Исихазм

Автор Тема: Противоречия в Писании  (Прочитано 11620 раз)

veresk

  • 3
  • Сообщений: 4515
  • Обыкновенный
    • Просмотр профиля

Re: Противоречия в Писании
« Ответ #15 : 09 Апрель 2014, 21:25:42 »
"счастливы лишенные жизни, потому что их есть Царство Небес". Не лишено смысла? Не находите?  :-)

как раз лишены смыслов...уже ущербно, начинает попахивать левым гнозисом(против которого столько борьбы было при отцах), в лучшем случае буддизмом...во-первых куда вдруг у пнеумати делся дательный падеж, во-вторых с какого перепугу, вдруг появились в макарии, счастливы...зачем же так убивать начало фразы, сужать вход, о каком понимании и восстановлении смысла может идти речь, если Вы берете и передавливаете нагло начало...просто смешно когда человек с одной фразой справится не может, толкует её на благо мира сёго, а далее заявляет о своем понимании перекрестных фраз и защите Христом ВЗ...
слово о блаженстве восстанавливает человека, воодушевляет, причащает горнему, дарит надежду, а Вы берете все это отнимаете и кастрируете слова Божии...
« Последнее редактирование: 09 Апрель 2014, 21:38:56 от veresk »

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7511
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Re: Противоречия в Писании
« Ответ #16 : 09 Апрель 2014, 22:58:36 »
"счастливы лишенные жизни, потому что их есть Царство Небес". Не лишено смысла? Не находите?  :-)

как раз лишены смыслов...уже ущербно, начинает попахивать левым гнозисом(против которого столько борьбы было при отцах), в лучшем случае буддизмом...во-первых куда вдруг у пнеумати делся дательный падеж, во-вторых с какого перепугу, вдруг появились в макарии, счастливы...зачем же так убивать начало фразы, сужать вход, о каком понимании и восстановлении смысла может идти речь, если Вы берете и передавливаете нагло начало...просто смешно когда человек с одной фразой справится не может, толкует её на благо мира сёго, а далее заявляет о своем понимании перекрестных фраз и защите Христом ВЗ...
слово о блаженстве восстанавливает человека, воодушевляет, причащает горнему, дарит надежду, а Вы берете все это отнимаете и кастрируете слова Божии...

Согласен про пнеумати. Дательный падеж должен остаться. Тогда будет: "счастливы лишенные жизнью, потому что их есть Царство Небес" ... :-) Это ведь полная аналогия к "нищие духом"? Не так ли? :-)
Впрочем  я слаб в падежах, тем более древнегреческих, и могу ошибаться.
Это мой перевод. Шутливый перевод.  :-) Один из многих возможных. Тот перевод, который я лично считаю действительно верным, я Вам не скажу, так как Вы все равно не поймете, смысл того, что я хочу сказать. Да и не нужно это. Каждый должен иметь либо свое собственной понимание этой заповеди блаженства или выбрать понравившееся ему и близкое ему толкование отцов. Более ничего не требуется.
Но то, что μακάριοι это "счастливы", это, простите, общее место и даже в любимом тут всеми (но не мной) переводе Кузнецовой стоит именно это слово. :-)
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Aндpeй

  • 3
  • Сообщений: 3015
    • Просмотр профиля

Re: Противоречия в Писании
« Ответ #17 : 09 Апрель 2014, 23:45:15 »

Это мой перевод. Шутливый перевод.  :-) Один из многих возможных. Тот перевод, который я лично считаю действительно верным, я Вам не скажу, так как Вы все равно не поймете, смысл того, что я хочу сказать. Да и не нужно это. Каждый должен иметь либо свое собственной понимание этой заповеди блаженства или выбрать понравившееся ему и близкое ему толкование отцов. Более ничего не требуется.

Требуется,
то что Вы предлагаете это дискурс, то есть понимание каждого слова по отдельности с последующим сопоставлением понятых слов, а как же интуиция, созерцание?

stille

  • Сообщений: 998
    • Просмотр профиля

Re: Противоречия в Писании
« Ответ #18 : 10 Апрель 2014, 00:06:43 »
 "Переводить" священные Писания , просто по подстрочнику и располагая словарями синонимов, не очень честно. Это вряд ли будет более честно, чем принятый и усвоенный синоним со своим корнем слова, который принят в церкви носительнице языка перевода.
Нужно свободно - насколько это возможно с мёртвыми языками Библии - владеть их грамматикой и внутренней логикой, чтобы претендовать на честность переноса, а ещё лучше просто понимания смысла на языке оригинала (т.к. всякий перевод их искажает, о чём на опыте трубят переводчики).
 Такая вот спица в колесницу ваших мыслей, Сергий...хотя понравилось исследование текста, где выявляется сотворение прежде единого человека "мужчиной и женщиной" (по еврейскому тексту ВЗ с этим можно согласиться, некоторые поздние комментарии, включая Рамбана, ведут эту линию).
 "Лишённые жизни" - удручающе как-то)). Часто говорят про Господа "жизнодавца". Жизнодавче, Христе Боже, слава Тебе. Но если брать искажённый смысл "жизни", то у меня возникает параллель "лишенности жизни" с "демонтированным эго"...что случается с верующим, кающимся...лично у меня есть до сих пор ощущение "демонтированного эго" и разобранной души.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7511
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Re: Противоречия в Писании
« Ответ #19 : 10 Апрель 2014, 00:17:41 »
"Переводить" священные Писания , просто по подстрочнику и располагая словарями синонимов, не очень честно. Это вряд ли будет более честно, чем принятый и усвоенный синоним со своим корнем слова, который принят в церкви носительнице языка перевода.
Нужно свободно - насколько это возможно с мёртвыми языками Библии - владеть их грамматикой и внутренней логикой, чтобы претендовать на честность переноса, а ещё лучше просто понимания смысла на языке оригинала (т.к. всякий перевод их искажает, о чём на опыте трубят переводчики).
 Такая вот спица в колесницу ваших мыслей, Сергий...хотя понравилось исследование текста, где выявляется сотворение прежде единого человека "мужчиной и женщиной" (по еврейскому тексту ВЗ с этим можно согласиться, некоторые поздние комментарии, включая Рамбана, ведут эту линию).
 "Лишённые жизни" - удручающе как-то)). Часто говорят про Господа "жизнодавца". Жизнодавче, Христе Боже, слава Тебе. Но если брать искажённый смысл "жизни", то у меня возникает параллель "лишенности жизни" с "демонтированным эго"...что случается с верующим, кающимся...лично у меня есть до сих пор ощущение "демонтированного эго" и разобранной души.
Если серьезно, то классический перевод " нищие духом", весьма точен и очень и очень не прост. Но для полноты картины и ПРАВИЛЬНОГО ПОНИМАНИЯ ЭТОГО ВЫРАЖЕНИЯ следует очень внимательно вчитаться в те словарные статьи, которые я привел прикрепленными к посту. Обратите особое внимание на этимологию  того греческого слова, которое переводится как "нищие". Да и этимологическое окружение греческого слова, переводимого как "духом" в другой приведенной словарной статье также не так просто. :-)

Ладно. Дам подсказку. Эта заповедь о тех, кто неспособен быть гордым ...
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

stille

  • Сообщений: 998
    • Просмотр профиля

Re: Противоречия в Писании
« Ответ #20 : 10 Апрель 2014, 01:40:55 »
 В Евангелиях есть уникальность ситуации - важнее понять не слова, а саму Личность, которая за ними...за словами, которые от Его имени людьми нам передаются. Я с ходу не назову ещё хоть один такой пример в "мировой библиотеке". Но, может, это лишь христианская вера затуманивает объективность?..но вот встаёт вопрос вгрызания в истину, хватания за жизнь вечную, и именно в жизнеописании Христа просматриваешь Личность и истину, превосходящую истину, которую содержат слова сами в себе. Именно тут речь не просто о характере героя романа за словами угадываемого, или учения философа, сформированного его словами, или богословского мировоззрения, сформированного священным текстом религии....просто делюсь мыслями (имхо) по теме

stille

  • Сообщений: 998
    • Просмотр профиля

Re: Противоречия в Писании
« Ответ #21 : 10 Апрель 2014, 01:43:39 »
Ладно. Дам подсказку. Эта заповедь о тех, кто неспособен быть гордым ...
Кстати, о том, что эта заповедь блаженства связана с отсутствием гордости, и смирением, давно говорят св.о.  :-)

Краевед

  • Сообщений: 3596
    • Просмотр профиля

Re: Противоречия в Писании
« Ответ #22 : 10 Апрель 2014, 02:00:24 »
Да, говорят.

Тот перевод, который я лично считаю действительно верным, я Вам не скажу, так как Вы все равно не поймете, смысл того, что я хочу сказать.

Неискренность (криводушие)? Превозношение ?
Я не буду заниматься выковыриванием сучков... Занимайтесь собой сами.
« Последнее редактирование: 10 Апрель 2014, 02:46:06 от Краевед »
а́  е́  и́  о́  у́  э́  ы́  ю́  я́

veresk

  • 3
  • Сообщений: 4515
  • Обыкновенный
    • Просмотр профиля

Re: Противоречия в Писании
« Ответ #23 : 10 Апрель 2014, 02:26:26 »
 :-) Сергий! да, я вообщем то тоже с позиции шутки выступил к Вам...склоняю голову в радости, что Вы так и приняли... :-) но все ж выскажу еще немного...

Это ведь полная аналогия к "нищие духом"? Не так ли?
как раз нет...смысл клонит к тому, что лишенные жизнью, это как раз обделенные жизнью, как раз более социальный статус затрагивается...т.е. нищие без духа...в смысле конкретно нищие...бомжи у другая всякая маргинальность...
НО...твердость это слово сложность принять, это ж не просто языком надо малоть, опчитавшись статей различный, а еще и жизнью прожить до самых печенок :-)...поэтому и разбавляется фраза нищетой духом...чтоб фантазером(всем нам) хоть немного было местечко воду лить...поэтому мне мало интересно что Вы там натолковали... :-)

Ладно. Дам подсказку. Эта заповедь о тех, кто неспособен быть гордым ...

 :cry: вот так одна фраза убивает человека, и кастрирует Бога...понятно что флиртовать со словами и смыслами, дело приятное и сладенькое, а заниматься любовь совсем не интересно...но только в любви рождается подлинное и честное понимание...

к слову перевод Кузнецевой мне нравится, мне нравится его женский напористый дух... :-) но счастливы это слабо...это лишает фразу входа через религиозность...только через религиозное сознание можно войти в блаженства, и вот с первой фразы твою религиозность проверяют на подлинность...и каждый себя может проверить... :-) первой фразой не сказано блажен исполнивший, там заповеди или что еще...а совсем по иному Бог вводит в свою религию...в живое православие...движимую ордодоксию...раскрывается Царство Небес, вдыхается :-)  оно в свободное религиозное сознание...если там есть место для вдоха...и не забито все человеческими кучами...счастье эфемерно, где оно как пощупать? а религия вот она, на явлена...все конкретно...можно погрызть...так и Царствие НЕБЕС, не парит высоко, вот перед глазами, были б только зубы грызть, да глаза видеть...вот Господь и предлагает его увидеть в нищите что перед нами...
« Последнее редактирование: 10 Апрель 2014, 02:41:40 от veresk »

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7511
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Re: Противоречия в Писании
« Ответ #24 : 10 Апрель 2014, 20:04:25 »
Ладно. Дам подсказку. Эта заповедь о тех, кто неспособен быть гордым ...
Кстати, о том, что эта заповедь блаженства связана с отсутствием гордости, и смирением, давно говорят св.о.  :-)
Искренне рад, что мое скромное мнение совпало с мыслями св. отцов. Сам я никогда не читаю толкования Писания, за исключением толкований ВЗ и НЗ св. Максимом, если они идут по ходу разбора каких-нибудь других вопросов. Если натыкаюсь на толкования НЗ - то, обычно, стараюсь просто пропустить этот кусок НЕ ВНИКАЯ В СМЫСЛ СКАЗАННОГО. Это уже привычка. Но должен заметить, что у меня более сильное высказывание. Блаженны-счастливы (что синонимы для меня) нищие духом  - это не просто отсутствие гордости и смирение человека, а именно НЕСПОСОБНОСТЬ к гордости в приинципе. Это более сильное высказывание о структуре ипостаси-лиица разумного существа, чем просто отсутствие гордости (которое может сегодня быть, а завтра нет). Понимаете? Из углубленного анализа этимологии использованных в этом месте Писания греческих слов я делаю именно такой вывод.  Просто соедините глубинный смысл греческих слов, представленных на русском как "нищие" (от "сгибаться", "нищий" "как кланяющийся") и "духом" ("глубинная сущность; предрасположенность; направленность рассудка, мыслей") и Вы увидете истинность именно такого более сильного утверждения. По сути это именно ПРЕДРАСПОЛОЖЕННОСТЬ к отсутствию гордости и ни что иное.
Да, говорят.
Тот перевод, который я лично считаю действительно верным, я Вам не скажу, так как Вы все равно не поймете, смысл того, что я хочу сказать.
Неискренность (криводушие)? Превозношение ?
Я не буду заниматься выковыриванием сучков... Занимайтесь собой сами.
Неискренности нет. Крайне редко пишу неискренно. Совсем не пишу, ибо: какой в этом смысл? Никакого.
Превозношение? Вряд ли. Скорее форма тщеславия. Тщеславие по мне страсть хуже гордости ибо совершенно неистребима. Лучше, вот, в положительной нотации скажите, кто-нибудь, есть ли вообще у святых отцов (или даже в иных традициях) что-нибудь про то как эту страсть использовать в положительном направлении. Какая это сила души и как направить тщеславие во спасение? Ну, не само тщеславие, а некое стремление к изменению к лучшему - так сказать? Ибо тщеславие это просто сбой стремления к совершенству ... не так ли? Ибо оно возникает даже при делании самых благих дел. Ведь что за существование без стремления к совершенству? Нет такого нормального существования. Так как же быть?



Ладно. Дам подсказку. Эта заповедь о тех, кто неспособен быть гордым ...[/i]
 :cry: вот так одна фраза убивает человека, и кастрирует Бога...понятно что флиртовать со словами и смыслами, дело приятное и сладенькое, а заниматься любовь совсем не интересно...но только в любви рождается подлинное и честное понимание...
Буду предельно серьезен. В этой заповеди вся суть христианства и муки св. Максима, отстаивавшего догмат о двух волях во Христе до смерти от мук. Склонить свою выю перед любимым Богом, быть (стать) не предрасположенным к гордости - ИНВАРИАНТНО восприятию Его воли как своей всегда и во всем. А быть всегда и во всем в воле Бога, - это просто и означает БЫТЬ БОГОМ ... Понимаете?  :-)

к слову перевод Кузнецевой мне нравится, мне нравится его женский напористый дух... :-) но счастливы это слабо...это лишает фразу входа через религиозность...только через религиозное сознание можно войти в блаженства, и вот с первой фразы твою религиозность проверяют на подлинность...и каждый себя может проверить... :-) первой фразой не сказано блажен исполнивший, там заповеди или что еще...а совсем по иному Бог вводит в свою религию...в живое православие...движимую ордодоксию...раскрывается Царство Небес, вдыхается :-)  оно в свободное религиозное сознание...если там есть место для вдоха...и не забито все человеческими кучами...счастье эфемерно, где оно как пощупать? а религия вот она, на явлена...все конкретно...можно погрызть...так и Царствие НЕБЕС, не парит высоко, вот перед глазами, были б только зубы грызть, да глаза видеть...вот Господь и предлагает его увидеть в нищите что перед нами...
Все слова ...слова ... слова ... А блаженство и счастье и объективно и субъективно - ПРОСТО СИНОНИМЫ  :-)

Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Краевед

  • Сообщений: 3596
    • Просмотр профиля

Re: Противоречия в Писании
« Ответ #25 : 10 Апрель 2014, 21:03:43 »
Тщеславие - это тщетная слава, не у Бога.
Превозношение - это поднимание себя выше других.

"Вы все равно не поймете" - это второе. Хотя оно может быть смешано с первым.
а́  е́  и́  о́  у́  э́  ы́  ю́  я́

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7511
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Re: Противоречия в Писании
« Ответ #26 : 10 Апрель 2014, 21:44:21 »
Тщеславие - это тщетная слава, не у Бога.
Превозношение - это поднимание себя выше других.

"Вы все равно не поймете" - это второе. Хотя оно может быть смешано с первым.
Вот ведь не понимаете ДЕЙСТВИТЕЛЬНО о чем я говорю, а туда же. :-)
Моя принципиальная позиция состоит в том, что люди друг друга понять не могут в принципе! Понимаете?
Я об этом уже писал недавно и длинную цитату из св. Максима приводил в подтверждение. Посмотрите в моем архиве, не помню темы, где я привел эту цитату. Ну, и какое тут превозношение, если и я признаю за собой то, что других не способен понять?  :-)
А тщеславие, оно в каждой моей строчке сквозит, если разобраться. Понимаете? :-)

Поэтому и пишу теперь после каждой своей мысли ... понимаете?  ... понимаете?  ... От отчаяния пишу ... :-(
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Краевед

  • Сообщений: 3596
    • Просмотр профиля

Re: Противоречия в Писании
« Ответ #27 : 10 Апрель 2014, 22:51:57 »

Вот ведь не понимаете ДЕЙСТВИТЕЛЬНО о чем я говорю, а туда же. :-)
Моя принципиальная позиция состоит в том, что люди друг друга понять не могут в принципе! Понимаете?

Глупости.
а́  е́  и́  о́  у́  э́  ы́  ю́  я́

Aндpeй

  • 3
  • Сообщений: 3015
    • Просмотр профиля

Re: Противоречия в Писании
« Ответ #28 : 10 Апрель 2014, 23:34:12 »

Вот ведь не понимаете ДЕЙСТВИТЕЛЬНО о чем я говорю, а туда же. :-)
Моя принципиальная позиция состоит в том, что люди друг друга понять не могут в принципе! Понимаете?

Глупости.

Объявлять философию глупостью, это дуализм ветхого ума. :-)

Получается философия-глупость, а созерцание это что "умность"?

Краевед

  • Сообщений: 3596
    • Просмотр профиля

Re: Противоречия в Писании
« Ответ #29 : 10 Апрель 2014, 23:54:12 »
По философии принципиального непонимания друг друга вы не могли меня понять, Aндpeй.
И ваши любые посылки и выводы - неверны или не подходят, по сути этой философии (за редким случайным исключением).
И будущие возражения - тоже.

Или вы согласны, что это - глупость ?
а́  е́  и́  о́  у́  э́  ы́  ю́  я́