Исихазм

Автор Тема: О дидактических вставках в переводах Писания  (Прочитано 121638 раз)

Родион

  • Сообщений: 9254
    • Просмотр профиля

Re: О дидактических вставках в переводах Писания
« Ответ #840 : 02 Февраль 2019, 17:36:02 »
Игорь имхо может быть все. Но у меня последнее время ушёл диссонанс, когда открылось равенство. Системы сложились в единстве, говоря о личности, и самости в понимании со. Причём не много подвижников преодолели её. Что пока не могу сто пудов сказать, но имхо Афон как раз дал результат, но не дал книжной основы. Он просто утверждает основу, являя её жизнью.
- Путеводитель хороший не посоветуете?
- Пожалуй вот... возьмите Данте.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7509
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Re: О дидактических вставках в переводах Писания
« Ответ #841 : 02 Февраль 2019, 20:12:20 »
Сергий, и те у кого есть инфа, скажите ,пожалуйста, по поводу перевода следующих строк, которые относят к Апостолу Павлу.

И чтобы я не превозносился чрезвычайностью откровений, дано мне жало в плоть, ангел сатаны, удручать меня, чтоб я не превозносился.

И просто выскажите мысль (у кого она есть), что это жало в плоть? Болезнь? Тогда причем тут ангел сатаны?
Там контекст и иное понимание слов-омонимов дает следующее прочтение в моём понимании:
Павел неизвестным образом вступил в общение с Богом и познал НЕЧТО, что никак невозможно сказать никому, ибо это не имеет смысла, ничего не даст, не поможет, но очень важно и значимо. Вот у него от этого постоянные проблемы в жизни из-за борьбы с гордостью и тщеславием от осознания своего НЕКОГО знания и желания им потщеславиться, что есть действие "искусителя=сатаны", как некого плана работы его собственного ума. И Бог оставил это состояние борьбы Павлу, лишь смягчив его Своей благодатью, не смотря на троекратную просьбу Павла избавить его от гордости и тщеславия так сказать "в принудительном порядке". Видимо так надо. Человек не должен стать овощем, а продолжать жить духовно, сам изменяя и преодолевая самого себя.

Ну, пора бы уже начать читать и охватывать умом не отдельный стих Библии, а целые связанные воедино куски главы, всю главу, или даже несколько глав сразу. Понять отдельный стих правильно, читая только его, порой совершенно невозможно и ведёт к грубейшим ошибкам. И это только начало пути, ибо одни куски библии контекстом и ассоциациями часто связаны и идут, как парафраз других стихов Библии и корни смысла в этом отсылочном контексте.
И, конечно, тексты на языке оригинала и словари с чётким пониманием, что многие слова - омонимы есть, надо держать под рукой всегда.

Переводить не буду. Лень, и нет куража, да, и смысла особого нет. Там всё прозрачно. Только сатану, увы, конечно понимают тут все, как "главу падших ангелов", а не внутренний план работы ума самого человека, искушающий его. Ну, так проще. Такая парадигма. Мы все белые и пушистые, а враги только извне нападают на нас.
На самом же деле каждый сам в себе сатана собственной конструкции ...
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

svod

  • Сообщений: 3866
    • Просмотр профиля

Re: О дидактических вставках в переводах Писания
« Ответ #842 : 02 Февраль 2019, 20:38:07 »
Переводить не буду. Лень, и нет куража, да, и смысла особого нет. Там всё прозрачно...

А и не надо переводить. У тебя сейчас получилось так прозрачно, что подстрочники переводов, только замутят эту прозрачность. По большому счету, ты ответил так, как я  хотел бы ответить, но тебе удалось это сформулировать именно прозрачно. Благодарю, Сергий)

О некоторых моментах написанного тобой можно и поразмышлять. Вот.

На самом же деле каждый сам в себе сатана собственной конструкции ...

Человек и противник его.... это не просто он сам человек. Противник это тот, кем человек не должен стать.
Выбирая между добром и злом, выбирай любовь.

akellah

  • Сообщений: 778
  • Олег
    • Просмотр профиля


Текст Писания - это то, как мы видим божественные действия. Дух Святый в деле творения мира, возможно, исполняет роль, аналогичную женской, но это не значит, что в Боге есть два начала, различающиеся по пункту мужского и женского. Два начала - это значит, что Бог сложен, складывается из частей. Моя интуиция (воспитанная, в том числе и философией) говорит, что Бог прост.

Да и человек изначально - не имеет определенного пола. Только когда из него изъяли сокровенное ребро (основу жены), оставшаяся часть стала зваться мужем. Человек - это изначальное одно, ставшее двумя, различающимися по признаку пола.

Вы мыслите греческим паттерном, в котором простота и сложность - вещи взаимоисключающие, все строго логично, не более... Привносите (хотя я просил без этого) философские категории (о количестве начал или частей в Боге). Тогда как текст говорит "И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их". Человек = мужчина+женщина (не отдельно сами по себе), как отблеск (образ) божественной реальности именно в таком единении. Подобную трактовку допускаете?
Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего? (Иеремия 8: 22)

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7509
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля


Текст Писания - это то, как мы видим божественные действия. Дух Святый в деле творения мира, возможно, исполняет роль, аналогичную женской, но это не значит, что в Боге есть два начала, различающиеся по пункту мужского и женского. Два начала - это значит, что Бог сложен, складывается из частей. Моя интуиция (воспитанная, в том числе и философией) говорит, что Бог прост.

Да и человек изначально - не имеет определенного пола. Только когда из него изъяли сокровенное ребро (основу жены), оставшаяся часть стала зваться мужем. Человек - это изначальное одно, ставшее двумя, различающимися по признаку пола.

Вы мыслите греческим паттерном, в котором простота и сложность - вещи взаимоисключающие, все строго логично, не более... Привносите (хотя я просил без этого) философские категории (о количестве начал или частей в Боге). Тогда как текст говорит "И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их". Человек = мужчина+женщина (не отдельно сами по себе), как отблеск (образ) божественной реальности именно в таком единении. Подобную трактовку допускаете?
:-)
Вот, просто для НАГЛЯДНОГО представления и понимания насколько далеко я ушёл от традиционного прочтения Писания.
Я убеждён, что нынешнее понимание Писания плод массовых эмендаций эпохи Ездры, а то ешё и эпохи последних лет существования Первого Храма. Надо сказать ошибочных и тенденциозных эмендаций при расшифровке древнего текста, и, почти в этом уверен, как раз и приведших к краху древней веры и рассеянию избранного, точнее, созданного Богом народа, из-за его полного отступления от заповедей своего Бога именно в вопросе представления себе Его образа ...
И я тоже теперь провожу, так сказать, "ре-эмендации", то есть массово использую метод эмендаций, с хорошо известным набором его приёмов, которые массово применялись при расшифровки смысла древних текстов во всех переводах Писания начиная от Септуагинты. Методы те же. Результат иной. И по принятому мною критерию истинности - это не плохой результат.
Так вот, вот этот известный текст методом эмендаций можно перевести иначе с совершенно ошеломляющем смыслом.

Вот исходный текст
  WTT Genesis 1:27
וַיִּבְרָ֙א אֱלֹהִ֤ים׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑וֹ זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃
 (Gen 1:27 WTT)
Вот его известный перевод
RSO  Genesis 1:27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. (Gen 1:27 RSO)

Вот ход моих эмендаций исходного текста.
Меняется всего мизер, а смысл совсем иной ...
  WTT Genesis 1:27
וַיִּבְרָ֙א אֱלֹהִ֤ים׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑וֹ זָכָ֥ רוּ  נְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃
 (Gen 1:27 WTT)
При этом тут надо понимать, что тут "вав" и "йод" на деле вне контекста совершенно невозможно обычно различать на грубой поверхности носителя текста - это раз, древние тексты скорее всего писались сплошным потоком букв без пробелов - это два, буква "хе" - как "матерь чтения", отражающая гласный звук, в древности гораздо чаще не ставилась, чем ставилась, что стало поздней практикой, - это три. Это вообще-то классика эмендаций, которую несчётное число раз применяли авторы и Септуагинты и иных прочтений древнееврейского текста Писания.

Вот теперь мой перевод-прочтение-расшифровка этого стиха, только сразу не впадайте в шок.
 :-)

RSO  Genesis 1:27 И сотворили Боги человека по образу и по подобию Богов. Сотворили его быть невинным. Видом женщиной сотворили их. (Gen 1:27 RSO)

Теперь понятны мои "странные слова" о моём состоянии?
 :-(


П,С,
Это я ещё самый "целомудренный вариант эмендаций" привёл ...
 :-)
Там существует несколько вариантов прочтения с таким способом разбивки текста стиха на отдельные слова ...

П,П,С,
И, кстати, там стоит артикль перед "человека", так что речь идёт о творении целого вида, а не одного человека.
И это, кстати, о творении не нас, человеков, а о творении "Стражей Небесных", ибо смысл слова "человек" весьма не прост и это не аббревиатура названия нашего вида, а сложное смысловое понятие ...
А вот о творении нас, людей, речь идёт только во второй главе книги Бытия ...
О неудачном творении ...
Но, нас, естественно, Боги творили, как описано в главе 2 Бытия, опять же по своему образу и подобию, то есть, не имеющими пола, но видом женщинами ...



« Последнее редактирование: 12 Май 2019, 12:37:12 от Сергий »
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7509
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Копия в мою тему, чтобы не потерялось.


Текст Писания - это то, как мы видим божественные действия. Дух Святый в деле творения мира, возможно, исполняет роль, аналогичную женской, но это не значит, что в Боге есть два начала, различающиеся по пункту мужского и женского. Два начала - это значит, что Бог сложен, складывается из частей. Моя интуиция (воспитанная, в том числе и философией) говорит, что Бог прост.

Да и человек изначально - не имеет определенного пола. Только когда из него изъяли сокровенное ребро (основу жены), оставшаяся часть стала зваться мужем. Человек - это изначальное одно, ставшее двумя, различающимися по признаку пола.

Вы мыслите греческим паттерном, в котором простота и сложность - вещи взаимоисключающие, все строго логично, не более... Привносите (хотя я просил без этого) философские категории (о количестве начал или частей в Боге). Тогда как текст говорит "И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их". Человек = мужчина+женщина (не отдельно сами по себе), как отблеск (образ) божественной реальности именно в таком единении. Подобную трактовку допускаете?
:-)
Вот, просто для НАГЛЯДНОГО представления и понимания насколько далеко я ушёл от традиционного прочтения Писания.
Я убеждён, что нынешнее понимание Писания плод массовых эмендаций эпохи Ездры, а то ешё и эпохи последних лет существования Первого Храма. Надо сказать ошибочных и тенденциозных эмендаций при расшифровке древнего текста, и, почти в этом уверен, как раз и приведших к краху древней веры и рассеянию избранного, точнее, созданного Богом народа, из-за его полного отступления от заповедей своего Бога именно в вопросе представления себе Его образа ...
И я тоже теперь провожу, так сказать, "ре-эмендации", то есть массово использую метод эмендаций, с хорошо известным набором его приёмов, которые массово применялись при расшифровки смысла древних текстов во всех переводах Писания начиная от Септуагинты. Методы те же. Результат иной. И по принятому мною критерию истинности - это не плохой результат.
Так вот, вот этот известный текст методом эмендаций можно перевести иначе с совершенно ошеломляющем смыслом.

Вот исходный текст
  WTT Genesis 1:27
וַיִּבְרָ֙א אֱלֹהִ֤ים׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑וֹ זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃
 (Gen 1:27 WTT)
Вот его известный перевод
RSO  Genesis 1:27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. (Gen 1:27 RSO)

Вот ход моих эмендаций исходного текста.
Меняется всего мизер, а смысл совсем иной ...
  WTT Genesis 1:27
וַיִּבְרָ֙א אֱלֹהִ֤ים׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑וֹ זָכָ֥ רוּ  נְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃
 (Gen 1:27 WTT)
При этом тут надо понимать, что тут "вав" и "йод" на деле вне контекста совершенно невозможно обычно различать на грубой поверхности носителя текста - это раз, древние тексты скорее всего писались сплошным потоком букв без пробелов - это два, буква "хе" - как "матерь чтения", отражающая гласный звук, в древности гораздо чаще не ставилась, чем ставилась, что стало поздней практикой, - это три. Это вообще-то классика эмендаций, которую несчётное число раз применяли авторы и Септуагинты и иных прочтений древнееврейского текста Писания.

Вот теперь мой перевод-прочтение-расшифровка этого стиха, только сразу не впадайте в шок.
 :-)

RSO  Genesis 1:27 И сотворили Боги человека по образу и по подобию Богов. Сотворили его быть невинным. Видом женщиной сотворили их. (Gen 1:27 RSO)

Теперь понятны мои "странные слова" о моём состоянии?
 :-(


П,С,
Это я ещё самый "целомудренный вариант эмендаций" привёл ...
 :-)
Там существует несколько вариантов прочтения с таким способом разбивки текста стиха на отдельные слова ...

П,П,С,
И, кстати, там стоит артикль перед "человека", так что речь идёт о творении целого вида, а не одного человека.
И это, кстати, о творении не нас, человеков, а о творении "Стражей Небесных", ибо смысл слова "человек" весьма не прост и это не аббревиатура названия нашего вида, а сложное смысловое понятие ...
А вот о творении нас, людей, речь идёт только во второй главе книги Бытия ...
О неудачном творении ...
Но, нас, естественно, Боги творили, как описано в главе 2 Бытия, опять же по своему образу и подобию, то есть, не имеющими пола, но видом женщинами ...



« Последнее редактирование: 12 Май 2019, 12:36:22 от Сергий »
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

akellah

  • Сообщений: 778
  • Олег
    • Просмотр профиля

Нынешнее понимание писания в том виде, в каком оно есть и его расшифровке были известны Иисусу, которые неоднократно подтверждаются в строчках Евангелия. Хотя в Его время общепринятой версии вообще не было, разнобой и разночтения пестрили до ужаса, но Он пользовался каноном, который был принят фарисеями (Закон, Пророки, Псалмы [лк.24:44]) и остался неизменным (по содержанию) до этого дня. Для меня Иисус и Его выбор редакции свящ.книг является неоспоримым авторитетом.
Мф 19:4
Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший в начале мужчину и женщину сотворил их?
По контексту ведь понятно, что имеется в виду именно мужчина и женщина.
Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего? (Иеремия 8: 22)

Elena

  • Сообщений: 6707
  • ...
    • Просмотр профиля

Вы мыслите греческим паттерном, в котором простота и сложность - вещи взаимоисключающие, все строго логично, не более... Привносите (хотя я просил без этого) философские категории (о количестве начал или частей в Боге). Тогда как текст говорит "И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их". Человек = мужчина+женщина (не отдельно сами по себе), как отблеск (образ) божественной реальности именно в таком единении. Подобную трактовку допускаете?

Проще вам прямо изложить свое понимание этого вопроса, чем у меня допытывать.

Повторюсь, что мужеское/женское считаю реальностью мира чувственного (материального). Он подвижен, переменчив и пружиной его динамики является (в том числе, помимо прочих факторов) взаимодействие этих двух "начал".

Если ссылаться на Писание, напомню слова апостола, что "во Христе нет ни мужеского пола ни женского". Это мой ориентир.

Я в курсе воззрений другой традиции (восточной), где есть пары богов (например, Шива и Шакти), но считаю, что это языческое обожествление природных сил.

А для вас принципиален этот вопрос? Как это влияет на вашу аскетическую деятельность?

Я допускаю, что впоследствии мне могут открыться новые горизонты, но это маловероятно. Вообще, считаю, что есть разные ракурсы рассмотрения и каждый ракурс может раскрыть свою правду (лишь бы их не смешивать). Так что, если поделитесь своими представлениями, прочту с интересом.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7509
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Нынешнее понимание писания в том виде, в каком оно есть и его расшифровке были известны Иисусу, которые неоднократно подтверждаются в строчках Евангелия. Хотя в Его время общепринятой версии вообще не было, разнобой и разночтения пестрили до ужаса, но Он пользовался каноном, который был принят фарисеями (Закон, Пророки, Псалмы [лк.24:44]) и остался неизменным (по содержанию) до этого дня. Для меня Иисус и Его выбор редакции свящ.книг является неоспоримым авторитетом.
Мф 19:4
Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший в начале мужчину и женщину сотворил их?
По контексту ведь понятно, что имеется в виду именно мужчина и женщина.

:-)
Вы правы и неправы одновременно.
Разумеется, Иисус чётко знал РЕАЛЬНЫЙ смысл Писания. Тут спора нет.
А как же мужчина и женщина?
Тут Вы не правы.
Я это тщательно исследовал.
Тут надо чувствовать контекст слов Иисуса.
А каков контекст?
Контекст: "прилепится к жене своей" - и только такой контекст!
А это СТРОГО вторая глава Бытия, а там то, как раз, и идёт разделение не имевшего до этого пола существа на мужа и жену, на мужчину и женщину.

Теперь понятно?
:-)
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7509
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Поймите, это всё древний миф ...
Мифологическое сознание древности ...
Очень и очень глубокой древности ...
И что?
Что за этими мифами кроется?
Кроется древняя РЕАЛЬНОСТЬ, которую в своей сути крайне сложно нам воспринять ныне, так как этот миф многократно видоизменялся в угоду мира ...

А РЕАЛЬНОСТЬ Бога?
Она как соотносится с мифом?
Прямо и чётко, но она не из текста мифа берётся, а возникает в сердце человека по поводу мыслей и духовных чувств относительно текста древнего мифа в процессе личного общения с Богом.
Так понятней?
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

akellah

  • Сообщений: 778
  • Олег
    • Просмотр профиля

Вы мыслите греческим паттерном, в котором простота и сложность - вещи взаимоисключающие, все строго логично, не более... Привносите (хотя я просил без этого) философские категории (о количестве начал или частей в Боге). Тогда как текст говорит "И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их". Человек = мужчина+женщина (не отдельно сами по себе), как отблеск (образ) божественной реальности именно в таком единении. Подобную трактовку допускаете?

Проще вам прямо изложить свое понимание этого вопроса, чем у меня допытывать.

Повторюсь, что мужеское/женское считаю реальностью мира чувственного (материального). Он подвижен, переменчив и пружиной его динамики является (в том числе, помимо прочих факторов) взаимодействие этих двух "начал".

Если ссылаться на Писание, напомню слова апостола, что "во Христе нет ни мужеского пола ни женского". Это мой ориентир.

Я в курсе воззрений другой традиции (восточной), где есть пары богов (например, Шива и Шакти), но считаю, что это языческое обожествление природных сил.

А для вас принципиален этот вопрос? Как это влияет на вашу аскетическую деятельность?

Я допускаю, что впоследствии мне могут открыться новые горизонты, но это маловероятно. Вообще, считаю, что есть разные ракурсы рассмотрения и каждый ракурс может раскрыть свою правду (лишь бы их не смешивать). Так что, если поделитесь своими представлениями, прочту с интересом.
Мое понимание базируется на несогласии с мировоззрением, в котором наличие пола это нечто низшее, чуть ли не постыдное и в приближении с богом обязательно упраздняющееся. Такие дикие корни  (засаженные в т.числе в ряде аскетических течений) пускают еще горший плод, столетиями культивирующий и прививающий комплекс неполноценности своим адептам, навязывающий битву с ветряной мельницей, уводящий куда то в сторону от сути...


 :-)
Вы правы и неправы одновременно.
Разумеется, Иисус чётко знал РЕАЛЬНЫЙ смысл Писания. Тут спора нет.
А как же мужчина и женщина?
Тут Вы не правы.
Я это тщательно исследовал.
Тут надо чувствовать контекст слов Иисуса.
А каков контекст?
Контекст: "прилепится к жене своей" - и только такой контекст!
А это СТРОГО вторая глава Бытия, а там то, как раз, и идёт разделение не имевшего до этого пола существа на мужа и жену, на мужчину и женщину.

Теперь понятно?
:-)
Нет уж, речь шла не про смысл, а про канон (расшифровку текста), - т.е. записанный текст. Повторюсь, таких версий было около 27 на то время в иудаизме (отсюда споры про воскресение, мессию и проч...) Я тоже тщательно исследовал многие вопросы с этим связанные, Вашу интерпретацию не считаю состоятельной.
Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего? (Иеремия 8: 22)

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7509
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Ожидаемо.
Оцениваю вероятность принятия моих интерпретаций, и основной интенции, парадигмы "о женском начале и прочем" в целом, как 0,00001 - 0,000001.
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

akellah

  • Сообщений: 778
  • Олег
    • Просмотр профиля

Сергий, так а в чем выгода такого обособления? Что стоит за этим? Подобная вроятность - аргумент против, не так ли? Ваша интерпретация вполне нормальное явление, но мало согласующаяся с другими очевидными местами Писания.
Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего? (Иеремия 8: 22)

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 7509
  • "αγαπατε друг друга" - основа ученья (с).
    • Просмотр профиля

Сергий, так а в чем выгода такого обособления? Что стоит за этим? Подобная вроятность - аргумент против, не так ли? Ваша интерпретация вполне нормальное явление, но мало согласующаяся с другими очевидными местами Писания.

Это не так.
Всё согласуется.
Ещё как согласуется.
Но говорить я могу лишь про 0,001 часть всего мною уже предельно согласованного.
И работа ещё ведётся.
Сейчас завершается первый проход всего текста Торы, ну его самых тёмных и "испорченных" мест.
На очереди следующие последовательно за Торой пять книг Писания.

Я чётко знаю теперь, например, весь, буквально весь, смысл (именно СМЫСЛ!) всех указаний о процедуре принесения жертв Богу в Торе. Именно глубинный смысл. Я знаю и понимаю смысл абсолютно всех деталей этих "странных процедур", причём в едином полностью когерентном смысле и едином контексте.
Я знаю, что реально произошло в пустыне ночью по дороге Моисея в Египет с Сепфорой и её сыном, я чётко знаю, почему Бог уничтожил старших сынов первосвященника Аарона. Я всё это, и многое, многое другое теперь знаю, и понимаю, понимаю единый связанный смысл этого всего сказанного.
Я даже чётко знаю теперь почему Богом была дана такая странная на первый взгляд заповедь: "не вори козлёнка в молоке матери его", я теперь знаю подлинный смысл и причину этой заповеди. Про странности ограничений по нечистоте и про странности разных сроков очищения от нечистоты я также теперь знаю абсолютно всё. Там всё просто, ясно и логично. Не убавить, не прибавить.
И это моё понимание вовсе не набор аллегорических суждений, а строгая и логичная реальность Бога ...
Увы.
Такие дела.

И что делать мне теперь со всем этим?

Я просто вынужден буду разработать математический аппарат для когнитивной сферы и на его основе построить чисто математические, то есть выраженные количественно, критерии истинности того или иного результата эмендаций при осмыслении-прочтении-расшифровке произвольных древних текстов. Это также работа на очень долгий период, ибо я отнюдь не гений математики. И тут аппарат, разумеется, будет иным, весьма отличным от существующих математических аппаратов теории информации, лингвистики и криптографии, хотя и являющийся их аналом в некотором роде.
Ну, я хотя бы попытаюсь это сделать, ибо на полный успех этого дела пока не надеюсь, и в себе не уверен, верю лишь в помощь Божью.

Мне и так всё ясно, это то и сдерживает мои математические изыскания, но нужны независимые количественные оценки истинности при осмыслении-прочтении-расшифровке древних текстов на древних языках, давным давно, даже до начала первых переводов с этих языков, утративших своих носителей языка.
Вот такой у меня пока "скромный" план.
 :-(
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Аминь.

akellah

  • Сообщений: 778
  • Олег
    • Просмотр профиля

Что же, очень интригующе, необычно...
Хотелось бы, кроме заявлений, увидеть и саму подачу. Конструктивную, конкретную, упорядоченную, без завихрений, без отсылов и апелляций в мистическо-харизматические области. Надеюсь увидеть..
Желаю удачи в работе!
Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего? (Иеремия 8: 22)