО», έχει ПОДДЕРЖИВАЕТ жизнь αιώνιον НЕПРЕРЫВНУЮ, и Я ανα ВВЕРХ στήσω УСТРЕМЛЮ его τη̣ ЛЮБОВЬЮ (СЛОВОМ) εσχάτη̣ «ДОВЕДЁННОЙ ДО ВЫСШЕЙ СТЕПЕНИ» ημέρα̣ ВОЗДЕЛЫВАЕМОЙ. " (Ин. 6:54)

"η ПОЭТОМУ γαρ «В САМОМ ДЕЛЕ»: σάρξ «ЗЕМНАЯ ЖИЗНЬ» μου МОЯ  - ИСКРЕННЕЕ есть βρωσις ВКУШЕНИЕ, και «А ИМЕННО» το αιμά «КРОВНОЕ РОДСТВО» μου МОЁ -  ИСТИННОЕ есть πόσις «ВБИРАНИЕ В СЕБЯ». " (Ин. 6:55)
(πόσις – «питие» не как напиток, а как процесс впитывания, восприятия, «ВБИРАНИЯ В СЕБЯ».)

" ο τρώγων ВКУШАЮЩИЙ Мою την σάρκα «ЗЕМНУЮ ЖИЗНЬ» και «А ИМЕННО» πίνων «ВБИРАЮЩИЙ В СЕБЯ» Моё το αιμα «КРОВНОЕ РОДСТВО» εν СООТВЕТСТВЕННО εμοι МНЕ μένει ПРЕБЫВАЕТ и Я εν «В ЭТО ВРЕМЯ» αυτω̣ ЕМУ. " (Ин. 6:56)

" Как απέστειλέν «ОКОНЧАТЕЛЬНО ПРИГОТОВИЛ» Меня, ο Ζων «ЯВЛЯЮЩИЙСЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ» ТВОРЕЦ (Отец), и Я живу δια ПОСРЕДСТВОМ ТВОРЦА (Отца), και «ТАКЖЕ И» ο τρώγων ВКУШАЮЩИЙ Меня и тот будет жить δι’ ПОСРЕДСТВОМ Меня. " (Ин. 6:57)

"οũτός «ВОТ ЧТО» есть ο άρτος хлеб ο КОТОРЫЙ εξ ПОСРЕДСТВОМ неба καταβάς «ПОЛНОСТЬЮ ДОШЕДШИЙ», не как έφαγον ВКУШАЛИ отцы и умерли. ο τρώγων ВКУШАЮЩИЙ этот τον άρτον хлеб «будет жить» εις В τον αιωνα ВЕЧНОСТЬ.» " (Ин. 6:58 )

==============================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

==============================================================================

" Это сказал в синагоге, уча в Капернауме." (Ин. 6:59)
(Нам то тут, ГОДАМИ и ДЕСЯТИЛЕТИЯМИ пребывающим в молитве и умном делании, смысл сказанного Иисусом в этом ином переводе-прочтении можно понять с трудом, с трудом переламывая в себе стойкие клише привычного восприятия строк Писания, сложившихся в уме из-за неверного понимания этих слов, внушаемого церковью семнадцать-восемнадцать веков, а каково прочим?)

" Многие οũν ПОЭТОМУ услышавшие из των μαθητων ИЗУЧАВШИХ Его сказали: «Σκληρός НЕПРЕКЛОННОЕ есть слово это. Кто δύναται «ЕСТЬ В СОСТОЯНИИ» его ακούειν ВЫСЛУШИВАТЬ?» " (Ин. 6:60)

" Знающий же Иисус в Себе Самом что ропщут об этом οι μαθηται ИЗУЧАЮЩИЕ Его, сказал им: «Это вас σκανδαλίζει ЗАДЕВАЕТ? " (Ин. 6:61)

"εαν «ЕСЛИ» οũν «ВСЁ ЖЕ» θεωρητε «УМОЗАКЛЮЧАЛИ (БЫ)»: «τον υιον τοũ ανθρώπου» «ЛЮБОВЬ, КОЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА», - αναβαίνοντα СОВЕРШАЮЩИХСЯ, όπου «КОГДА ЕСТЬ» το «ЛЮБОВЬ (СЛОВО)» πρότερον ПРЕВОСХОДЯЩАЯ! " (Ин. 6:62)

"το πνεũμά «ДУХОВНОЕ НАЧАЛО» есть το ζω̣οποιοũν ВОСКРЕШАЮЩЕЕ, η σαρξ «ЗЕМНАЯ ЖИЗНЬ» не «приносит пользу» ουδέν НИЧТОЖНУЮ. Слова́, которые Я λελάληκα ВОЗВЕСТИЛ вам πνεũμά «ДУХОВНОЕ НАЧАЛО» есть, και «А ИМЕННО» ζωή «СРЕДСТВА К ЖИЗНИ» есть. " (Ин. 6:63)
(Тут в трёх стихах выше Иисус как раз и сожалеет, что слушающие его фарисеи и книжники, если и имеют личный опыт переживания любви, но даже этот опыт не понимают, не осознают и в любовь не верят!)

" «НУ ЧТО ЖЕ», есть из вас τινες НЕКИЕ, которые не верят. (Ин. 6:64)

(Далее идёт явно дидактическая вставка про «предателя» (Иуду), совершенно неуместная по логике изложения, а в конце главы, где опять вставка про Иуду, мой длинный – длинный комментарий про эти вставки в шестую главу «От Иоанна».
При чтении следует пропускать отмеченные вставки, чтобы увидеть плавность изложения без вставки про «предателя» (Иуду).
Все мои комментарии и прочтения про Иуду, меняющие в уме его статус, – мощный инструмент по уничтожению клише ума в восприятии Писания, искажённого ныне вставками и тенденциозными прочтениями. Так что рекомендуется для обретения навыка слома клише ума в этой сфере внимательно прочитать все мои тексты на тему Иуды.)


[ Знал ведь от нача́ла Иисус [что] некоторые есть КОТОРЫЕ не верящие и кто есть намеревающийся предать Его. " (Ин. 6:64)
"И Он говорил,] (Ин. 6:65)

(Тут чётко поздняя вставка для разруливания ситуации с 12-ю апостолами Иисуса, одним из которых Им был избран Иуда, якобы, предавший Его. Так как парадокс избрания Всеведущим (в соответствии с догматикой) Богом Сыном будущего предателя в ученики довлеет своей неразрешимостью над христианством, доводя своими противоречивыми догматами ситуацию до полного неприятия христианства здравомыслящими людьми.
Вот исстари и пытались разрешить это противоречие комментариями к Писанию на полях манускриптов, проникшими затем при очередных переписываниях в текст самого Писания, как его изначальные слова.)
(Без этой вставки, сами видите, текст становится абсолютно плавным и логичным, без неожиданных отступлений и перескоков-разрывов нити мысли.)


Из-за этого είρηκα ГОВОРИЛ вам, что никто δύναται «ЕСТЬ В СОСТОЯНИИ» ελθειν ВОЗНИКНУТЬ πρός СООБРАЗНО με МЕНЯ, если не η̣ «(БЫ)ЕСТЬ» δεδομένον «ОБНАРУЖИВШИЙСЯ СКЛОННОСТЬЮ» αυτο «ДЛЯ НЕГО» εκ ПОСРЕДСТВОМ Отца=ТВОРЦА.» " (Ин. 6:65)

" От этого πολλοι РЕВНОСТНЫЕ των СИХ, μαθητων ИЗУЧАЮЩИХ Его, απηλθον ПЕРЕСТАЛИ εις «ИЗ-ЗА» τα СЛОВ οπίσω ВПОСЛЕДСТВИИ, και ТОГДА уже́ не с Ним ходили. " (Ин. 6:66)

" Сказал οũν ТОГДА Иисус τοις СИМ двенадцать: «Не и вы желаете уходить?» " (Ин. 6:67)

" Ответил Ему Симон Пётр: «Господи, προς «ПЕРЕД ЛИЦОМ» τίνα КОГО απελευσόμεθα «СДЕЛАЕМСЯ УХОДЯЩИМИ»? Слова́ жизни вечной имеешь, " (Ин. 6:68 )

" и мы поверили и εγνώκαμεν ПОЗНАЛИ, что Ты есть ο άγιος ПОСВЯЩЁННЫЙ Бога.» " (Ин. 6:69)

" Ответил им Иисус: «не Я вас двенадцать избрал.» (Ин. 6:70)
(Иисус подтверждает, что учеников избрал не Он, а Отец, и затем указал Ему на них.

Далее опять следует комментарий – вставка для оправдания существующей ныне версии про «предательство» Иуды.)


НО из вас один дьявол есть? " (Ин. 6:70)

" Говорил же  [об] Иуде [сыне] Симона Искариота; этот ведь готовился предавать Его, один из СИХ  двенадцать. " (Ин. 6:71)

===========================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

===========================================================================

(Подробнее о проблемах, породивших вставки об Иуде в 6-ой главе «От Иоанна».
Иисус тут в этой вставке знающим всё наперёд Богом явлён, что представляет догмат Его всеведения и как Бога, и как человека. Таким образом тут обыгрывается поздняя парадигма христианства с якобы предательством Иудой Искариотом Иисуса, которой явно в раннем христианстве 1 - 2 веков не было. Поэтому тут и далее в этом и других Евангелиях написано, что Иисус, хотя и избрал заранее апостолов, но заранее и знал о будущем предательстве Иуды, одного из избранных двенадцати.
Спрашивается, однако, зачем Он тогда избрал предателя в ученики? Ведь, зная о будущем предательстве Иуды, как всезнающий всё наперёд Бог Сын, Иисус тогда потворствует этому греху Иуды, да, и, опять же, Он тогда этим выражает Своё стремление взойти на крест, так что от принятия сознательного желания Иисуса взойти на крест, даже сделав из Иуды предателя, нам всё равно тогда не уйти.
От этих выводов никуда не деться. Вот этот парадокс современная парадигма понимания поступка Иуды, якобы, и пытается так неуклюже разрешить, хотя вопросы то остаются всё равно.
Тут ведь, как не крути, если Иуда и мог не предать, если всё было в его воле, то уж тогда во всяком случае Иисус уже не всеведущий Бог Сын, то есть не Бог …
Ведь, как всеведущий Он то должен был знать, что Иуда всё же в конце концов предаст Его …
Но все делают вид, что этого простого факта-парадокса, и притом неразрешимого, не замечают ...
Но, вот, вставок для обоснования этой весьма сомнительной парадигмы истории восшествия Иисуса на крест в результате лишь предательства Иуды поздние комментаторы-редакторы (видимо 2-ого – 4-ого веков) в текст Евангелий напихали изрядно.
На деле же (как вы увидите в моих прочтениях этого Евангелия, а я по-иному и читаю места про "предательство" Иуды в очищенных от поздних редакторских вставок Евангелиях) Иуда просто действовал по просьбе Иисуса, Который, чтобы ученики не пострадали, у самой развязки истории Его служения людям, решил, что естественно и закономерно, заранее пожертвовать Собой ради них, чтобы ученики не пострадали вместе с Ним, и для этого попросил Иуду выдать Его.
Иуда и начал выполнять волю Учителя, но в конце концов он не смог выдать Иисуса и сам назвался Им, решив взять на себя Его участь, пожертвовав собой ради Учителя, то есть он не был предателем во всех смыслах.
Но Иисус всё же повторно Сам назвался пришедшим задерживать Его людям и убедил их, что именно Он и есть разыскиваемый ими Иисус из Назарета, и задумка Иуды пострадать вместо Иисуса и спасти Его не сработала («ученик не выше учителя» так заранее его и предупредил Иисус).
Эта парадигма роли Иуды и его взаимодействия с Иисусом расставляет всё на свои места и являет всех тут в благородном свете (а Иисуса ещё и подлинно всеведущим воплощённым Богом=Любовью), снимая все вопросы об избранности и Иуды в числе двенадцати учеников.
Я так до сих пор и не понимаю, почему этот светлый вариант понимания истории Иуды и Иисуса был отвергнут.
Видимо тут опять всему причиной вражда побеждавшей в Церкви рациональной иерархии и языческой веры, и духовных христиан-гностиков, которые, видимо, настаивали на светлом образе Иуды.
Ну, и ещё это, конечно, есть нарочитое создание вечного символа «образа врага», что самое отвратительное и есть в пост гностическом христианстве, но весьма удобное средство борьбы за власть и борьбы с инакомыслием.
А почему тогда Иуда покончил с собой?
Иуда покончил с собой от невозможности жить без любимого Учителя, от любви к Нему, и более ни по какой иной причине.
Это тоже одна из причин возникновения существующей парадигмы истории Иуды, ибо потакать любой разновидности самоубийства, рациональностью, победившей в Церкви, было признано неразумным делом, хотя во время гонений многие древние гностики-христиане сами открывали себя, разыскивающим христиан властям, открыто исповедовали веру, и с радостью шли на муки и казнь, что весьма близко, тем более в рациональном уме, к полному сходству с действиями самоубийц.)


Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Далее пара мест про Иуду, чтобы закончить с этим вопросом.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

От Иоанна 13: 12-30.

(Ранее, я полагал, что тут большая вставка про «предательство Иуды», теперь же вижу, что тут лишь меленький комментарий вклинился в текст, но сам текст с совсем небольшой эмендацией и немного иным переводом обретает совсем иной смысл, если его начать понимать иным образом, что требует комментария, явного пояснения и наводки мысли, так как клише в уме «о предательстве Иуды» разбить крайне сложно сходу.)
(Далее смотрим текст и по нему даём комментарии и вид иного перевода древнегреческого текста.)

10 Иисус говорит ему: омытому нужно только ноги помыть, потому что чист весь; и вы чисты, но не все.
11 Ибо знал Он предателя Своего, потому и сказал: не все вы чисты.

(Зачёркнута явно поздняя вставка, выпячивающая сложившее мнение о Иуде-предателе. Если немного подумать, то сразу видна инородность вся этой вставки в этом повествовании, её странность в данной ситуации обращения Иисуса к ученикам и почему-то отсутствия их реакции на эти слова тут, хотя в других местах на похожие слова реакция есть. И налицо разрыв логики и плавности повествования, что отнюдь не маловажно и является важным признаком поздней вставки в текст из догматических соображения неких поздних комментаторов.)
12 Когда же омыл им ноги и надел одежду Свою, то, возлегши опять, сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?
13 Вы называете Меня Учителем и Господином, и правильно говорите, ибо Я точно то.
14 Итак, если Я, Господин и Учитель, омыл ноги вам, то и вы должны омывать ноги друг другу.
15 Ибо Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
16 Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его.

(Тут как раз и есть предупреждение Иисуса Иуде в отношении его задумки самому назваться «Иисусом из Назарета» и спасти Учителя от смерти.)
17 Если это знаете, блаженны вы, когда исполняете.
(Тут важная мысль что нельзя забегать вперёд Учителя, и нарушение этого указания Иисуса - единственно только и может быть поставлено на деле в вину Иуде, так как он не выполнил этого наставления, хотя и из высших соображений любви к Учителю, желая, как мы увидим далее, пострадать за Учителя, хотя не должен был забегать вперёд, а лишь следовать за учителем.
Далее эмендация в 18 стихе: τίνας = τίν ας)

18 Не о всех вас говорю; Я знаю, которых избрал. Но да сбудется Писание: кто ест со мной хлеб поднял на Меня пяту свою.
(На деле «которых избрал» просто нет и в помине в оригинале, а речь об Иуде, то есть тут всё про Иуду с 16 стиха.)
" Не о всех вас говорю, Я οίδα ИСПЫТАЛ τίν ТЕБЯ ας «ПОКА НЕ» εξελεξάμην· «ИЗБРАН СДЕЛАЛСЯ» αλλ’ «ВСЁ ЖЕ» чтобы Писание было исполнено: «Едящий Мой хлеб поднял на Меня пяту его.» " (Ин. 13:18)
(Вот и весь секрет. Иисус заранее испытывал Иуду и избрал его для того, чтобы он выдал Иисуса по Его приказу-просьбе синедриону, как и написано в Писании. Но поздние толкователи хотели видеть в Иуде «настоящего предателя», чтобы «достичь полного соответствия» пророчествам Ветхого Завета.)

19 Теперь говорю вам прежде, чем то сбылось, чтобы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.
20 Истинно, истинно говорю вам: принимающий, «άν τινα» «КОГО БЫ НИ ЧТО НИ» пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня.

(Это опять для посвящённых указание на роль Иуды, посланного Иисусом выдать Его, как на положительного персонажа. Того, кого послал Иисус (то есть Иуду, которого Он и впрямь далее явно посылает), надо принять, как Иисуса, ибо в нём нет вины предательства.)
21 Сказав это, Иисус взволновался в духе, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст ВЫДАСТ Меня.
(Волнение Иисуса о предсмертной муке, предстоящей Ему по Его же воле ради спасения учеников, которым далее бы угрожала та же участь, что и Иисусу, если бы их научение Иисусом продолжилось и далее. И слово «выдаст» тут гораздо более легитимно и точно, чем высосанное в последствии из пальца его значение «предаст».)
22 Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит.
23 Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.
24 Ему Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит.
25 Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это?
26 Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту.


(Далее слова про сатану это сто процентная вставка, так как тут явно разрыв логики и нерва, нити речи, нити последовательного рассказа, который в отношении «кусочка» завершается только в 30-м стихе, где только и говорится о принятии Иудой кусочка, так что тут явно вставка разрыва последовательности изложения!)
27 И после этого куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее.
" И с кусочком тогда вошёл в того ο Сатана. Говорит οũν ПОЭТОМУ ему Иисус: «Которое ποιεις ИСПОЛНЯЕШЬ ποίησον ИСПОЛНЯЙ τάχιον быстрее.» " (Ин. 13:27)
28 Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему.
29 А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим.
30 Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.


(Вот так Иисус послал Иуду выдать Его синедриону, ради спасения учеников. А как на деле Иуда исполнил повеление Иисуса смотрим далее.)

Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

От Иоанна 18: 1-9.

(А вот, что на самом деле можно прочитать в "От Иоанна" о событии «предательства Иуды».)

" Это сказавший Иисус вышел с учениками Его за поток Кедрон, где был сад, в который вошёл Он и ученики Его. " (Ин. 18:1)

" Знал же και «И В ТО ЖЕ ВРЕМЯ» Иуда, ο παραδιδους ВЫДАЮЩИЙ, Его это место,
потому что часто был собран Иисус там с учениками Его. " (Ин. 18:2)
(Тут опять торчат уши поздней вставки. Ясно же, что Иисус волен был пойти, куда угодно, и чтобы уж брать отряд воинов синедриона, отвлекать их, Иуда должен был совершенно точно заранее знать, где находиться будет Иисус именно этой ночью, а не бегать по всем наиболее вероятным местам Его нахождения. Так что о действии Иуды по велению Иисуса тут не может быть никакого сомнения.)

"ο СЕЙ οũν ПОЭТОМУ Иуда, взявший когорту και «И ПРИТОМ» от первосвященников и от фарисеев служителей приходит туда с факелами и светильниками, и оружием. " (Ин. 18:3)

" Иисус, οũν КОНЕЧНО, знающий всё приходящее επ’ ДАЛЕЕ αυτον его (ИУДЫ), вышел и говорит, им: «Кого ищете?» " (Ин. 18:4)
(Иисус заранее знает, что Иуда, сам назовётся Иисусом из Назарета, заранее всё знает и никуда не убегает, не уходит, как до этого делал много раз, когда Его хотели схватить или ещё как обидеть.)

" Они ответили Ему: «Иисуса Назорея.» (Ин. 18:5)
Говорит им: «Я есть», - ειστήκει ПРОТИВИЛСЯ  δε ИБО και «ВСЁ ЖЕ» Иуда, ο παραδιδους ВЫДАЮЩИЙ Его μετ’ «С ПОМОЩЬЮ» αυτων ИХ. " (Ин. 18:5)
(Иуда не послушался Учителя, захотел спасти Его и вместо Него взойти на крест, нарушив приказ Учителя.)

" Когда итак Он сказал им»: «Я есть», - отошли εις ОТ τα НИХ οπίσω назад και «И ПРИТОМ» «έπεσαν УМОЛКЛИ χαμαί «на земле»» (ЭТО, видимо, ИДИОМА, И ОНА ОЗНАЧАЕТ НЕЧТО ТИПА: «СДЕЛАЛИСЬ СМИРЕННЫ».). " (Ин. 18:6)
(Это кульминация, Иуда называется Иисусом из Назарета, а он, Иуда, был, видимо, всем известный член высокопоставленной и влиятельной семьи, раз пришедшие умолкли и смиренно молчали.)

" Опять οũν ПОЭТОМУ спросил (ИИСУС) их: «Кого ищете?» Они же сказали: «Иисуса Назорея». " (Ин. 18:7)
" Ответил Иисус: «ГОВОРЮ вам, что Я есть, если οũν ДЕЙСТВИТЕЛЬНО Меня ищете, пусти́те этих уйти, " (Ин. 18:8 )
" чтобы было исполнено слово, которое сказал, что: «Которых дал Мне не погубил из них никого.» " (Ин. 18:9)
10 Симон же Петр, имея меч, извлек его, и ударил первосвященнического раба, и отсек ему правое ухо. Имя рабу было Малх.
11 Но Иисус сказал Петру: вложи меч в ножны; неужели Мне не пить чаши, которую дал Мне Отец?
(Это ещё одно подтверждение добровольности действия Иисуса, а значит и невиновности Иуды.)

12 Тогда воины и тысяченачальник и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его,
13 и отвели Его сперва к Анне, ибо он был тесть Каиафе, который был на тот год первосвященником.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Продолжаю выкладку файлов по теме.
Теперь остановлюсь на иных местах Евангелий, связанных с тайной воздействия на дух, душевные проявления и тело человека, которые тоже важны, и на самом деле не противоречат уже представленным выше иным прочтениям Евангелий.
Сначала будет технический пост, который просто покажет, что прочтение "рыбок для кушания", как вовсе не рыбок, действительно правильное прочтение, то есть верность сделанной выше эмендации, на примере последней главы "От Иоанна", где единственно только в Библии, да, и вообще в древнегреческом текстовом наследии ещё раз встречается это слово.
Далее будет иное прочтение текста с описанием "чуда в Кане Галилейской", и рассмотрение ещё некоторых евангельских мест про хлеб-пищу и молитву.
И только в завершении темы будет дано иное прочтение мест о Евхаристии.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Из "От Иоанна" главы 21.

(Далее просто показано, что нет двух слов на греческом «рыбки», а есть только одно. Другое же слово просто неверно проинтерпретировано, и прочитано, и переведено.)

1 После того опять явился Иисус ученикам Своим при море Тивериадском. Явился же так
2 были вместе Симон Петр, и Фома, называемый Близнец, и Нафанаил из Каны Галилейской, и сыновья Зеведеевы, и двое других из учеников Его.
3 Симон Петр говорит им: иду αλιεύειν РЫБАЧИТЬ. Говорят, ему: идем и мы с тобой. Пошли и тотчас вошли в лодку, и не поймали в ту ночь ничего.
4 А когда уже настало утро, Иисус стоял на берегу; но ученики не узнали, что это Иисус.
5 Иисус говорит им: дети! есть ли у вас какая пища? Они отвечали Ему: нет.


6 Он же сказал им: закиньте сеть по правую сторону лодки, и поймаете. Они закинули, и уже не могли вытащить сети от множества рыбы.
" Он же сказал им: «бросьте в правой части лодки сеть, и найдёте». Бросили итак, и уже́ не её вытащить могли от множества των ιχθύων рыб. " (Ин. 21:6)

7 Тогда ученик, которого любил Иисус, говорит Петру: "это Господь". Симон же Петр, услышав, что это Господь, опоясался одеждой, – ибо он был наг, – и бросился в море.

8 А другие ученики приплыли в лодке, – ибо недалеко были от земли, локтей около двухсот, – таща сеть с рыбой.

"ο КОТОРЫЕ же другие ученики το πλοιαρίω̣ лодкой, пришли, не ведь были вдали от земли́, но приблизительно на локтей двести, тянущие сеть των ιχθύων рыб. " (Ин. 21:8 )

(Далее в двух стихах уже известная эмендация: οψάριον = οψ άρ ιον.)
9 Когда же вышли на землю, видят разложенный огонь и на нем лежащую рыбу и хлеб.
" Когда итак они сошли на землю, видят костёр κειμένην УСТАНОВЛЕННЫЙ και «И ПРИТОМ» «ЛЮБВИ οψ «В САМОМ ДЕЛЕ» αρ «ПРОИСХОДЯЩИЙ» ίον» επικείμενον «БЛИЗ НЕГО ПОЛОЖЕННЫЙ» και «ТАКЖЕ И» άρτον хлеб. " (Ин. 21:9)
(Тут нет слова «рыбы», так как «οψαρίον» никакого отношения к «рыбкам, как кушанью» не имеет, и рыбы тут обозначаются другим словом. Просто Иисус с любовью приготовил друзьям Своим тепло костра для обогрева и хлеб (ПИЩУ) для еды на берегу.)

10 Иисус говорит им: принесите рыбы, которую вы теперь поймали.
" Говорит им Иисус: «Принесите απο от των СЛОВ «ЛЮБВИ οψ «В САМОМ ДЕЛЕ» αρ «ПРОИСХОДЯЩИХ» ίων», которых поймали теперь.» " (Ин. 21:10)
(То есть принесите то, что по Моему слову любви вы поймали сетью.)

11 Симон Петр пошел и вытащил на землю сеть, наполненную большими рыбами, которых было сто пятьдесят три; и при таком множестве не прорвалась сеть.
" Взошёл итак Симон Пётр и извлёк сеть на землю полную ιχθύων рыб больши́х сто пятьдесят три, και «И ПРИТОМ» стольких сущих не разорвалась сеть. " (Ин. 21:11)

12 Иисус говорит им: придите, обедайте. Из учеников же никто не смел спросить Его: «кто Ты?», зная, что это Господь.

(Далее опять эмендация: οψάριον = οψ άρ ιον.)
13 Иисус приходит, берет хлеб и дает им, также и рыбу.
" Приходит Иисус и берет τον άρτον хлеб (ПИЩУ) и δίδωσιν ПЕРЕДАЁТ им, και «РАВНЫМ ОБРАЗОМ» το СЛОВА «ЛЮБВИ οψ «В САМОМ ДЕЛЕ» αρ «ПРОИСХОДЯЩИЙ» ίον» ομοίως «ТАК ЖЕ ТОЧНО». " (Ин. 21:13)

14 Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своем из мертвых.

(Вот и всё про слова «οψάριον» и «οψάριων», ибо более нигде они в Библии не встречаются, да, вроде и у иных древнегреческих авторов, может быть за редким исключением, где вероятна так же истинность предложенной эмендации, это слово не используется для обозначения рыб даже, как кушанья.
Думаю, тут случай с "водой и вином" повторяется. Насыщал их тут Иисус опять, возникшей в них силой любви, а хлеб тут был лишь тем же, чем была вода в Кане Галилейской, что мы увидим далее в следующем посте.
Но и хлеб, и рыбы, пойманные в сеть, - вещи реальные тут, так что и материя подвластна Любви, но важнее всего всё же прямое воздействие Духа Любви на дух человека, и это то воздействие не должно затмеваться никаким воздействием на человека через посредничество материальное.)


Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

От Иоанна 2:1-11.

(А как же с превращением воды в вино быть?!)
1 На третий день был брак в Кане Галилейской, и Мать Иисуса была там.
2 Был также зван Иисус и ученики Его на брак.
3 И как недоставало вина, то Мать Иисуса говорит Ему: вина нет у них.
4 Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Женщина? Еще не пришел час Мой.
5 Мать Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте.
6 Было же тут шесть каменных сосудов для воды, стоявших по обычаю очищения Иудейского, вмещавших по две или по три меры.
7 Иисус говорит им: наполните сосуды водой. И наполнили их до верха.
8 И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли.

(Как мы видим, они несут воду из сосудов для ритуального омовения еврейского, и, как увидим далее, вода водой и осталась, но вот вкушение её дало эффект обретения состояния прилива сил, а также прилива энергий духа и веселия, как от вина.)
9 Когда же распорядитель попробовал воды, сделавшейся вином, – а он не знал, откуда это вино, знали только служители, почерпавшие воду, – тогда распорядитель зовет жениха
10 и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег до сих пор.
11 Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейской и явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его.

(Смотрим, что и тут всё дело в «подтасовках» перевода-прочтения.
Подтасовки в виде вставки слов «это вино» (это документально подтверждено древними манускриптами) и неправильного прочтения сложного слова простой глагольной формой «сделавшейся» выше зачёркнуты.
Так что нам интересны стихи 9 и 10.)


(Далее в стихе 9 эмендация: γεγενημένον = γε γεν η μέν ον.
Эмендация актуальна, так как такой формы глагола, как в этом слове без эмендации, не существует в языке, вроде как, ни в каком виде, зато в составе этого слова как раз и существует легитимная форма  глагола γεν, которым и пытались доныне переводить это длинное сложное слово.
Смотрим перевод, где греческие составные части этого слова даны в виде индекса за их переводом.)


"ως «КАК ТОЛЬКО», δε ОДНАКО, εγεύσατο «ОТВЕДАТЬ СДЕЛАВШИЙСЯ» архитриклин το ύδωρ воды, Οίνον ВИНА, ««ПОИСТИНЕ ЖЕ» γε «СТАЛА» γεν КОТОРАЯ η, «ОДНАКО», μέν «ЯВЛЯЮЩАЯСЯ СВОЙСТВОМ» ον», а не знал откуда есть, же служители знали, зачерпнувшие το ύδωρ воду, зовёт жениха архитриклин " (Ин. 2:9)
" и говорит ему: «Всякий человек сначала хорошее вино ставит, а когда опьянели, худшее; ты сохранил хорошее вино до ныне.» " (Ин. 2:10)

(Вот так всё просто. Иисус здесь через манипуляции с физически неизменной водой, как просто внешнем воздействии на людей, как через элемент сосредоточения веры, возбудил в людях духовные энергии жизненной силы и радости по их вере, какими бывают энергии духовные и телесные в человеке от воздействия на человека вина, ибо и вино мы ощущаем по его действию на нас, и никак иначе. То есть вместо ныне навязанного прочтения «воду, вином сделавшуюся» там на самом деле стоит «воды, вина, «поистине же стала которая, однако, являющаяся свойством»», то есть вода осталась водой, и это просто описано изменение людей себя самими под воздействием Иисуса, а не изменение людей под воздействием воды, якобы сделавшейся вином.
Это изменение людей самими себя, воздействие людей на самих себя невиданное, и притом воздействие в духовной сфере на людей моментальное и сильно, так что тут вовсе не тупой процесс преобразования материи, когда вода превращается физически в вино.
Иисус повлиял на людей, чтобы они менялись сами, а вода тут просто элемент этого действа-воздействия, а вовсе не объект физической трансформации в вино. Духовное воздействие ведь заведомо сильнее любого физического воздействия на человека и лучше любого вина.)
(Иисус сумел вдохнуть дух веселия и энергию в людей, как от вина, вот такой эффект воздействия простой, да, ещё нечистой воды, на людей в духовном плане, как будто от пития ими подлинного хорошего вина, для придания им сил и веселия на свадьбе.)
(В понимании этого чуда водораздел, как и в понимании выше описанных в теме чудес с хлебами.
Древние истинные христиане-гностики понимали всё духовно и искали личной связи с Богом Духом, меняющей их и духовно, и телесно.
Грубая, погрузившаяся в мирское, но признанная уже вскоре государством, полуязыческая уже вера поздней иерархи, клира и мирян, начиная видимо даже со второй половины 2 века, понимает все эти чудеса уже сугубо материально, так как системе не нужна и вредна прямая личная индивидуальная связь человека и Бога без посредников, ибо через посредников можно иметь мощные рычаги управления массами, манипулируя человеком через его страх смерти.)





Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

От Иоанна 4:(23-24, 31-34).

(Ещё несколько иных прочтений разных интересных мест на тему пищи:)
23 Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.
24 Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.

" Но приходит час и теперь есть, когда οι αληθινοι ИСКРЕННИЕ поклонники будут поклоняться Отцу=ТВОРЦУ (Любви) εν ВНУТРИ πνεύματι ДУХОМ, και «А ИМЕННО» αληθεία̣· ИСКРЕННОСТЬЮ, «και γαρ» «ИБО ВЕДЬ» Отец=ТВОРЕЦ (Любовь) τοιούτους «ТАКОВЫХ ИМЕННО» ζητει ТРЕБУЕТ τους προσκυνοũντας «БЛАГОГОВЕЙНО МОЛЯЩИХСЯ» Ему. " (Ин. 4:23)

(Тут главная мысль: искреннее поклонение Отцу (Творцу) = Любви внутри своего духа (в сердце), то есть это явное указание на проповедь Иисусом исключительно внутреннего пути к Богу в сердце каждого человека.
Начало следующего стиха («Дух Бог») со словом «Бог» весьма странное, и с этим словом текст совершенно нечитабелен, он как бы с пропущенными словами. К тому же ранее Иисус, говоря о Боге, употребляет всегда лишь слово «Отец», а не слово «Бог». Поэтому, если в следующем стихе провести эмендацию ложно вставленной переписчиком «на автомате» буквы ό в слово θες, так что получилось слово θεός «Бог», то есть эмендацию: θεός = θες, где θες – повелительное наклонение аориста второго от глагола τίθημι, то мы получим вполне читабельный и осмысленный текст.)
(Сейчас дословно такой текст читается в подстрочнике без эмендации, который совсем несуразный и с массой ошибок в переводе падежей и даже несогласовании в числе или его не верном переводе вот так:)

" Дух Бог, и поклоняющимся Ему в Духе и истине надлежит поклоняться. " (Ин. 4:24)
(А, вот, такой перевод с эмендацией и правильным переводом числа и падежей:)
" πνεũμα Дух ο СЕЙ θες ПРОЯВИ και ТОГДА τους СЛОВ προσκυνοũντας «БЛАГОГОВЕЙНО МОЛЯЩИХСЯ». Ему εν ВНУТРИ πνεύματι ДУХОМ, και «И ПРИТОМ» αληθεία̣· ИСКРЕННОСТЬЮ, δει НАДЛЕЖИТ поклоняться. " (Ин. 4:24)

===============================================================================

(Далее место, ныне ложно логически связанное в стихах 32 и 34:)

31 Между тем ученики просили Его, говоря: Равви! ешь.
32 Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.
33 Поэтому ученики говорили между собой: разве кто принес Ему есть?
34 Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.


(На деле в стихах 32 и 34 говорится не об одной и той же пище, а совсем о разных вещах вообще, и там разные слова употреблены βρωσιν и βρωμά, которые вовсе не синонимы и не однокоренные слова, так как корни у них на самом деле разные.
Смотрим иной перевод этого места.)


"’Εν «В ЭТО ВРЕМЯ» το СИЕ, μεταξυ ПОКА ηρώτων УПРАШИВАЛИ Его, ученики говорящие: «Равви, поешь.» " (Ин. 4:31)

(Далее эмендация: αυτοις = αυ το ις.)
" Он ОДНАКО сказал: «αυ «СО СВОЕЙ СТОРОНЫ» το СЛОВА (ЛЮБВИ) ις МОЩЬ» Я βρωσιν поедание έχω «ИМЕЮ В РАСПОРЯЖЕНИИ», φαγειν ВКУШАТЬ ην КОТОРОЕ вы не οίδατε ПОЗНАЛИ.» " (Ин. 4:32)
(То есть Иисус говорит о обретении Им сил телесных в Его любви к людям.)

" Говорили итак ученики к друг другу: «Не кто-то принёс Ему поесть?» " (Ин. 4:33)
(Не имея опыта такого насыщения любовью сил физических, ученики не понимают Его.)

================================================================================

(Далее речь совсем о другом, тут уже другая тема, и тут дальше даже другое слово употреблено на самом деле, которое не связано с пищей и вкушением пищи.)

" Говорит им Иисус: «Моё βρωμά НАСЛАЖДЕНИЕ есть, чтобы ποιήσω «ПРОИЗВЁЛ НА СВЕТ» волю Пославшего Меня, και «А ИМЕННО» τελειώσω «ДОВЁЛ БЫ ДО КОНЦА» Его το έργον ТВОРЕНИЕ. " (Ин. 4:34)

(И далее Он говорит про это «доведение до конца» творения Бога.
То есть наслаждение Иисуса в Его любви к людям, а именно, в спасении Им людей, чему Он учит, на что Он направляет и учеников.)


35 Не говорите ли вы, что еще четыре месяца, и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите глаза ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве.
36 Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий, и жнущий вместе радоваться будут,
37 ибо в этом случае справедливо изречение: один сеет, а другой жнет.
38 Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их.


Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

1-ое Коринфянам 14:18-19.

(Вот ещё странные слова у Павла про «пять слов» Теперь они становятся понятны, так как он явно именно о тайных словах молитвы, данной Иисусом ученикам и всем бывшим с Ним 5000, тут и говорит.)

18 Благодарю Бога моего: я более всех вас говорю языками;
19 но в церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить, чем тьму слов на незнакомом языке.
20 Братия! не будьте дети умом: на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.

(В ином прочтении-переводе это понятно немного получше.)
"Ευχαριστω «ПИТАЮ БЛАГОДАРНОСТЬ» το СЛОВА (ЛЮБВИ) θεω̣ БОГУ, πάντων всех вас μαλλον ЛУЧШЕ γλώσσαις языками говорю; " (1Кор. 14:18)

" но εν ПЕРЕД εκκλησία̣ СОБРАНИЕМ θέλω СТРЕМЛЮСЬ πέντε пять λόγους слов το ЛЮБВИ νοΐ СЕРДЦЕМ μου моим λαλησαι ПРОИЗНОСИТЬ, чтобы και «РАВНЫМ ОБРАЗОМ» άλλους других κατηχήσω «НАСТАВИЛ (БЫ), чем десять тысяч слов εν «В ЭТО ВРЕМЯ» γλώσση̣ ЯЗЫКОМ. " (1Кор. 14:19)

"’ Братья, не παιδία МЛАДЕНЦЫ γίνεσθε «ДА, СТАНОВИТЕСЬ» ταις φρεσίν СЕРДЦАМИ, но τη̣ κακία̣ ЗЛОМ νηπιάζετε «ДА, УПОДОБЬТЕСЬ МЛАДЕНЦАМ», ταις ЭТИМИ δε же φρεσιν СЕРДЦАМИ τέλειοι «БЕЗ ПОРОКА» γίνεσθε «ДА, СТАНОВИТЕСЬ». " (1Кор. 14:20)
(Получается, «пять слов» тут, как тайная идиома, известная лишь посвящённым.)


Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Заканчиваю выкладку файлов по теме.
Теперь пойдёт иное прочтение мест о Евхаристии.
Ну, уже всем, наверное, понятно о чём тут пойдёт речь.
Разумеется, речь пойдёт о вкушении в этом таинстве не "тела Христова", а о вкушении в Евхаристии самой сути воплощённого Бога Иисуса, о вкушении Любви.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Тайная вечеряя в Евангелиях и слова о евхаристии
От Марка.

(Тут и далее в стихах эмендации: άρτον = άρ τον, τούτο = τού το, αυτο = αυ το.
Данные эмендации уместны, так как тут с самого начала сказано, что ученики то уже были «едящими». А что они, спрашивается, ели? Хлеб, конечно. Так что тут действия Иисуса по «торжественной» манипуляции «благословления» и «преломления» хлеба уже довольно странные, для уже итак едящих этот хлеб учеников. Если бы тут было сказано, что Иисус ДО начала трапезы всё это проделал – было бы другое дела, а так эмендация тут слова «хлеб» тогда уже уместна.)


"και «И ВОТ», едящих их, λαβων ОБЪЯСНИВШИЙ άρ ИТАК τον ЛЮБОВЬ: «ευλογήσας «ВОЗДАВАЯ ХВАЛЫ» έκλασεν «БУДУЧИ СОКРУШЁННЫЙ»», και «А ИМЕННО» έδωκεν ПРЕПОДАЛ им «И» сказал: «λάβετε ВОСПРИНИМАЙТЕ Τοũ «КАЖДЫЙ»: «το ЛЮБОВЬ εστιν есть το σωμά ЖИЗНЬ» μου МОЯ» " (Мк. 14:22)

(То есть Иисус раскрывает тайну молитвы любви, когда человек восхваляет Бога, будучи искренно сокрушённым, что Он и заповедует далее делать во осуществление выражения любви к Нему в будущих вечернях-тризнах любви. Иисусу важно так возжечь любовь в учениках. А загоревшаяся любовь уже не угаснет в них и будет освещать и всё в их дальнейшей жизни.)
(ЗДЕСЬ И ДАЛЕЕ «το» и «τον» В ЗНАЧЕНИИ «СЛОВО», а это слово «СЛОВО» есть заместитель слова «ЛЮБОВЬ» у древних христиан-гностиков, так что я тут даю истинный тайный смысл сказанного, смысловой «перевод», а не формальный перевод, в котором вместо слова «любовь» в древности люди непосвящённые читали только слово «СЛОВО».)
(Тут в конце стиха, по моему мнению, изначально написано не «λάβετε: τοũτο εστιν το σωμά μου», а написано «λάβετε τοũ: το εστιν το σωμά μου». То есть Иисус ещё раз научил учеников питаться, силой, идущей от Бога=Любви и дающей жизнь человеку, научил питаться любовью, и чётко сказал ученикам, чтобы они воспринимали именно духовную силу, идущую от Бога, как основу своей жизни, а вовсе не тленную пищу.
То есть тут речь не о «вкушении Его тела под видом хлеба», а о вкушении Его ЖИЗНИ В ЛЮБВИ, то есть вкушении любви, в своей собственной жизни.
Тут гностически – исихастский смысл молитвенного предстояния Богу, и вовсе ничего не говорится о «превращение хлеба в физическое тело Иисуса». То есть тут сказано просто, что человек должен понимать силу, получаемую по молитве и непосредственно в молитве, как основу его жизни, и «моя» тут не слова Иисуса о Себе, а указание на понимание таким образом каждым учеником его жизни, как только жизни в любви, даваемой ему Богом и более никем, ибо жизнь без любви – это вовсе и не жизнь для человека.
Тут просто призыв Иисуса к каждому ученику, что бы каждый понимал: «любовь – есть жизнь моя».
А Иисус и есть Любовь=Слово, воплощённый в Человека Бог=Любовь.
В этом и только в этом тайна вкушения в Евхаристии Иисуса верующими, но не вкушения Его «тела», а вкушения Его, как воплощённого в Человека Бога=Любви, то есть именно что ни есть вкушение самой сути Иисуса.)


" И, λαβων ОБЪЯСНИВШИЙ, чашу, ευχαριστήσας «ВОЗДАВ БЛАГОДАРЕНИЕ», дал им, и выпили из неё все. " (Мк. 14:23)

"και «И ПРИТОМ» сказал им: «τοũ УПОМЯНУТОЙ το ЛЮБВИ есть το αιμά ВИНО, μου МОЕЙ της δια&θήκης «ВЗАИМНО&МОГИЛЫ», το СЕЯ εκ&χυννόμενον «ОКОНЧАТЕЛЬНО&ВОЗЛИВАЮЩАЯСЯ» υπερ&πολλων «ЗА ПРЕДЕЛАМИ МНОГОЧИСЛЕННЫХ», " (Мк. 14:24)

(Тут слова с приставками, а не отдельные слова, образованные при помощи приставок, то есть несколько иные акценты смысла в общем-то схожих глаголов.
То есть Иисус, тут говорит просто, что Он вино это (а тут: το αιμά - это слово, переведённое, как «кровь», перевести можно и, как «вино») в этой общей чаше пьёт с учениками в последний раз из ряда прошлых многочисленных их совместных возлияний, как бы на собственной тризне.
То есть он просто прощается с учениками, таким образом устанавливая и обряд Его памятования в любви к Нему на будущих вечернях, где вкушение вина – будет уже вкушение любви.
И всё.
Тогда понятен и следующий далее стих.)


" истинно говорю вам, что «уже́ не», нет, не выпью от плода виноградной лозы до της ημέρας ВРЕМЕНИ того, когда αυ СНОВА το ЛЮБОВЬ буду пить καινον УДИВИТЕЛЬНУЮ εν СОГЛАСНО τη̣ βασιλεία̣ ЦАРСКОЙ ВЛАСТИ Бога (СОГЛАСНО ЦАРСКОЙ ВЛАСТИ ЛЮБВИ). " (Мк. 14:25)

(Теперь всё согласовано и действительно всё время речь шла не о «крови», а о вине, ибо только вино есть плод виноградной лозы.
Таким образом, таинство Евхаристии изначально состояло просто в таинстве распития общей чаши вина на тризне любви по Иисусу и более ни в чём.
Этой мысли мы найдём далее чёткое подтверждение у ап. Павла, и повторение её в других Евангелиях.)



Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Тайная вечеряя в Евангелиях и слова о евхаристии
От Матфея.


(Тут в целом всё, как и в «От Марка».
Тут далее в стихах эмендации: άρτον = άρ τον, τούτου = τού του, а также αυτο = αυ το.)

"’ Едящих же их, λαβων ОБЪЯСНИВШИЙ Иисус άρ ИТАК τον ЛЮБОВЬ, και «А ИМЕННО», «ευλογήσας «ВОЗДАВАЯ ХВАЛЫ» έκλασεν «БЫЛ СОКРУШЁННЫЙ»», και «И ПРИТОМ», δους ПРЕПОДАЮЩИЙ ученикам, сказал: «λάβετε ВОСПРИНИМАЙТЕ Τοũ «КАЖДЫЙ»: «το ЛЮБОВЬ εστιν есть το σωμά ЖИЗНЬ μου МОЯ»»". " (Мф. 26:26)
(То есть Иисус ещё раз научил учеников питаться, силой, идущей от Бога (когда сокрушённый сердцем человек воздаёт хвалы Богу=Любви), питаться Любовью к Нему, и чётко сказал ученикам, чтобы они воспринимали именно духовную силу, идущую от Бога, как основу своей жизни, а вовсе не тленную пищу считали основой своей жизни.
Проявление же любви, что есть нечто определённое в движении сердца человека, но совершенно иррациональное, и есть в своём движении искренняя, безмолвная и безобразная, непрестанная краткая молитва Богу.)


" И, λαβων ОБЪЯСНИВШИЙ, чашу, και ТОГДА, ευχαριστήσας «ВОЗДАВ БЛАГОДАРЕНИЕ», дал им, говорящий: «Выпейте из неё все, " (Мф. 26:27)

τοũ УПОМЯНУТОЙ το ЛЮБВИ ведь есть το αιμά ВИНО, μου МОЁ της δια&θήκης «ВЗАИМНО МОГИЛЫ», το СИЯ περι&πολλων «СВЕРХ&МНОГОЧИСЛЕННЫХ» εκ&χυννόμενον «ОКОНЧАТЕЛЬНО&ВОЗЛИВАЮЩАЯСЯ» в прощение грехов. " (Мф. 26:28)
(Иисус говорит просто, что Он вино это в этой общей чаше пьёт с учениками в последний раз, как бы на собственной тризне.
То есть он просто прощается с учениками таким образом.
Тогда понятен и следующий далее стих.
И тут не должно быть мысли о греховности Иисуса, раз тут упомянуто «прощение грехов», просто Он таким образом указывает на еврейский обряд тризны, в данном случае тризны по Нему Самому, ещё живому, ещё не умершему, и ещё не воскресшему. Это просто тризна любви, каковыми и были первые вечерни древних христиан-гностиков, как таинства взаимной любви, возжигаемой памятью об Иисусе и любовью к Нему.
А прощение грехов будет ученикам, возжегшим в себе любовь на такой тризне любви.)


" Говорю же вам, нет, не выпью от ныне εκ ВСЛЕДСТВИЕ «τοũ УПОМЯНУТОЙ τοũ ЛЮБВИ» «плода виноградной лозы» до της ημέρας ВРЕМЕНИ того, когда αυ СНОВА το СИЕ буду пить с вами καινον УДИВИТЕЛЬНОЕ εν СОГЛАСНО τη̣ βασιλεία̣ ЦАРСКОЙ ВЛАСТИ τοũ πατρός Отца=РОДИТЕЛЯ=ТВОРЦА Моего. " (Мф. 26:29)
(Это опять подтверждение, что речь тут не о «крови», а об обычном вине, а также об упоении «вином любви» в будущем.)

Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Тайная вечеряя в Евангелиях и слова о евхаристии
От Луки.


(Тут в «От Луки» ещё явственней видна Евхаристия только, как вкушение вина, для возжигания любви в человеке, как таинства обретения любви через память-любовь к Иисусу.)

" И когда настал час, возлёг и апостолы с Ним.    " (Лк. 22:14)

" И сказал к ним: ’Επιθυμία̣ ЗАМЫСЛОМ επεθύμησα ХОТЕЛ эту пасху φαγειν ВКУСИТЬ с вами προ перед τοũ ЛЮБВИ με МОЕЙ παθειν· ИСПЫТАНИЕ; " (Лк. 22:15)

" говорю ведь вам, что, нет, не ВКУШУ её до которого будет исполнена εν СОГЛАСНО τη̣ βασιλεία̣ ЦАРСКОЙ ВЛАСТИ Бога=ЛЮБВИ. " (Лк. 22:16)

(Тут далее в стихах: стихе 17, дважды в стихе 19 и в стихе 20 эмендация: τοũτο = τοũ το.)
" И δεξάμενος «СДЕЛАВШИЙСЯ ВЗЯВШИМ» чашу, ευχαριστήσας «ВОЗДАВ БЛАГОДАРЕНИЕ», сказал: «Λάβετε ВОСПРИМИТЕ «Τοũ КАЖДЫЙ: το ЛЮБОВЬ» и раздели́те εις «ПО ОТНОШЕНИЮ К» εαυτούς «ДРУГ ДРУГУ», " (Лк. 22:17)

" говорю ведь вам: «нет, не выпью от ныне от плода виноградной лозы до которого η βασιλεία ЦАРСКАЯ ВЛАСТЬ Бога=ЛЮБВИ έλθη̣ НАЧНЁТСЯ. " (Лк. 22:18)

(тут далее эмендация: άρτον = άρ τον.)
" И, λαβων ОБЪЯСНИВШИЙ άρ ИТАК τον ЛЮБОВЬ, «ευχαριστήσας «ВОЗДАВ БЛАГОДАРЕНИЕ», έκλασεν «БУДУЧИ СОКРУШЁННЫМ»», και «ТАКЖЕ И» έδωκεν ПРЕПОДАЛ ИМ, λέγων ГОВОРЯЩИЙ: «Τοũ «КОГО БЫ НИ ЕСТЬ» «το ЛЮБОВЬ» εστιν есть το σωμά ЖИЗНЬ», μου «ДА», το ЛЮБОВЬ, υπερ «СИЛЬНО» υμων вас διδόμενον· НАДЕЛЯЮЩАЯ τοũ КАЖДОГО, το ЛЮБОВЬ υμων «(ДА)ПРОИЗВЕДИТЕ НА СВЕТ» εις СООБРАЗНО την εμην МОЕГО ανάμνησιν ВОСПОМИНАНИЯ.» " (Лк. 22:19)

"και «ТОГДА» чашу так же μετά ВМЕСТЕ το ЛЮБВИ (СЛОВО) δειπνησαι ВЕЧЕРИТЬ, λέγων РАЗУМЕЯ: «τοũ УПОМЯНУТОЙ το ЛЮБВИ чаша «η καινη УДИВИТЕЛЬНАЯ δια&θήκη «ВЗАИМНО МОГИЛЫ» εν «В ЭТО ВРЕМЯ» το ЛЮБВИ (СЛОВА) αίματί ВИНОМ», μου "ДА", το КОТОРАЯ υπερ «В ЕЩЁ БОЛЬШЕЙ СТЕПЕНИ» υμων вас εκ&χυννόμενον «ОКОНЧАТЕЛЬНО&ВОЗЛИВАЮЩАЯСЯ». " (Лк. 22:20)
(Иисус, говорит просто, что Он вино это в этой общей чаше пьёт с учениками в последний раз из ряда прошлых многочисленных их совместных возлияний, как бы на собственной тризне ЛЮБВИ, этим вином в них изливается Его любовь к ним.
То есть Он просто прощается с учениками таким образом, прощается, но в этом таинстве прощания они обретают таинство возжигания любви друг к другу в памятовании любви к Иисусу, памятования Его любви к ним.
И это не «душевное расслабление» вином и «пьяные объяснения в любви», о чём далее чётко сказано у ап. Павла, а именно особое духовное таинство, где вино лишь таинственный катализатор возжигания памяти их подлинной любви к Иисусу.
И притом ведь любовь имеет такое свойство, что, возгоревшаяся однажды в человеке по некому основанию, она действует в человеке сразу по всем основаниям, ведь невозможно испытывать любовь и нелюбовь одновременно.
В этом и есть суть таинства Евхаристии: суть этого таинства в возжигании любви в нас.)



Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Далее файл с переводом места у ап. Павла о Евхаристии в трёх постах.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Тайная вечеряя и слова о евхаристии у Павла (1Кор. 11:16-34).

(Вначале в следующей паре стихов идёт переход от рассуждений Павла о мужах и жёнах, о покрытии жёнами голов своих, вообще к разговору о смысле и сути собраний вместе христиан.)
" Если же кто-либо δοκει ЖЕЛАЕТ φιλόνεικος СПОРЯЩИЙ быть, мы такового обычая не имеем, ουδε ТАКЖЕ НЕ αι εκκλησίαι церковь Бога. " (1Кор. 11:16)

" τοũτο СИЕ же, παραγγέλλων УВЕЩЕВАЮЩИЙ, не хвалю, что не в лучшее, но в το ησσον МЕНЬШЕЕ συνέρχεσθε «СОБИРАЕМЫЕ ЕСТЬ». " (1Кор. 11:17)

(Вот далее и начинается рассказ о изначальных сути и смысле христианских экклесий.)
" Сначала-то ведь, συνερχομένων СОБИРАЕМЫХ вас εν СООТВЕТСТВЕННО εκκλησία̣ СОБРАНИЮ, ακούω «ЗНАЮ ПО НАСЛЫШКЕ», σχίσματα РАЗДЕЛЕНИЙ εν СООТВЕТСТВЕННО υμιν ВАС υπάρχειν «БЫТЬ СВОЙСТВЕННЫМ», и μέρος ЧАСТИ какой-то верю. " (1Кор. 11:18)

" Надлежит ведь и αιρέσεις «РАЗДЕЛЕНИЕ ВО МНЕНИЯХ» εν «МЕЖДУ ТЕМ» υμιν ВАМ СЛУЧАТЬСЯ, чтобы οι δόκιμοι ДОСТОЙНЫЕ φανεροι ЯВНЫЕ γένωνται «СДЕЛАНЫ БЫЛИ (БЫ)» εν «В ЭТО ВРЕМЯ» υμιν ВАМ. " (1Кор. 11:19)

(Тут далее эмендация: αυτο = αυ το.)
"συνερχομένων СОБИРАЕМЫХ οũν ТОГДА вас επι «ПРОТИВ» το ЛЮБВИ αυ ДАЛЕЕ το ПОДЛИННОЙ, не έστιν «ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЕСТЬ» «κυριακον Господнюю δειπνον ТРАПЕЗУ φαγειν ВКУШАТЬ», " (1Кор. 11:20)
(«ГОСПОДНЯ ТРАПЕЗА» тоже есть тайный древний христианский гностический знак, обозначающий вкушение человеком исключительно духовной благодати любви к другому, и вкушение любви к Богу=Любви, а ни в коем случае не пищи душевной или тем более тленной. Кто пришёл на вечерню любви не ради любви, не вкусит любви и силы от Бога в себе духовной и телесной.)

" каждый ведь το ίδιον СВОЕОБРАЗНУЮ δειπνον ПИЩУ προλαμβάνει «ПРЕДПОЧИТАЕТ» εν ВНУТРЬ το ЛЮБВИ φαγειν ВКУСИТЬ, και «НО» ος ИНОЙ ведь πεινα̣ϋ АЛКАЕТ, ος ИНОЙ же μεθύει УПИВАЕТСЯ (АЛКОГОЛЕМ?). " (1Кор. 11:21)
(Здесь в стихах 18-20 речь о духовной пище в собрании, о духовном вкушении любви в собрании, как сердцевины учения Иисуса. В 21 стихе и в следующем 22 стихе говорится далее о том, что некоторые путают в этих собраниях духовное вкушение любви с душевным вкушением, то есть переменой настроения от опьянения, то есть с результатом обычного пития вина.)

(Далее эмендация, если предположить, что тут в следующем стихе (οικίας дома́) ошибка переписчика, и тут просто переставлены две буквы местами, по созвучию слову «дома», то есть οικίας есть на деле οικαίς (есть ещё и вариант вставки буквы , то есть написания οικίας вместо οικας), тогда это дательный падеж множественного числа причастия пассивного аориста от глагола οἶκα = ἔοικα = «ПРИЛИЧЕСТВОВАТЬ»)
(Тут далее и ещё эмендация: τους = το υς.)


" РАЗВЕ ведь οικίας=οικαίς ПРИЛИЧЕСТВУЮЩИМИ не έχετε ОЩУЩАЕТЕ εις СООБРАЗНО το ЛЮБВИ εσθίειν ВКУШАТЬ, και «А ИМЕННО», пить? Или «της εκκλησίας СОБРАНИЕ Бога» καταφρονειτε ПРЕНЕБРЕГАЕТЕ, και «А ИМЕННО», καταισχύνετε ОСКВЕРНЯЕТЕ το ЛЮБОВЬ, υς «СВИНЬИ» не СДЕРЖИВАЯ? Что скажу вам? Похвалю вас? В этом не хвалю. " (1Кор. 11:22)
(ЭТО НАРОЧИТОЕ СРАВНЕНИЕ ПОДХОДА ДУХОВНОГО ВКУШЕНИЯ ЛЮБВИ С ОБЫЧНЫМ ПИТИЕМ АЛКОГОЛЯ. ТО ЕСТЬ, ТУТ СОБИРАЕТЕСЬ ТОЛЬКО ВКУШАТЬ ДУХОВНОЕ, ОБЫЧНОЕ ПИТИЕ ВИНА ВКУСИТЕ ДОМА, А В СОБРАНИИ ДАЙТЕ АЛЧУЩИМ ВКУШАТЬ ДУХОВНОЕ.)
(«СОБРАНИЕ Бога» ЭТО ТОЖЕ ДРЕВНИЙ ХРИСТИАНСКИЙ ГНОСТИЧЕСКИЙ ОБОРОТ О СОБРАНИИ ДЛЯ ВКУШЕНИЯ БЛАГОДАТИ ЛЮБВИ.)
(ОСКВЕРНЕНИЕ ТЕМ, ЧТО УПИВАЮТСЯ АЛКОГОЛЕМ.)
(НЕ СДЕРЖИВАЯ В СЕБЕ СВИНЬИ, КАК ПРОЯВЛЕНИЯ ТЕЛЕСНОЙ СТРАСТИ К ВИНУ.)


=================================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

=================================================================================

(Далее уже известная эмендация: άρτον = άρ τον.)
"’ Я ведь παρέλαβον ВОСПРИНЯЛ от τοũ κυρίου (Го́спода) УЗАКОНЕННОГО, которое и предал вам, что ο κύριος Господь Иисус в ночь, η̣ КОТОРОЙ был передаваем, έλαβεν ОБЪЯСНИЛ άρ ИТАК τον ЛЮБОВЬ (СЛОВО), " (1Кор. 11:23)
(ВКУШАТЬ БЛАГОДАТЬ ЛЮБВИ.
Тут использовано прилагательное «узаконенного», а не слово «Господа», это всё чётко по словарю, ибо это слово многозначное, ведь Павел не знал Иисуса, а слова от Него воспринял лишь однажды в видении, так что тут просто речь об опыте, переданным ему учениками Иисуса.)


(Тут далее в стихах эмендация: τούτο = τού το.)
"και «А ИМЕННО», ευχαριστήσας «ВОЗДАВАЯ БЛАГОДАРЕНИЕ», έκλασεν «БУДУЧИ СОКРУШЁННЫМ». και ТОГДА сказал: «τοũ ВСЯКОГО το ЛЮБОВЬ μού, ДА есть το σωμα ЖИЗНЬ», το СИЕ υπερ «В ЕЩЁ БОЛЬШЕЙ СТЕПЕНИ» υμων· ВАС, «τοũ СИЮ το ЛЮБОВЬ» ποιειτε «ПРОИЗВОДИТЕ НА СВЕТ» εις СООБРАЗНО την εμην МОЕГО ανάμνησιν ВОСПОМИНАНИЯ.» " (1Кор. 11:24)

(Важная ремарка, если кто ещё не обратил внимание: повторяющееся у разных евангелистов разными словами и на разные лады описание любви, в виде выражения типа : «ευχαριστήσας «ВОЗДАВАЯ БЛАГОДАРЕНИЕ», έκλασεν «БУДУЧИ СОКРУШЁННЫМ»» - имеет весьма глубокое и точное определение сути состояния любви человека, ведь, например, гордец-эгоист не может любить никого, кроме себя, а вот - сокрушение – смирение – умаление себя - как раз и есть необходимое условие подлинной искренней любви, так что борьба против собственной гордости – это борьба за любовь в себе.
И, да, «сокрушение-умаление себя плюс одновременное восхваление любимого» - весьма точное выражение сути любви …)


" «Так же и το ποτήριον ЧАШУ μετα ЗАОДНО το ЛЮБВИ δειπνησαι «БУДЕТЕ ВЕЧЕРЕТЬ»», говорящий: «τοũτο СИЯ чаша «η καινη УДИВИТЕЛЬНАЯ «δια&θήκη» «ВЗАИМНО МОГИЛЫ» есть εν «В ЭТО ВРЕМЯ» το ЛЮБВИ εμω̣ МНЕ αίματι ВИНОМ». "«τοũ УПОМЯНУТУЮ το ЛЮБОВЬ ποιειτε «ПРОИЗВОДИТЕ НА СВЕТ», οσάκις «ВСЯКИЙ РАЗ», если πίνητε ПЬЁТЕ, εις СООБРАЗНО την εμην МОЕГО ανάμνησιν ВОСПОМИНАНИЯ.» " (1Кор. 11:25)
(ЭТО ЗАВЕЩАНИЕ ИИСУСА О ТРИЗНЕ ПО НЁМ НА КАЖДЫЙ ВЕЧЕРНЕЕ ЛЮБВИ. РАСПИТИЕ ВИНА НА ВЕЧЕРНЕЕ ЕСТЬ ТРИЗНА ВЫРАЖЕНИЯ ЛЮБВИ К ИИСУСУ. ЭТО ТРИЗНА, КОТОРАЯ ДОЛЖНА ВОЗЖИГАТЬ ЛЮБОВЬ.)

(Далее опять уже известная эмендация: άρτον = άρ τον.)
"οσάκις «ВСЯКИЙ РАЗ» ведь, если εσθίητε «БУДЕТЕ ВКУШАТЬ» τον СИЮ άρ ИТАК τον ЛЮБОВЬ (СЛОВО) «τοũτον «ВОТ ЭТУ», και «А ИМЕННО», чашу πίνητε «БУДЕТЕ ПИТЬ», τον θάνατον УМЕРЩВЛЕНИЕ τοũ κυρίου ГОСПОДСТВУЮЩЕГО καταγγέλλετε ПРОПОВЕДУЕТЕ, άχρις ПОКА οũ НЕ έλθη̣ УШЁЛ (БЫ). " (1Кор. 11:26)
(УМЕРЩВЛЕНИЕ РАЦИОНАЛЬНОГО РАССУДКА ИРРАЦИОНАЛЬНОЙ ЛЮБОВЬЮ.)
(«НЕ УШЁЛ (БЫ)», ТО ЕСТЬ ПОКА НАД РАССУДКОМ НЕ ВОСТОРЖЕСТВУЕТ ЛЮБОВЬ.)


(И ещё раз уже известная эмендация: άρτον = άρ τον.)
" Так что, который αν «КОГДА БЫ НИ» εσθίη̣ «БУДЕТ ВКУШАТЬ» τον СИЮ άρ ИТАК τον ЛЮБОВЬ η «БУДЕТ СЛУЧАТЬСЯ», πίνη̣ «ПЬЮЩИМ» чашу τοũ ЛЮБВИ κυρίου ГОСПОДНЮ αναξίως недостойно, ένοχος ПОДВЕРЖЕННЫЙ будет τοũ σώματος ЖИЗНИ ТОГДА τοũ αίματος ВИНА τοũ κυρίου ГОСПОДСТВУЮЩЕГО " (1Кор. 11:27)
(ПОДВЕРЖЕН ЖИЗНИ РАЦИОНАЛЬНОГО РАССУДКА, ТОПЯЩЕГО СВОИ СТРАХИ И НЕВЗГОДЫ В ВИНЕ)
(ТО ЕСТЬ, ЕСЛИ СЛУЧИТЬСЯ, ЧТО КТО-ТО ВКУШАЕТ ВИНО НА ВЕЧЕРНИЕ ЛЮБВИ БЕЗ БЛАГОДАТИ ЛЮБВИ, ТОТ ПРОСТО НАПИВАЕТСЯ АЛКОГОЛЯ И ВСЁ, И ТАКИЕ СПИВАЮТСЯ И БОЛЕЮТ.)


==================================================================================
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

==================================================================================

(И ещё раз уже известная эмендация: άρτον = άρ τον.)
"δοκιμαζέτω «Пусть испытывает» же человек самого себя, «А ИМЕННО» так εκ ПОСРЕДСТВОМ «τον СЕЙ άρ ЖЕ τον ЛЮБВИ» εσθιέτω «пусть ВКУШАЕТ», και «РАВНЫМ ОБРАЗОМ» εκ ПОСРЕДСТВОМ чаши пусть пьёт " (1Кор. 11:28)
"ο ЛЮБОВЬ. (1Кор. 11:29)

 Ведь εσθίων ВКУШАЮЩИЙ и пьющий приговор себе самому εσθίει ВКУШАЕТ, και «А ИМЕННО» пьёт не различающий το σωμα жизни. " (1Кор. 11:29)
(РЕЧЬ О ТОМ, ЧТО ЖИЗНЬ НАМ ДАЁТ ТОЛЬКО НАША ЛЮБОВЬ И ЛЮБОВЬ БОГА К НАМ.)

" ВСЛЕДСТВИЕ этого εν СООТВЕТСТВЕННО υμιν ВАМ πολλοι МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ασθενεις НЕСПОСОБНЫЕ, και «А ИМЕННО» άρρωστοι НЕПРИГОДНЫЕ, και ТОГДА κοιμωνται УМИРАЮТ (ДУХОВНО) ικανοί «ДОСТАТОЧНО МНОГОЧИСЛЕННЫЕ». " (1Кор. 11:30)
(ТО ЕСТЬ УПИВАЮЩИЕСЯ ВИНОМ НА ВЕЧЕРНЯХ ЛЮБВИ НЕ ИМЕЮТ ПОДПИТКИ СИЛОЙ БЛАГОДАТИ ЛЮБВИ, ПОЭТОМУ ОНИ ПРОСТО СПИВАЮТСЯ И УМИРАЮТ ДУХОВНО, А ЗАТЕМ И ТЕЛЕСНО.)

"ει «О, если бы» δε «хотя бы» себе самих διεκρίνομεν РАЗЛИЧАЛИ, не αν «БЫТЬ МОЖЕТ» εκρινόμεθα· были судимые (В БУДУЩЕМ)! " (1Кор. 11:31)

" κρινόμενοι «ОБРЕТАЮЩИЕ РЕШЕНИЕ» же υπο ПОСРЕДСТВОМ κυρίου Господом ГОСПОДСТВУЮЩЕГО, (РАЦИОНАЛЬНОГО РАССУДКА) воспитываемся, чтобы не συν СОГЛАСНО το κόσμω̣ МИРА κατακριθωμεν «были(БЫ) осуждены». " (1Кор. 11:32)
(Христиане вне мира сего, но рассудок же человека, который пока всё ещё господствует в нём над любовью, судит обо всём рационально, то есть судит всё же с точки зрения мира, боясь быть осужденным миром, а не с точки зрения Любви=Бога.
Об этом и предупреждает Павел: судить надо не мирской рациональностью холодного рассудка по мирским критериям, а судить лишь иррациональной Любовью по критериям Любви.)


" Так что, братья мои, συνερχόμενοι СОБИРАЮЩИЕСЯ, εις «ИСТИННО ЯВЛЯЮЩУЮСЯ» το ЛЮБОВЬ φαγειν ВКУШАТЬ, друг друга εκδέχεσθε «ВОСПРИНИМАЮЩИМИ БУДЬТЕ». " (1Кор. 11:33)

" Если кто-либо πεινα̣ϋ АЛКАЕТ, εν ВНУТРИ οίκω̣ ПОДОБАЮЩЕ εσθιέτω «ПУСТЬ ВКУШАЕТ», чтобы не в приговор συνέρχησθε «(БЫ)СОБРАННЫЕ ЕСТЬ». τα КОТОРЫХ же λοιπα ОСТАЛЬНЫХ, как αν «БЫТЬ МОЖЕТ» έλθω «ПРИШЁЛ (БЫ)», διατάξομαι «БУДУ РАСПОРЯДИВШИМСЯ». " (1Кор. 11:34)
(ТОЛЬКО АЛКАЮЩИХ ЛЮБВИ ДОПУСКАЕТ ПАВЕЛ ДО СОБРАНИЯ, ОБ ОСТАЛЬНЫХ ОБЕЩАЕТ РАСПОРЯДИТЬСЯ ПОТОМ.)
(Но в итоге в церкви победили вовсе не алчущие любви, а довольствующиеся полуязыческим обрядом …)



Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

На этом выкладка подготовленных ранее файлов закончена.

В заключение несколько слов.
Я выдал много новой информации, но опытным молитвенникам всё сказанное тут и так всегда было ясно вполне.
С другой стороны важен итоговый настрой после прочтения моих переводов.
Главное ни в коем случае не возгордиться, а напротив обрести смирение и любовь ко всем.
Так что позиция в отношении существующей практики церкви в вопросах молитвы должна быть тихая и смиренная.
В церкви полно ведь разных людей.
И не в правильном понимании истин, о которых я отчасти говорил, всё на самом деле заключается.
Отнюдь.
Всё заключается в любви.
А любви у многих в даже и современной церкви может быть гораздо больше, чем у самых теоретически подкованных в вопросах любви, но не в искренних от сердца чувствах и делах любви, исихастов.

Далее в этой теме тоже можно вести обсуждение, ибо новых выкладок переводов в этой теме пока я не планирую.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Антониус

  • Сообщений: 43
    • Просмотр профиля

Сергий, вопрос по посту #82. Как я понял, первым "Я есть" ответил Иуда, тогда почему "Он" с прописной буквы в строфе "Когда итак Он сказал им»: «Я есть», - отошли εις ОТ τα НИХ οπίσω назад και «И ПРИТОМ» «έπεσαν УМОЛКЛИ χαμαί «на земле»»?

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7508
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Антониус, прописных букв в древних манускриптах нет. Там либо все буквы "прописные" (унциальное торжественное письмо), либо все нет.
А вот я просто оставил в переводе существующее дидактическое указание на Иисуса-Бога в виде заглавной буквы местоимения "Он". Я не стал писать вместо дидактики "Он" просто "он", так как оставил внешнее восприятие толпой воинов "Иуды, назвавшегося Иисусом", Самим Иисусом. Это дидактическое с заглавной буквы "Он" взгляд на "Иуду, назвавшегося Иисусом", как на Самого Иисуса, пришедших его арестовывать, как Иисуса. Иуда тут заменил Иисуса по крайней мере в некотором роде. Я как то хотел это отметить. Возможно, это я сделал неудачно, так как лучше бы было подчеркнуть тут Иуду всего лишь, как Иуду, желающего занять чужое место.

А Вы наблюдательны и замечаете тонкие нюансы ...
)))
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Антониус

  • Сообщений: 43
    • Просмотр профиля

Ага, понятно теперь. Да, заглавная буква немного смущает.
Я такой же буквоед и зануда как и Вы ))  Имеющиеся переводы НЗ меня никогда не удовлетворяли и к подобному анализу текста я пытался подступиться ещё в конце 90-х. Но тогда интернет не был развит и доступны были только Кассиан, Нестле-Аланд да Комментарии для переводчиков к Матфею и Луке Рейлинга. В общем, не удалось тогда копнуть глубоко. Так что большое Вам спасибо за это делание, мне очень близки Ваши интерпретации перевода.