Исихазм

Автор Тема: Два языка. Русский и церковнославянский.  (Прочитано 71637 раз)

Elena

  • Сообщений: 6707
  • ...
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #15 : 23 Январь 2009, 01:22:04 »
Мне кажется, не стоит пока затрагивать практические вопросы.

Хочется просто вглядеться в то, что имеем и оценить без дерготни срочных церковных перемен (эти перемены сами по себе разворачиватся незаметно).

Некоторые вопросы - как литой телец получаются, где конгломерат проблем разного уровня и пытаясь углядеть одно, цепляешь заодно тяжелый неподьемный ком.  Хочется раздробить на части, чтобы легче было.

Никакой необходимости в реальных шагах, на мой взгляд, нет. Есть необходимость увидеть и понять. Через это оживить закосневшее. Живое само прорастет, как трава через асфальт.

Такой, приблизительно, настрой.
« Последнее редактирование: 23 Январь 2009, 01:36:33 от Maska »

Elena

  • Сообщений: 6707
  • ...
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #16 : 23 Январь 2009, 01:25:13 »
Еще вот что...

Меня в данной теме больше заботит русский. С церковнославянским проблем меньше, на мой взгляд. А вот с русским - проблема.

Еще раз процитирую:

Цитировать
я не люблю на русском
все равно он ц-славянского ниже в сотни раз.

Это нормально, что родной язык так воспринимаем? Почему он как "опущенный"?

Может ли язык развиваться и быть полноценным, если он не введен в  богослужение?

Это правильно, что в  сфере языка вроде как шизофрения получается (раздвоение личности) - живем в одной языковой среде, а с Богом общаемся в другой (с учетом того, что и личные молитвы в православной традиции имеют вид "Правила" на славянском) ?

stranik

  • 3
  • Сообщений: 2635
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #17 : 23 Январь 2009, 01:40:02 »
Толкование читать лучьше Ефрема Сирина он жил в местах Евангельских событий и не так давно-хотя переводы могли и это исказить..Сегодня зашел в церковный магазин Церкви без конфессий посмотрел товар..Понравились ковры с Тайной вечерей-там все в лежачем положении не как у Леонарда да Винчи там сидят за столом и апостол Иоан прислоняется головой на не положил голову на грудь Иисусу Христу..Вообще иконы -эта тема для меня не ясная -Иной раз не узнаю Богородицу на ценнейшей иконе древней..по возврасту она старше чем по описанию в несколько раз с младенцем-думаю кощунство с моей стороны непонимать то что все понимают спокойно-без мысли что вдруг не так что то..Хотя уже нашлись такие что не только искажают иконы но и незаметно туда втискивают хулу-так и в переводах можно незаметить изменения в Библии может быть какието изменения не в лучшую сторону-тут переводы английского библейского общества на русский язык и другие..А какие правильные

iunija

  • iunija1@inbox.lv
  • Сообщений: 4621
  • Смерти нет.
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #18 : 23 Январь 2009, 01:45:26 »
 Имею сказать только одно что те, кому довелось слышать голос Бога, скажут Вам, что Он говорил с ними на том языке к которому они привязаны. Поэтому я не вижу смысла проводить какую-то языковую градацию по принципу Monte More, что меня привило в недоумение.
Судьба ведёт умного, тащит дурака и на плечах своих несёт блаженного, который показывает ей дорогу.

Леонид

  • Сообщений: 6928
  • Mors certa, hora incerta...
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #19 : 23 Январь 2009, 02:18:17 »
Это правильно, что в  сфере языка вроде как шизофрения получается (раздвоение личности) - живем в одной языковой среде, а с Богом общаемся в другой (с учетом того, что и личные молитвы в православной традиции имеют вид "Правила" на славянском) ?
Про общение - это было слишком сильно сказано. Просто Моисей какой-нибудь с неопалимой купиной. :-D
Реальное общение (вернее, предстояние) с Богом просходит при полной тишине ума. Там нет никакого языка. Нет и шизофрении.
Все слова и на любом мыслимом языке только приуготовляют нас к Предстоянию.
Ορθοδοξία ή θάνατος! А кроме того, я считаю, что Аракчеев должен быть свободен.

Elena

  • Сообщений: 6707
  • ...
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #20 : 23 Январь 2009, 02:32:06 »

Цитата: Леонид
Реальное общение (вернее, предстояние) с Богом просходит при полной тишине ума. Там нет никакого языка. Нет и шизофрении.
Все слова и на любом мыслимом языке только приуготовляют нас к Предстоянию.

Значит эта тема не для вас. Вы уже Предстоите.

Я  "преуготовляюсь". Предстоять, может быть, смогу только "ТАМ".

Где-то у Св Отцов есть определение "человек оглаголанный". Что это значит?

Леонид

  • Сообщений: 6928
  • Mors certa, hora incerta...
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #21 : 23 Январь 2009, 02:50:41 »
Цитата: Леонид
Реальное общение (вернее, предстояние) с Богом просходит при полной тишине ума. Там нет никакого языка. Нет и шизофрении.
Все слова и на любом мыслимом языке только приуготовляют нас к Предстоянию.

Значит эта тема не для вас. Вы уже Предстоите.
Гоните что-ли?
Меня очень волнует проблема обновленчества и сохранения языка богослужения в храме.
Я  "преуготовляюсь". Предстоять, может быть, смогу только "ТАМ".
А нет никакого ТАМ'а. Есть здесь и сейчас, и немедля. А если не сейчас, то уж и никогда. Вам, Maska, не страшна такая возможность?
Такая холoдная пустота ощущаема мной в этой дурацкой вере в загробную жизнь и в спасение за гробом.
Как будто мы отодвигаем от себя реальную возможность Преодоления на потом, в котором у нас не будет уже никаких инструментов для этого.
Ορθοδοξία ή θάνατος! А кроме того, я считаю, что Аракчеев должен быть свободен.

stranik

  • 3
  • Сообщений: 2635
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #22 : 23 Январь 2009, 04:07:47 »
Говорю вам потом не будет-надо сейчас всё исправлять..Я вижу как грешники далее углубляются в грехи прямо на глазах тают и грызут перевоспитывают под себя тех кто хочет спастись..Посмотрите как упорно тут глушат если я слегка задену главных идиологов и основных фигур..Да я им небеса желаю-рискуя собою хочу оттащить крикнуть -ухади ..упади на дно ..отлежись гдето в глуши в рваной одежде с сухарями..Один вроде царь так сделал-вместо него кого то похоронили-солдата что ли а он на урал подался замаливать грехи..А был стратегически настроен правильно-пойти освободить Константинополь-но святой Феофил показал ему другой путь-он лег на муравейник и лежал как мертный и муравьи по ним ползали--подсказал видимо-притворись мертвым и уходи от дел..Здесь все темы глушит кто то и делает это иастерски как в кино Барон Мюнхаузен-с такими тяжелыми вздохами -томительной грустью -печаль неопределенная-неутоленая и незвестно по какому поводу-так хотелось освоить это-но на мои капризы все плюют-вот роль выдалась в жизни-вот где -только что грек миссионер учил жизни-говорю меня уже за твое поведение грызут со для твоего прихода-и молчу-и для тебя это новость..За Россию меня грызут-к Путину и Медведеву не подступи-там умеют ответить -все валят на голову что бы кто там не начудил..Мне американец друг давно сказал -говори что ты украинец-они мне тоже уже достали нашей дружбой-какая разница..Если в еванглии изменить евреи на турки разница будет или адинаково каково ваше мнение-ведь главное духовное содержание-хотя хотели на римлян свалить все-и был скандал..

Elena

  • Сообщений: 6707
  • ...
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #23 : 23 Январь 2009, 04:44:57 »
Цитата: Леонид
Меня очень волнует проблема обновленчества и сохранения языка богослужения в храме.

Вот эта судорога насчет "обновленчества" и "сохранения языка" - она очень мешает видеть. Сразу какая-то политика лезет.

Как этого можно избежать... Ну вот, например, наложить мораторий на любые изменения внутри Церкви. Одновременно разрешить разговаривать на любые темы, в любом ключе, без взаимного обвинения в ереси и "обновленчестве". Нужно, чтобы ожило. Лет через двести в этом ожившем другое поколение сможет уловить меру изменений, но это не мы должны делать (менять) - наше дело начать разговор.

За церковнославянский не беспокойтесь. У него много защитников - я, например. Псалмы наизусть на славянском учу и Писание частично на нем же читаю. И если будет порыв как-то его ограничить - постараюсь препятствовать.

Церковнославянский сохранится по любви к нему православных людей, а не потому, что запрещено служить на ином; не по насилию, а свободно.

Elena

  • Сообщений: 6707
  • ...
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #24 : 23 Январь 2009, 04:57:17 »
Цитата: Леонид
А нет никакого ТАМ'а. Есть здесь и сейчас, и немедля. А если не сейчас, то уж и никогда. Вам, Maska, не страшна такая возможность?

Есть и ЗДЕСЬ и ТАМ. Но это уже другая тема - я вам при случае где-нибудь в другой теме и отвечу.

На данный момент слова - это для меня возможность хоть как-то управлять тем, что имею (что происходит без слов). Если вы в вашей области молчания уверены, что вы с Богом, у меня другое. Меня иногда может унести и проглотить, если не буду  громко словами кричать.

А вот на каком языке кричать, чтобы докричаться...

На ум лезут "17 мгновений весны". Русская радистка, которая при родах кричала на русском... Только на родном получается  из самого нутра.

Цитировать
Гоните что-ли?

Нет, всегда вам рада. Вы сами это знаете... :-)

Афанасий

  • Сообщений: 939
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #25 : 23 Январь 2009, 09:01:02 »
..Я вижу как грешники далее углубляются в грехи прямо на глазах тают и грызут перевоспитывают под себя тех кто хочет спастись..
Да. На волков похоже.
Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом, а одно только нужно

Евгений

  • Сообщений: 930
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #26 : 23 Январь 2009, 09:39:26 »
ЦСЯ именно "обладает большей энергией", чем русский, как и любой символ вовлеченный в богослужение. Во всем, что участвует в храмовом богослужении, присутствует Бог, только степень (образ, способ) Его присутствия разный и нарастает от периферии храма к его алтарю. Даже мусор из храма положено выбрасывать в месте, которое не попирается ногами (в сточную воду, например), тем более, если речь об языке.

То есть преимущество ЦСЯ носит церковно-исторический характер, а значит и символически-мистический. Так как история Церкви -- это история символов, в которых (реально) присутствует символизируемое.

yury_petrov

  • Сообщений: 1124
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #27 : 23 Январь 2009, 11:37:48 »
ЦСЯ именно "обладает большей энергией", чем русский, как и любой символ вовлеченный в богослужение. Во всем, что участвует в храмовом богослужении, присутствует Бог, только степень (образ, способ) Его присутствия разный и нарастает от периферии храма к его алтарю. Даже мусор из храма положено выбрасывать в месте, которое не попирается ногами (в сточную воду, например), тем более, если речь об языке.
То есть преимущество ЦСЯ носит церковно-исторический характер, а значит и символически-мистический. Так как история Церкви -- это история символов, в которых (реально) присутствует символизируемое.
Ой, Евгений, что-то мне не верится в мистическое значение ЦСЯ :). Ваша реплика выглядит скорее оккультно-заклинательной, нежели пророческой :)
По моему впечатлению древние наречия ЦСЯ гораздо беднее, нежели наш современный (более-менее) русский, на котором говорили Серафим Саровский, Достоевский, Пушкин, Антоний Сурожский, Петр Иванов и др...
После небольших исследований мне показалось, что лет 200 назад развитие языка шло по интенсивному пути - усиление и рождение новых терминов происходило без значительного внешнего влияния за счет резервов сердца и души. Сейчас в век легкодоступных коммуникативных возможностей развитие языка идет по экстенсивному пути заимствования. И это не есть хорошо - языковые конструкции становятся поверхностными, их трудно пропускать в сердце. Вот поэтому ЦС, как язык богослужений выглядит лучше.
Но это не означает, что современный русский потерял силу и энергетику. Просто ее перестали от сердца искать и находить в современном языке. Но это возможно и далеко ходить не надо: на этом форуме частенько появляются сильные реплики.

Евгений

  • Сообщений: 930
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #28 : 23 Январь 2009, 12:40:52 »
Ой, Евгений, что-то мне не верится в мистическое значение ЦСЯ :). Ваша реплика выглядит скорее оккультно-заклинательной, нежели пророческой :)

Оккультно-заклинательным выглядит также и иконопочитание, если не верить в реальное присутствие в символах Символизируемого.

А трудности перевода с ЦСЯ на русский потому и трудности, что не являются только лишь лингвистическими. Но еще и являются трудностями понимания того, почему символ в Церкви носит в себе какой-то еще иной "смысл", в отличие от того же самого (казалось бы) символа вне Церкви.

Когда мы молимся с помощью ЦСЯ, мы уже как бы ставим перед собой икону, то есть образ того богослужения, которым молились наши предки. Поэтому разница при молитве на ЦСЯ и на русском та же самая, как разница между молитвой перед иконой и без нее. Молиться можно и без иконы, но просто перед иконой делать это легче, потому что в ней (и ЦСЯ) реально присутствует (заведомо правильный) образ молитвы наших предков, на который мы можем опереться. В иконах он присутствует через характИр, а в ЦСЯ -- через труднопереводимый смысл его выражений.

Антиквар

  • Сообщений: 5219
    • Просмотр профиля

Re: Два языка. Русский и церковнославянский.
« Ответ #29 : 23 Январь 2009, 12:50:07 »
"Заведомо правильный" образ молитвы предков... Предки наши тоже молились, прямо скажем, по-разному.
Известная цитата: "В 1781 г. епископ воронежский и елецкий Тихон (Малинин), испытав в катехизисе семидесятилетнего священника Афанасия Михайлова, обнаружил, что тот “святителя Николая почитает Богом”, а “о Христе Спасителе никакого понятия не имеет” (“Орловские епархиальные ведомости”, г. IV, 1868, № 23, с. 1858). "