Исихазм



19 Августа 2019, 00:24:49

Автор Тема: О дидактических вставках в переводах Писания  (Прочитано 47502 раз)

Alexander

  • Administrator
  • Сообщений: 10819
    • Просмотр профиля
    • http://www.hesychasm.ru

Прошу не оффтопить.

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 4763
  • Верую, Господи! Помоги моему неверию.
    • Просмотр профиля

Дидактика бывает и не в виде вставок и искажений, а, например, в виде просто игры на филологическом поле перевода и осмысления сути тех или иных текстов.
Вот длинный пример на эту тему на основе иного понимания  11, 12 и начала 13 глав Откровения Иоанна.
Просто сравните своё восприятие этого текста с моим восприятием.
Более ничего и не требуется.
И не буду грузить греческими словами и подстрочниками.
Сами посмотрите, если захотите.
Просто конечные выводы без длинных логических выводов, которые, разумеется, имеются также.
Начнём.
Вот из 11 главы Откровения.
4 Это – две маслины и два светильника, стоящие перед Богом земли. Зах.4,3; Зах.4,11 и 14
5 И если кто захочет их обидеть, то огонь выйдет из уст их и пожрет врагов их; если кто захочет их обидеть, тому надлежит быть убитым. Ис.11,4; Иер.5,14; Ос.6,5; 2 Фес.2,8
6 Они имеют власть затворить небо, чтобы не шел дождь на землю во дни пророчествования их, и имеют власть над водами, превращать их в кровь, и поражать землю всякой язвой, когда только захотят. Исх.7,19; 3 Цар.17,1
7 И когда кончат они свидетельство свое, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьет их, Откр.17,8
8 и трупы их оставит на улице великого города, который духовно называется Содом и Египет, где и Господь наш распят.


зверь, выходящий из бездны, - это о звере из 13 главы.
Тут просто иногда несколько параллельно-последовательных рассказах об одном и том же периоде последних времён.
Именно так следует понимать Откровение.
Теперь о "бездне".
Это там слово омоним. Можно его понимать, как: "выходящий из множества".
Идём далее.
12 глава Откровения.
1 И явилось на небе великое знамение: женщина, облеченная в солнце; под ногами ее луна, и на голове ее венец из двенадцати звезд.
Тут масса нюансов.
Во-первых - знамение.
То есть речь о будущем.
Факт.
Это очень важно. Запомним это.
Далее. "облеченная в солнце". Это поэтически здорово. Но там омонимы. И можно читать: "расположенная на восходе солнца", то есть "расположенная на востоке".
Далее.
Не "имела во чреве", а "имеющая во чреве" и "кричит", а не "кричала", и при том "испытывающая боль" и не "мучившаяся", а "мучимая", а далее  важно.
Там далее не "мук  рождения", а, точнее, "имеющая непременно родить".
Тут и далее, так как это пророчество и это ЗНАМЕНИЕ речь о БУДУЩЕМ и только о будущем, которое непременно произойдёт.
Тут явно пророческое использование всех этих и далее глаголов АОРИСТА в форме "аориста футуристического".
Что это за форма глагола?
Это аорист изъявительного наклонения, употребляющийся для описания события, которое ещё не произошло, но так, как будто оно уже случилось. То есть автор употребляет для описания будущего аорист, чтобы ПРОСТО подчеркнуть неизбежность предстоящего события. Происходит ПРОСТО РИТОРИЧЕСКИЙ перенос "будущего события в прошлое".
Ну, а мы то как ныне читаем всю 12, главу, где на самом деле СПЛОШНОЙ футуристический аорист?
Мы тупо понимаем это на русском языке в гнилом и ложном переводе оригинала, всё, как УЖЕ происшедшие события ...
Просто нет слов о том, как при этом искажён весь смысл Откровения ...

Далее даю для краткости просто иной перевод.
И НАМЕРЕННО заменяю тонкий футуристический аорист не тупым прошедшим временем, а тоже туповатым, но на деле единственно истинным для нас тупых будущем временем.
По тексту даны некоторые экзегетические комментарии.


2 И в утробе имеющая, и кричит, испытывающая боль и мучимая/мучающаяся имеющая НЕПРЕМЕННО родить.
3 И другое знамение явилось на небе: вот, большой красный дракон с семью головами и десятью рогами, и на головах его семь диадем. Откр.13,1; Откр.17,3; Откр.20,2
Красный цвет -маркет для слышащих. Дракон - планы срезы работы ума, работающие, кратко говоря, сугубо эгоистически.
4 Хвост его увлек с неба третью часть звезд и поверг их на землю.
Это о том, что часть людей забудут высокое свое предназначение и погрязнут в мирском и эгоистичном.
Дракон этот стал перед женщиной, которой надлежало родить, чтобы, когда она родит, пожрать ее младенца.
5 И родит она младенца мужского пола, который готовится пасти все народы жезлом железным; и восхищено будет дитя ее к Богу и царской власти его. Пс.2,9; 1 Кор.15,25; Откр.2,27
6 И женщина убежит в пустыню, где имеет для нее место от Бога, чтобы питали ее там тысячу двести шестьдесят дней. Откр.11,3

7 И произошла на небе война: Всякий Если Бога также и Посланец Его воевали против дракона, а именно дракон воевал равным образом и посланцы его , Дан.10,13; Дан.12,1
Тут просто точное прочтение еврейского сложносочинённого слова МиХаЭль, которое может быть вовсе не именем собственным.
8 но не устояли, и не нашлось уже для них места на небе.
Это о полном поражении эгоизма в духовном аспекте.
9 И низвержен был великий дракон, древний змей, называемый дьяволом и сатаной, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним. Лук.10,18
Это о том, что брань самости и эгоизма только в мире материальном и чувственно материальном ныне.

10 И услышал я громкий голос, говорящий на небе: ныне настало спасение и сила и царство Бога нашего и власть Христа Его, потому что низвержен клеветник братьев наших, клеветавший на них перед Богом нашим день и ночь. Зах.3,1
11 Они победили его кровью Агнца и словом свидетельства своего, и не возлюбили души своей даже до смерти. Рим.8,37
Это о победе духа и следующих духу, через веру во Иисуса=Агнца.

12 Итак веселитесь, небеса и обитающие на них! Горе земли и морю! потому что к вам сошел дьявол в сильной ярости, зная, что немного ему остается времени. Ис.49,13
Веселитесь, родившиеся в Духе!
О "море". Это речь о множестве живущих на земле.
"Горе земли множества".

13 Когда же дракон увидит, что низвержен на землю, он подвергнет преследованиям женщину, которая родит младенца мужского пола.
14 И даны будут женщине два крыла большого орла, чтобы она летела в пустыню в место её от лица змея, где питается там срок, сроки и половину срока, постигая мудрость. Дан.7,25; Дан.12,7
Тут интересный момент. Приставка "апо" понимаемая,как превращение, "лицо=личность" и "змей=мудрость" - дают право так понять смысл написанного.
15 И бросит змей из пасти своей вслед женщины воду как реку, чтобы увлечь ее рекой.
Что есть река? Это образ суетных и ложных ценностей и стремлений.
16 Но земля помогла жене, и разверзла земля уста свои, и поглотила реку, которую пустил дракон из пасти своей.
И тут, как ни странно, мирская сложность жизни "женщины на востоке" не позволит суетности эгоистичных стремлений, например, к удовольствиям, завладеть "женщиной".
А что есть "женщина"? Это и племя, и нация, и страна, и государство, и идеология, и цивилизация, и Церковь, и всё это вместе взятое.

17 И будет сделан рассвирепевшим дракон на женщину, и пойдёт, чтобы вступить в борьбу с прочими от семени ее, сохраняющими заповеди Божьи и имеющими свидетельство Иисуса Христа.
А вот слова "Христа" нет в древних текстах ...


А далее иная компоновка глав в критическом тексте.
Далее в 12 главе идёт такой стих, который взят из 13 главы.
"И он был поставлен на песке моря"
Но мы то уже читаем "море", как "множество"!
Ага?
Тогда так.
он воздвигнут будет для песка моря"
Это идиома. То есть воздвигнется некто для огромного множества.
То есть некие планы, срезы,тёмные аспекты работы ума возникнут в огромном множестве человеков и найдётся их идейный вдохновитель.

Тогда понятно и начало, первый стих, 13 главы:
И увидел я из моря (множества) зверя восходящего
Это речь о неком конкретном властителе, следующем тёмным и эгоистичным себялюбивым планам работы ума своего и ума огромного числа людей.

Далее, если интересно, в других постах.


« Последнее редактирование: 04 Июля 2019, 23:12:54 от Сергий »
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе!

Сергий

  • "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".(с)
  • Сообщений: 4763
  • Верую, Господи! Помоги моему неверию.
    • Просмотр профиля

Репост с другого форума.
О женском начале Бога.
Сложная тема ...

Цитировать
Это не аллегорическое, а символическое упоминание. Извините но вы путаетесь в терминах. Давайте по существу. Был Мелхидесек реальным персонажем в истории иудеев или не был? Если это "фантом" то откуда он тогда взялся? И как пробрался в апостольское послание?

Ну, ладно гляну.

Вроде в 14 главе Бытия там чтение ... ммм ... не шоковое ...
Сейчас посмотрю перевод мой.

Мда.
Там тоже шок и трепет.

Но ладно надо когда-то начинать.
Почему не сейчас?


Сначала тексты, потом кратчайшее пояснение.

Это Синодальный.
17 Когда он возвращался после поражения Кедорлаомера и царей, бывших с ним, царь Содомский вышел ему навстречу в долину Шаве, что ныне долина царская; 2 Цар.18,18
18 и Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, – он был священник Бога Всевышнего,Ч Евр.7,1
19 и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли;
20 и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои. Аврам дал ему десятую часть из всего. Евр.7,4
21 И сказал царь Содомский Авраму: отдай мне людей, а имение возьми себе.
22 Но Аврам сказал царю Содомскому: поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли,
23 что даже нитки и ремня от обуви не возьму из всего твоего, чтобы ты не сказал: я обогатил Аврама;
24 кроме того, что съели отроки, и кроме доли, принадлежащей людям, которые ходили со мной; Анер, Эшкол и Мамрий пусть возьмут свою долю. Быт.14,13

Видите, если честно, какую-то суету и напёрстничество? То царь Содомский, то царь "Салимский", то опять царт Содомский, кстати "Салимского " царя там и рядом не стояло ...

Ну, а вот иной перевод, точнее расшифровка консонантного текста.
Держитесь.

RSO  Genesis 14:17 И вышел царь Содомский навстречу ему после возвращения его от поражения Кедорлаомера и царей, которые с ним, в долину напоминания, есть долина царская; (Gen 14:17 RSO)
RSO  Genesis 14:18 теперь царь вышел сокрушённый, царь мирный, вынес хлеб и вино, ведь он был священник Бога Всевышнего его,
 (Gen 14:18 RSO)
RSO  Genesis 14:19 и благословил его, и сказал: благословен Аврам принадлежащий Богу Всевышнему его, Владыке неба и земли; (Gen 14:19 RSO)
RSO  Genesis 14:20 и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои, и дал ему из богатства из всего,
(это он говорит о своём Боге Содома. Это понятно?)
 (Gen 14:20 RSO)
RSO  Genesis 14:21 когда сказал царь Содомский Авраму: отдай мне людей, а имение возьми себе.
 (Gen 14:21 RSO)
RSO  Genesis 14:22 Но Аврам сказал царю Содомскому: зачавшим меня тёплым источником жизни исповедую к ГОСПОДУ(Богу, Дающему Жизнь) Богу Всевышнему, Владыке неба и земли,
 (Gen 14:22 RSO)
RSO  Genesis 14:23 что даже нитки и ремня от обуви не возьму из всего твоего, чтобы ты не сказал: я обогатил Аврама; (Gen 14:23 RSO)
RSO  Genesis 14:24 кроме того, что съели отроки, и кроме доли, принадлежащей людям, которые ходили со мною; Анер, Эшкол и Мамрий пусть возьмут свою долю. (Gen 14:24 RSO)


Тут действовали только царь Содомский и Аврам. "Царя Салимского" и "Мелхиседека" тут нет.
Хлеб и вино вынес царь Содомский, и был послан лесом.

Мягко выражаясь, Аврам возмутился и послал подальше царя Содомского, который почему-то принял Аврама за адепта того же божества, которому покланялся и Содом.

И божество Содома выражало мужское начало, а Бог Аврама имел строго иное начало, женское.

Это то и хотели скрыть еврейские старцы из понимания древнего текста.
Шкурный интерес "мужского шовинизма"? Или что-то иное?
Увы.

Вот только после этого эпизода Бог сказал Авраму о том, что произведёт от него потомство, как песок морской. А потом дал иму совсем иное имя Авраам, которое, увы, в его смысловом значении еврейские старцы опять переврали всё по той же причине.

Кстати, Аврам прочувствовал суть "пребывания под заклятием" мерзости имущества иноверного народа, именно иноверного в антитезе Содомского царя и Аврама, что предвосхитило требование Бога к уничтожению имущества многих городов Ханаана, как это описано, например, в книге Иисуса Навина.
Это и вменено было в праведность Авраму.
И не только это.

Бог, имеющий в Себе женское начало, тщательно выбирал и проверял Аврама.
« Последнее редактирование: 09 Июля 2019, 22:01:42 от Сергий »
Не нам, Господи, не нам, но имени твоему даждь славу о милости твоей и истине твоей:
Ей гряди Господи Иисусе!  Егоже Царствию не будет конца!  Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе!
 

Поиск